Всеобщая история

Кн. II, гл. 41

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

41. Была сто два­дцать чет­вер­тая олим­пи­а­да [284 г.], когда жите­ли Патр и Димы поло­жи­ли нача­ло объ­еди­не­нию, после смер­ти Пто­ле­мея, сына Лага, Лиси­ма­ха, (2) а так­же Селев­ка и Пто­ле­мея Керав­на: все они умер­ли в назван­ную выше олим­пи­а­ду. (3) В более древ­ние вре­ме­на поло­же­ние ахей­ско­го наро­да было тако­во: с.182 (4) начи­ная от Тиса­ме­на, сына Оре­ста, кото­рый был изгнан из Спар­ты во вре­мя воз­вра­ще­ния Герак­лидов и занял область Ахаи, (5) ахе­яне нахо­ди­лись непре­рыв­но под управ­ле­ни­ем царей в поряд­ке насле­до­ва­ния до Оги­га. После это­го, недо­воль­ные сыно­вья­ми Оги­га за то, что они управ­ля­ли ими само­власт­но, а не по зако­нам, ахе­яне изме­ни­ли свое государ­ст­вен­ное устрой­ство в наро­до­прав­ле­ние. (6) В после­дую­щие вре­ме­на до цар­ст­во­ва­ния Алек­сандра, сына Филип­па, поло­же­ние их меня­лось сооб­раз­но обсто­я­тель­ствам; но, как мы ска­за­ли выше, они ста­ра­лись посто­ян­но удер­жи­вать власть в руках наро­да. (7) Государ­ство их состо­я­ло из две­на­дца­ти горо­дов, кото­рые нахо­дят­ся в нем и теперь, за исклю­че­ни­ем Оле­на и Гели­ки; этот послед­ний город был погло­щен морем перед бит­вою при Левк­трах. (8) Горо­да эти: Пат­ры, Дима, Фары, Три­тея, Леон­тий, Эгий, Эги­ра, Пел­ле­на, Бура, Кари­ния. (9) Во вре­мя, сле­до­вав­шее за Алек­сан­дром, но пред­ше­ст­во­вав­шее упо­мя­ну­той выше олим­пиа­де, горо­да эти, глав­ным обра­зом по вине царей Македо­нии, враж­до­ва­ли меж­ду собою и упа­ли до такой сте­пе­ни, что вся­кая связь меж­ду ними порва­лась, и каж­дый город пре­сле­до­вал свои соб­ст­вен­ные выго­ды в ущерб дру­гим. (10) Вслед­ст­вие это­го одни из них заня­ты были гар­ни­зо­на­ми Димит­рия и Кас­сандра, а впо­след­ст­вии и Анти­го­на Гона­ты, дру­гие под­па­ли под власть тира­нов; как кажет­ся, боль­шин­ство вла­сти­те­лей поса­же­ны были елли­нам Анти­го­ном. (11) Одна­ко око­ло сто два­дцать чет­вер­той олим­пи­а­ды, как я ска­зал выше, ахе­яне, сознав­ши преж­ние ошиб­ки, сно­ва нача­ли соеди­нять­ся меж­ду собою. Это было око­ло вре­ме­ни похо­да Пир­ра в Ита­лию32. (12) Нача­ло сою­зу поло­жи­ли жите­ли Димы, Патр, Три­теи и Фар, поче­му и не с.183 суще­ст­ву­ет ника­ко­го стол­ба в память обра­зо­ва­ния сою­за этих горо­дов. (13) Году на пятом после это­го эге­яне выгна­ли свой гар­ни­зон и при­мкну­ли к сою­зу, вслед за сим уби­ли сво­его тира­на буряне. (14) В одно вре­мя с ними воз­вра­ти­лись к преж­не­му устрой­ству кари­ни­яне. Тогдаш­ний тиран Кари­нии Исея видел, как из Эгия выгнан гар­ни­зон, а в Буре Мар­гом и ахей­ца­ми убит тиран; ему само­му с мину­ты на мину­ту ото­всюду угро­жа­ло поку­ше­ние, (15) а пото­му Исея сло­жил с себя власть и, выго­во­рив­ши от ахе­ян лич­ную непри­кос­но­вен­ность, при­со­еди­нил город к ахей­ско­му сою­зу.

