Римские древности

Кн. II, гл. 54

Дионисий Галикарнасский. Римские древности. В 3 томах. Т. 1. Перевод с древнегреческого И. Л. Маяк (гл. X—XC). Ответственный редактор И. Л. Маяк. М., Издательский дом «Рубежи XXI», 2005.
Греч. текст: Dionysii Halicarnasei Antiquitatum Romanarum quae supersunt, Vol I—IV. Dionysius of Halicarnassus. Karl Jacoby. In Aedibus B. G. Teubneri. Leipzig. 1885.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4
  • 54. После этой вой­ны Ромул повел вой­ско про­тив каме­рий­цев, напав­ших на рим­ских коло­ни­стов в ту пору, когда рим­ский город стра­дал от чумы; имен­но поэто­му каме­рий­цы, силь­но воз­буж­ден­ные этим, пола­гая, что рим­ское пле­мя сгинет от это­го бед­ст­вия, одних коло­ни­стов уби­ли, а осталь­ных изгна­ли.
  • (2) Мстя за них каме­рий­цам, Ромул после вто­рич­но­го взя­тия горо­да зачин­щи­ков мяте­жа каз­нил, а вои­нам сво­им поз­во­лил раз­гра­бить город. Отре­зав поло­ви­ну их уго­дий сверх дан­ных коло­ни­стам ранее и оста­вив доста­точ­ный гар­ни­зон, чтобы ничто уже не тре­во­жи­ло оби­та­те­лей коло­нии, он отвел свое вой­ско. В ито­ге этой кам­па­нии он вто­рич­но спра­вил три­умф и посвя­тил на сред­ства из добы­чи мед­ную квад­ри­гу Вул­ка­ну, а рядом с ней поста­вил свою соб­ст­вен­ную ста­тую с опи­са­ни­ем гре­че­ски­ми бук­ва­ми сво­их дея­ний.
  • (3) Третья же вой­на у него слу­чи­лась с горо­дом тиррен­ско­го пле­ме­ни, нахо­див­ше­го­ся тогда в пол­ном рас­цве­те сил. Имя это­му горо­ду было Вейи. Он отсто­ит от Рима на рас­сто­я­ние око­ло ста ста­ди­ев и рас­по­ло­жен на высо­кой кру­той горе, а по раз­ме­рам срав­нит­ся с Афи­на­ми. Вей­яне избра­ли в каче­стве пред­ло­га для вой­ны захват Фиден, и отря­жен­ные послы потре­бо­ва­ли от рим­лян выве­сти гар­ни­зон из это­го горо­да, а зем­лю, кото­рой рим­ляне завла­де­ли, ото­брав у фиде­нян, воз­вра­тить преж­ним вла­дель­цам. Но посколь­ку рим­ляне не под­чи­ни­лись, вей­яне с боль­шим вой­ском раз­би­ли близ Фиден лагерь, замет­ный даже изда­ли.
  • (4) А Ромул, пред­видя их выступ­ле­ние, отправ­ля­ет­ся с отбор­ны­ми воин­ски­ми сила­ми и оста­нав­ли­ва­ет­ся в пол­ной бое­вой готов­но­сти у горо­да фиде­нян. Когда же все было гото­во к схват­ке, про­тив­ни­ки выдви­ну­лись на рав­ни­ну, всту­пи­ли в бит­ву и с неисто­вым пылом сра­жа­лись дол­гое вре­мя, пока насту­пив­шая ночь не раз­ве­ла их, ока­зав­ших­ся рав­ны­ми в бою. Вот таким обра­зом сра­зи­лись они в этой бит­ве.
  • 54. με­τὰ τοῦ­τον τὸν πό­λε­μον ἐπὶ Κα­μερί­νους ἐστρά­τευ­σεν ἐπι­θε­μένους τοῖς πα­ρὰ σφί­σιν ἐποίκοις, καθ᾽ ὃν χρό­νον ἔκαμ­νεν ἡ Ῥω­μαίων πό­λις ὑπὸ νό­σου λοιμι­κῆς· ᾗ δὴ μά­λισ­τα ἐπαρ­θέν­τες οἱ Κα­μερῖ­νοι καὶ νο­μίσαν­τες ἄρδην τὸ Ῥω­μαίων διαφ­θα­ρήσεσ­θαι γέ­νος ὑπὸ τῆς συμ­φο­ρᾶς τοὺς μὲν ἀπέκ­τει­ναν τῶν ἐποίκων, τοὺς δ᾽ ἐξέ­βαλον.
