Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника. СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
(К Корнелиеву закону) об убийцах и отравителях452194 (Coll. 1. 3) В первой главе Корнелиева закона об убийцах предусматривается, чтобы претор или замещающее его лицо, которому по жребию достанется судебная комиссия по делам об убийствах, совершенных в Риме или не далее мили от него, рассматривал бы вместе с судьями, каковых согласно закону предоставит ему жребий, уголовное дело того, кто ходил, имея при себе оружие ради человекоубийства и грабежа, или совершил убийство, или по чьему злому умыслу оно было совершено и так далее. О смысле этого закона Ульпиан говорит в следующих словах: Этот закон карает не всякого, кто ходит с оружием, но лишь того, кто носил оружие ради человекоубийства и грабежа. Этот закон карает и того, кто убил человека, но не добавляет, о человеке какого положения идет речь, так что этот закон, видимо, относится и к (убийству) раба и к (убийству) перегрина46. 2195 (48. 8. 4 pr) По Корнелиеву закону об убийцах несет ответственность всякий, кто, занимая пост магистрата, допустил бы в отношении умерщвления людей что-либо не дозволенное законами. 2196 (Coll. 1. 6) (1) В рескрипте Адриана утверждается, что в случае убийства устанавливают различие между несчастным случаем и намеренным преступлением. (2) Слова рескрипта: «И того, кто совершил человекоубийство, бывает, оправдывают, разумеется, если он сделал это без намерения убить, и, (напротив), тот, кто не совершил человекоубийства, но хотел убить, осуждается как убийца. (3) Стало быть, необходимо установить — каким именно железным орудием воспользовался для убийства Эпафродит. Так, если он использовал меч или дротик, то можно ли усомниться в наличии намерения убить? Если же он действовал засовом или котлом в пылу сильной ссоры, то хотя он совершил убийство и железным орудием, но без умысла. (4) Итак, исследуйте это, и если намерение убить было — прикажите распять его на кресте как раба-убийцу». 2197 (Coll. 1. 11. 1 = 48. 8. 4. 1) (1) Для случая, когда кто-либо по шалости окажется виновником (чьей-нибудь) смерти, существует одобренное божественным Адрианом решение проконсула Бетики Тавриния Эгнация, который приговорил такого (убийцу) к высылке на пять лет. (2) Вот дословно содержание запроса и рескрипта. (Запрос:) «Лучший император, я провел следствие по делу Клавдия и Эвариста (которое заключается в том), что Клавдия, сына Лупа, во время пира подбрасывали на плаще и по вине Мария Эвариста его так плохо поймали, что спустя четыре дня он умер. Ясно было, что у Эвариста не было с ним никакой вражды, но я полагал, что заслуживает наказания провинность, заключающаяся в пристрастии (к опасной игре), дабы это послужило к исправлению других юношей такого же возраста. И по этой причине я запретил Эваристу на пять лет пребывание в Городе, Италии (и) провинции Бетике и постановил, чтобы он заплатил в возмещение издержек 2 тыс. сестерциев отцу (умершего), потому что бедность его была (всем) очевидна. Не соизволишь ли ответить». (3) (И вот) дословное содержание рескрипта: «Наказание Марию Эваристу ты, Таврин, определил правильно в соответствии с характером его вины (= 48. 19. 5. 2). Ведь также и при более серьезных преступлениях имеет значение, совершено ли что-нибудь (противозаконное) преднамеренно или случайно». (4) И в самом деле, (при рассмотрении) всех преступлений всегда следует отделять (преднамеренные от непреднамеренных) и (одни) карать по всей справедливости, а в отношении других проявлять умеренность. 2198 (48. 8. 4. 2) Божественный Адриан предписал в своем рескрипте: «Оскопление людей запрещено императорскими постановлениями, и более того — виновные в этом преступлении должны нести ответственность по Корнелиеву закону с изъятием их имущества в пользу моего фиска. К рабам, участвовавшим в оскоплении другого человека, до́лжно применить высшее наказание. В случае отсутствия обвиняемых в этом преступлении на суде приговор следует вынести и отсутствующим, так же как если бы Корнелиев закон соблюдался полностью47. Конечно, если те, кто претерпел такое надругательство, сами предъявили претензии, то презид провинции должен выслушать потерпевших, ведь никто не должен оскоплять свободного или раба против ли их воли или с разрешения их самих, и никто не должен добровольно допускать (свое) оскопление. И если кто-либо нарушит мой эдикт, то подлежит уголовному наказанию и врач, и само лицо, добровольно подвергшееся этой операции». 2199 (48. 6. 6) Похититель свободнорожденного мальчика должен нести наказание, как постановил в рескрипте (Гемину) божественный Пий в следующих словах: «Я приказал, чтобы (тебе) передали копию жалобы, врученной мне Домицием Сильваном от имени его дяди Домиция Сильвана. Он утверждает, что его свободнорожденного сына, совсем юного, похитили, заточили и довели до гибели побоями и истязаниями. Я потрясен этой жалобой и желал бы, чтобы ты, дражайший Гемин, выслушал (этого человека) и, если все подтвердится, сурово покарал за это преступление». |