41. Ὀλυμ­πιὰς μὲν ἦν εἰκοστὴ καὶ τε­τάρ­τη πρὸς ταῖς ἑκα­τόν, ὅτε Πατ­ρεῖς ἤρξαν­το συμφρο­νεῖν καὶ Δυ­μαῖοι, [2] και­ροὶ δὲ καθ᾽ οὓς Πτο­λεμαῖος ὁ Λά­γου καὶ Λυ­σίμα­χος, ἔτι δὲ Σέ­λευκος καὶ Πτο­λεμαῖος ὁ Κε­ραυνὸς με­τήλ­λα­ξαν τὸν βίον. πάν­τες γὰρ οὗτοι περὶ τὴν προειρη­μένην ὀλυμ­πιάδα τὸ ζῆν ἐξέ­λιπον. [3] τοὺς μὲν οὖν ἀνώ­τερον τού­των χρό­νους τοιαύτη τις ἦν ἡ περὶ τὸ προειρη­μένον ἔθνος διάθε­σις. [4] ἀπὸ γὰρ Τι­σαμε­νοῦ βα­σιλευ­θέν­τες, ὃς ἦν Ὀρέσ­του μὲν υἱός, κα­τὰ δὲ τὴν τῶν Ἡρακ­λει­δῶν κά­θοδον ἐκπε­σὼν τῆς Σπάρ­της κα­τέσ­χε τοὺς περὶ Ἀχαΐαν τό­πους, [5] ἀπὸ τού­του κα­τὰ τὸ συ­νεχὲς καὶ κα­τὰ τὸ γέ­νος ἕως Ὠγύ­γου βα­σιλευ­θέν­τες, με­τὰ ταῦτα δυ­σαρεσ­τή­σαν­τες τοῖς τοῦ προειρη­μένου παισὶν ἐπὶ τῷ μὴ νο­μίμως ἀλλὰ δεσ­πο­τικῶς αὐτῶν ἄρχειν, με­τέσ­τη­σαν εἰς δη­μοκ­ρα­τίαν τὴν πο­λιτείαν. [6] λοιπὸν ἤδη τοὺς ἑξῆς χρό­νους μέχ­ρι τῆς Ἀλε­ξάνδρου καὶ Φιλίπ­που δυ­νασ­τείας ἄλ­λο­τε μὲν ἄλ­λως ἐχώ­ρει τὰ πράγ­ματ᾽ αὐτοῖς κα­τὰ τὰς πε­ρισ­τά­σεις, τό γε μὴν κοινὸν πο­λίτευ­μα, κα­θάπερ εἰρή­καμεν, ἐν δη­μοκ­ρα­τίᾳ συ­νέχειν ἐπει­ρῶν­το. [7] τοῦ­το δ᾽ ἦν ἐκ δώ­δεκα πό­λεων, ἃς ἔτι καὶ νῦν συμ­βαίνει διαμέ­νειν, πλὴν Ὠλέ­νου καὶ Ἑλί­κης τῆς πρὸ τῶν Λευκτρι­κῶν ὑπὸ τῆς θα­λάτ­της κα­ταπο­θείσης· [8] αὗται δ᾽ εἰσὶν Πάτ­ραι, Δύ­μη, Φαραί, Τρι­ταία, Λεόν­τιον, Αἴγιον, Αἴγει­ρα, Πελ­λή­νη, Βοῦ­ρα, Κα­ρύνεια. [9] κα­τὰ δὲ τοὺς ὑστέ­ρους μὲν τῶν κατ᾽ Ἀλέ­ξανδρον και­ρῶν, προ­τέρους δὲ τῆς ἄρτι ῥη­θείσης ὀλυμ­πιάδος, εἰς τοιαύτην διαφο­ρὰν καὶ κα­χεξίαν ἐνέ­πεσον, καὶ μά­λισ­τα διὰ τῶν ἐκ Μα­κεδο­νίας βα­σιλέων, ἐν ᾗ συ­νέβη πά­σας τὰς πό­λεις χω­ρισ­θεί­σας ἀφ᾽ αὑτῶν ἐναν­τίως τὸ συμ­φέ­ρον ἄγειν ἀλλή­λαις. [10] ἐξ οὗ συ­νέπε­σε τὰς μὲν ἐμφρού­ρους αὐτῶν γε­νέσ­θαι διά τε Δη­μητ­ρίου καὶ Κασ­σάνδρου καὶ με­τὰ ταῦτα δι᾽ Ἀντι­γόνου τοῦ Γο­νατᾶ, τὰς δὲ καὶ τυ­ραν­νεῖσ­θαι· πλείσ­τους γὰρ δὴ μο­νάρ­χους οὗ­τος ἐμφυ­τεῦσαι δο­κεῖ τοῖς Ἕλ­λη­σι. [11] περὶ δὲ τὴν εἰκοστὴν καὶ τε­τάρ­την ὀλυμ­πιάδα πρὸς ταῖς ἑκα­τόν, κα­θάπερ ἐπά­νω προεῖπον, αὖθις ἤρξαν­το με­τανοήσαν­τες συμφρο­νεῖν. ταῦτα δ᾽ ἦν κα­τὰ τὴν Πύρ­ρου διάβα­σιν εἰς Ἰτα­λίαν. [12] καὶ πρῶ­τοι μὲν συ­νέσ­τη­σαν Δυ­μαῖοι, Πατ­ρεῖς, Τρι­ταιεῖς, Φαραιεῖς· διόπερ οὐδὲ στή­λην ὑπάρ­χειν συμ­βαίνει τῶν πό­λεων τού­των περὶ τῆς συμ­πο­λιτείας. [13] με­τὰ δὲ ταῦτα μά­λισ­τά πως ἔτει πέμπτῳ τὴν φρου­ρὰν ἐκβα­λόν­τες Αἰγιεῖς με­τέσ­χον τῆς συμ­πο­λιτείας· ἑξῆς δὲ τού­τοις Βού­ριοι, τὸν τύ­ραν­νον ἀποκ­τεί­ναν­τες. [14] ἅμα δὲ τού­τοις Κα­ρυνεῖς ἀπο­κατέσ­τη­σαν. συ­νιδὼν γὰρ Ἰσέας ὁ τῆς Κα­ρυνείας τό­τε τυ­ραν­νεύων ἐκπεπ­τω­κυῖαν μὲν ἐξ Αἰγίου τὴν φρου­ράν, ἀπο­λωλό­τα δὲ τὸν ἐν τῇ Βούρᾳ μό­ναρ­χον διὰ Μάρ­γου καὶ τῶν Ἀχαιῶν, ἑαυτὸν δὲ παν­τα­χόθεν ὁρῶν ὅσον οὐκ ἤδη πο­λεμη­θησό­μενον, [15] ἀπο­θέμε­νος τὴν ἀρχὴν καὶ λα­βὼν τὰ πισ­τὰ πα­ρὰ τῶν Ἀχαιῶν ὑπὲρ τῆς ἀσφα­λείας προ­σέθη­κε τὴν πό­λιν πρὸς τὸ τῶν Ἀχαιῶν σύσ­τη­μα.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 41, 1
  • Патр, теп. Pat­ras, Pat­ra, Pat­ras­so, на север­ном бере­гу Пело­пон­не­са, к запа­ду от Рия.
  • Димы, теп. Ca­ra­bos­ta­sis, к запа­ду от Патр.
  • 41, 2
  • Пто­ле­мея Лагида, полу­чив­ше­го от Алек­сандра Эги­пет, про­сла­вив­ше­го свое управ­ле­ние победо­нос­ны­ми вой­на­ми и утвер­жде­ни­ем еллин­ской обра­зо­ван­но­сти в Эгип­те. Ум. 283 г. до Р. Х.
  • Лиси­ма­ха, зна­ме­ни­то­го пол­ко­во­д­ца Алек­сандра Вели­ко­го. По смер­ти Алек­сандра полу­чил от Пер­дик­ки намест­ни­че­ство во Фра­кии и погра­нич­ных обла­стях. Пал в бит­ве с Селев­ком I Ника­то­ром в 281 г. до Р. Х. Послед­ний — осно­ва­тель цар­ства Селев­кидов, постро­ил мно­гие горо­да, назван­ные его име­нем, Селев­ки­ей.
  • Пто­ле­мея Керав­на, стар­ший сын Пто­ле­мея Лагида от Евриди­ки, про­зван­ный так («Перу­ном») за стре­ми­тель­ность в дей­ст­ви­ях. Пал в войне с гал­ла­ми в 279 г. до Р. Х.
  • 41, 4
  • Тиса­ме­на, внук Ага­мем­но­на, царь ахе­ян, в Спар­те. По одно­му пре­да­нию, он погиб в борь­бе с воз­вра­тив­ши­ми­ся Герак­лида­ми (Apol­lod. II, 8, 3); по дру­го­му — он после пора­же­ния отвел сво­их ахей­цев в Эги­а­лею, где погиб в борь­бе с ионя­на­ми (Paus. VII, 1, 7).
  • 41, 5
  • до Оги­га, послед­ний царь Ахеи, упо­ми­нае­мый Стра­бо­ном, кото­рый сле­до­вал Поли­бию (VIII, 7, 1).
  • 41, 6
  • сына Филип­па, τοῦ Φιλίπ­που вм. καὶ Φιλίπ­που, поправ­ка Гуль­ча.
  • 41, 7
  • Оле­на, и рань­ше город незна­чи­тель­ный, впо­след­ст­вии, веро­ят­но, раз­ло­жил­ся на пер­во­на­чаль­но само­сто­я­тель­ные посе­ле­ния. Pau­san. VII, 18, 1.