  • [2] ἀνθ᾽ ὧν τι­μωρού­μενος αὐτοὺς ὁ Ῥω­μύλος, ἐπειδὴ τὸ δεύτε­ρον ἐκρά­τησε τῆς πό­λεως, τοὺς μὲν αἰτίους τῆς ἀποσ­τά­σεως ἀπέκ­τει­νε, τοῖς δὲ στρα­τιώταις διαρ­πά­σαι τὴν πό­λιν ἐφῆ­κε, τῆς τε χώ­ρας τὴν ἡμί­σειαν ἀπο­τεμό­μενος ἔξω τῆς πρό­τερον τοῖς κλη­ρούχοις δο­θείσης καὶ φρου­ρὰν ἀξιόχ­ρεων κα­ταλι­πών, ὡς μηδὲν ἔτι πα­ρακι­νῆσαι τοὺς ἔνδον, ἀπῆ­γε τὴν δύ­ναμιν. ἐκ ταύ­της τῆς στρα­τείας καὶ δεύτε­ρον θρίαμ­βον κα­τήγα­γε καὶ ἀπὸ τῶν λα­φύρων τέθ­ριπ­πον χαλ­κοῦν ἀνέ­θηκε τῷ Ἡφαίσ­τῳ καὶ παρ᾽ αὐτῷ τὴν ἰδίαν ἀνέσ­τη­σεν εἰκό­να ἐπι­γρά­ψας Ἑλ­λη­νικοῖς γράμ­μα­σι τὰς ἑαυτοῦ πρά­ξεις.
  • [3] τρί­τος αὐτῷ συ­νέσ­τη πό­λεμος πρὸς ἔθνους Τυρ­ρη­νικοῦ τὴν με­γίσ­την ἰσχὺν ἔχου­σαν τό­τε πό­λιν, ἣ κα­λεῖται μὲν Οὐιοί, ἀπέ­χει δὲ τῆς Ῥώ­μης ἀμφὶ τοὺς ἑκα­τὸν στα­δίους, κεῖ­ται δ᾽ ἐφ᾽ ὑψη­λοῦ σκο­πέλου καὶ πε­ριρ­ρῶ­γος μέ­γεθος ἔχου­σα ὅσον Ἀθῆ­ναι. ἐποιήσαν­το δ᾽ οἱ Οὐιεν­τα­νοὶ τοῦ πο­λέ­μου πρό­φα­σιν τὴν τῆς Φιδή­νης ἅλω­σιν καὶ πρέσ­βεις ἀποσ­τεί­λαν­τες ἐκέ­λευον Ῥω­μαίοις ἐξά­γειν ἐκ τῆς πό­λεως τὴν φρου­ρὰν καὶ τὴν χώ­ραν, ἣν κα­τεῖχον ἀφε­λόμε­νοι τοὺς Φιδη­ναίους, ἀπο­διδό­ναι τοῖς ἐξ ἀρχῆς κυ­ρίοις. ὡς δ᾽ οὐκ ἔπει­θον ἐλά­σαν­τες πολλῇ στρα­τιᾷ πλη­σίον τῆς Φιδή­νης ἐν ἀπόπ­τῳ τί­θεν­ται τὸν χά­ρακα.
  • [4] προεγ­νω­κὼς δὲ αὐτῶν τὴν ἔξο­δον ὁ Ῥω­μύλος ἐξε­ληλύ­θει τὴν κρα­τίσ­την δύ­ναμιν ἔχων καὶ ἦν ἐν τῇ πό­λει τῶν Φιδη­ναίων εὐτρε­πής. ἐπεὶ δ᾽ ἕτοιμα τὰ πρὸς τὸν ἀγῶ­να ἦν, ἀμφό­τεροι προελ­θόν­τες εἰς τὸ πε­δίον ἐμά­χον­το καὶ διέμει­ναν ἄχρι πολ­λῆς ὥρας ἐκθύ­μως ἀγω­νιζό­μενοι, τέως ἡ νὺξ ἐπι­λα­βοῦσα διέκ­ρι­νεν αὐτοὺς ἴσους κα­τὰ τὸν ἀγῶ­να γε­νομέ­νους. καὶ ταύ­την μὲν τὴν μά­χην οὕτως ἠγω­νίσαν­το·
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 1496002055 1496002056 1496002057