Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника. СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
О перемещении межевого знака2229 (Coll. 13. 3) Божественный Адриан в рескрипте Теренцию Генциану, (написанном) в его третье консульство за 17 дней до сентябрьских календ78, постановил, что нельзя безнаказанно перемещать межевые знаки, и определил различные виды наказаний (за это преступление). Дословное содержание рескрипта таково: «Несомненно, самым злонамеренным образом поступили те, кто унес межевые знаки, поставленные для обозначения границ (между полями). Однако мера наказания должна устанавливаться в первую очередь исходя из личности (обвиняемого) и его намерений. Ведь если в этом уличены высокопоставленные79, то я не сомневаюсь, что они совершили это для захвата чужих владений. Этих лиц можно наказать временной высылкой, при условии, что это позволяет их возраст. Если же (уличено) лицо, которое ведет имущественные дела другого (человека) или состоит (у него) в услужении, то можно наказывать и (иначе), например назначая им каторжные работы на два или три года. А если межевые знаки были сдвинуты вследствие невежества или же камни украдены были случайно, чтобы их использовать, то достаточно назначить (виновникам) телесное наказание». |
De termino moto2229 (Coll. 13. 3) Eos qui terminum moverunt non impune id facere debere divus Hadrianus Terentio Gentiano XVII. Kal. Septembr. se tertio consule rescripsit: quo rescripto poenam variam statuit. (2) Verba rescripti ita se habent: «[Quin] pessimum factum [sit] eorum, qui terminos finium causa positos abstulerunt, dubitari non potest: poenae tamen modus ex condicione personae et mente facientis magis statui potest: nam si splendidiores sunt personae, quae convincuntur, non dubito, quin occupandorum ali[en]orum finium causa id admiserint, et possunt in tempus, ut cuiusque patitur aetas, relegari: [si vero alii negotium gesserunt et ministerio functi sunt, castigari] et sic in biennium aut triennium ad opus publicum dari. quod si per ignorantiam aut fortuito lapides usus causa furati sunt, sufficit eos verberibus coerceri». |