  • Гели­ки, преж­де самый зна­чи­тель­ный город Ахеи, погло­щен морем в 373 г. Diod. XV, 48. Pau­san. VII, 24, 6 сл.
  • 41, 8
  • Фары и пр. вер­стах в 12 от моря, вер­стах в 26 к югу от Патр. Три­тея, у горы Скол­ли­са, к восто­ку от Фар. Леон­тий, к севе­ру от Три­теи. Эгий, теп. Bos­ti­za, в Коринф­ском с.231 зали­ве к восто­ку от Рия, после гибе­ли Гели­ки глав­ный город Ахеи, место союз­ных собра­ний ахе­ян, с рощею Зев­са Гома­рия. Эги­ра, теп. раз­ва­ли­ны при Палео­ка­ст­ро, город при море, к восто­ку от Эгия. Пел­ле­на, теп. раз­ва­ли­ны на Зуг­ре, вер­стах в 10 от моря, самый восточ­ный из горо­дов Ахеи. Бура, меж­ду Эги­ем и Эги­рою, неда­ле­ко от тепе­ре­ш­ней р. Калав­ри­ты, раз­ру­шен в одно вре­мя с Гели­кой и отстро­ен впо­след­ст­вии (Diod. Sic. XV, 148). Кари­ния, ср. II, 10, 5 прим.
  • 41, 9
  • по вине… Македо­нии. Поку­ше­ние македон­ских вла­дык на сво­бо­ду пело­пон­нес­ских елли­нов нача­лось с того, что Алек­сандр Вели­кий поса­дил тира­на Херо­на в Пел­лене. Кас­сандр поко­рил неко­то­рые горо­да; его гар­ни­зо­ны были уда­ле­ны Анти­го­ном и Димит­ри­ем из горо­дов Ахеи под пред­ло­гом вос­ста­нов­ле­ния неза­ви­си­мо­сти. Анти­патр и Кас­сандр иска­ли под­держ­ки себе в оли­гар­хи­че­ской пар­тии, Пол­ис­пер­хонт взы­вал к демо­кра­там, Анти­гон и сын его Димит­рий Поли­ор­кет льсти­ли обе­ща­ни­я­ми сво­бо­ды.
  • упа­ли… сте­пе­ни. Поли­бий употреб­ля­ет сло­во κα­χεξία, болез­нен­ное состо­я­ние.
  • 41, 10
  • Димит­рия Поли­ор­ке­та, сын Анти­го­на; он соеди­нял в себе любовь к обра­зо­ван­но­сти с наклон­но­стя­ми и поведе­ни­ем восточ­но­го дес­пота.
  • Кас­сандра, отец Анти­па­тра, опи­рал­ся на оли­гар­хов в Македо­нии и Елла­де и был злей­шим и бес­по­щад­ным вра­гом цар­ско­го дома.
  • Анти­го­на Гона­ты, сын Димит­рия Поли­ор­ке­та; при­тя­за­ния его на Македо­нию дол­го оспа­ри­ва­лись раз­ны­ми пре­тен­ден­та­ми и галль­ски­ми пол­чи­ща­ми. Нако­нец он утвер­дил­ся на севе­ре, поко­рил Афи­ны и под­дер­жи­вал сво­их сто­рон­ни­ков в горо­дах Пело­пон­не­са.
  • вла­сти­те­лей, μό­ναρ­χοι т. е. тира­нов. У Поли­бия mo­nar­chos неред­ко употреб­ля­ет­ся в смыс­ле ty­ran­nos и mo­nar­chia в смыс­ле ty­ran­nis. II, 41, 14. 44, 3. VI, 3, 9. 10. VIII, 1, 7. XI, 3, 5. 8. II, 43, 8. 44, 6. Раз­ни­ца меж­ду монар­хи­ей и тира­ни­ей опре­де­ля­ет­ся у Поли­бия V, 100. VI, 3, 9—10. 4, 2. 7—8. В пере­во­де мы пред­по­чи­та­ем удер­жи­вать тер­мин тиран.
  • 41, 12
  • поче­му… горо­дов. Поиме­но­ван­ные горо­да оди­на­ко­во доб­ро­воль­но, каж­дый по соб­ст­вен­но­му побуж­де­нию, вошли в союз, с.232 поче­му и не было надоб­но­сти во внеш­нем освя­ще­нии это­го фак­та, во внеш­нем закреп­ле­нии его каким-либо памят­ни­ком. Ср. с этим изве­стие исто­ри­ка о кротон­цах и др. 39, 4 сл.
  • ПОСТРАНИЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

  • 32Ср. I, 6, 5. II, 20, 6.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1445002042 1445002043 1445002044