Об обязанностях проконсула

Книга IX

Сохранившиеся фрагменты по Palingenesia iuris civilis. Ed. O. Lenei. V. 2. Lipsiae, 1889.
Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ

(О снаб­же­нии хле­бом)

2230 (48. 12. 2) Юли­ев закон о хле­бе80 уста­нав­ли­ва­ет нака­за­ние для тех, кто при­чи­ня­ет вред снаб­же­нию хле­бом или вхо­дит в това­ри­ще­ство с целью повы­сить цену на хлеб. Этот же закон запре­ща­ет задер­жи­вать корабль (с зер­ном) или кора­бель­щи­ка или зло­умыш­лен­но учи­нять что-либо для того, чтобы задер­жать (их) подоль­ше. В нака­за­ние закон уста­нав­ли­ва­ет штраф в [20 золотых]81.

(De an­no­na)

2230 (48. 12. 2) Le­ge Iulia de an­no­na poe­na sta­tui­tur ad­ver­sus eum, qui contra an­no­nam fe­ce­rit so­cie­ta­tem­ve coie­rit, quo an­no­na ca­rior fiat. (1) Eadem le­ge con­ti­ne­tur, ne quis na­vem nau­tam­ve re­ti­neat aut do­lo ma­lo fa­ciat, quo ma­gis de­ti­nea­tur, (2) et poe­na vi­gin­ti aureo­rum sta­tui­tur.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 80Име­ет­ся в виду закон, при­ня­тый Окта­виа­ном Авгу­стом (18 г. до н. э.).
  • 81По мне­нию О. Лене­ля, в ори­ги­на­ле было: «20 тыс. сестер­ций».
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004404 1364004408 1364004409 1392100044 1392100045 1392100046