(Ad legem Corneliam) de sicariis et veneficis2194 (Coll. 1. 3) Capite primo legis Corneliae de sicariis cavetur, ut is praetor iudexve quaestionis, cui sorte obvenerit quaestio de sicariis eius, quod in urbe Roma propius[ve] mille passus factum sit, uti quaerat cum iudicibus, qui ei ex lege sorte obvenerint, de capite eius, qui cum telo ambulaverit hominis necandi furtive faciendi causa hominemve occiderit cuiusve id dolo malo factum erit et reliqua. relalis verbis legis modo ipse loquitur Ulpianus: (2) Haec lex non omnem, qui cum telo ambulaverit, punit: sed eum tantum, qui hominis necandi furtive faciendi causa telum ge[sse]rit, coercet. compescit item eum, qui hominem occidit, nec adicit, cuius condicionis hominem, ut et ad servum et peregrinum pertinere haec lex videatur. 2195 (48. 8. 4 pr) Lege Cornelia de sicariis tenetur, qui, cum in magistratu est esset, eorum quid fecerit contra hominis necem, quod legibus permissum non sit. 2196 (Coll. 1. 6) Distinctionem casus et voluntatis in homicidio servari rescripto Hadriani confirmatur. (2) Verba rescripti: «Et qui hominem occidit, absolvi solet, s[cilicet] si non occidendi animo id admisit: et qui non occidit, sed voluit occidere, pro homicida damnatur. (3) E re itaque constituendum est e[i] quo ferro percussit Epafroditus. nam si gladium instrinxit aut telo percussit, quid dubium est, quin occidendi animo percusserit? si clave percussit aut cucuma, cum forte rixaretur, ferro percussit, sed non occidendi mente. (4) Ergo hoc exquirite, et si voluntas occidendi fuit, ut homicidam servum supplicio [crucis] iubete adfici». 2197 (Coll. 1. 11. 1 = 48. 8. 4. 1) Cum quidam per lasciviam causam mortis praebuisset, comprobatum est factum Taurini Egnatii proconsulis Baeticae a divo Hadriano, quod eum in quinquennium relegasset. (2) Verba consultationis et rescripti ita se habent: «Inter Claudium, optime imperator, et Euaristum cognovi, quod Claudius Lupi filius in convivio, dum sago iactatur, culpa Marii Euaristi ita male acceptus fuerit, ut post diem quintum moreretur. atque apparebat, nullam inimicitiam cum [eo] Euaristi fuisse. sed cupiditatis culpam coercend[a]m credidi, ut ceteri eiusdem aetatis iuvenes emendarentur, ideoque Mario Euaristo urbe Italia provincia Baetica in quinquennium interdixi et decrevi, ut impendii causa [HS] duo milia patri eius persolveret Euaristus, quod manifesta fuerat eius paupertas. (3) velis rescribere». Verba rescripti: «Poenara Marii Euaristi recte, Taurine, moderatus es ad modum culpae: (= 48. 19. 5. 2) refert enim et in maioribus delictis, consulto aliquid admittatur an casu». (4) Et sane in omnibus criminibus distinctio haec poenam aut iustam provocare debet aut temperamentum admittere. 2198 (48. 8. 4. 2) Idem divus Hadrianus rescripsit: «Constitutum quidem est, ne spadones fierent, eos autem, qui hoc crimine arguerentar, Corneliae legis poena teneri eorumque bona merito fisco meo vindicari debere, sed et in servos, qui spadones fecerint, ultimo supplicio animadvertendum esse: et qui hoc crimine tenentur, si non adfuerint, de absentibus quoque, tamquam lege Cornelia teneantur, pronuntiandum esse. plane si ipsi, qui hanc iniuriam passi sunt, proclamaverint, audire eos praeses provinciae debet, qui virilitatem amiserunt: nemo enim liberum servumve invitum sinentemve castrare debet, neve quis se sponte castrandum praebere debet. at si quis adversus edictum meum fecerit, medico quidem, qui exciderit, capitale erit, item ipsi qui se sponte excidendum praebuit». 2199 (48. 6. 6) Et eum, qui puerum ingenuum rapuit, puniendum divus Pius rescripsit in haec verba: «Exemplum libelli dati mihi a Domitio Silvano nomine Domitii Silvani patrui subici iussi, motus querella eius, qua significavit filium suum ingenuum, iuvenem admodum, raptum atque conclusum, mox verberibus ac tormentis usque ad summum periculum adflictum, Gemine carissime; velim audias eum et, si compereris haec ita admissa, rem severe exequaris». |
ПРИМЕЧАНИЯ