16. Помпоний в 5-й книге «Комментариев к Сабину».
( pr.) Если вещь отказана по завещанию двоим совместно, то, хотя одного из них нет в живых, другому причитается только часть, и я полагаю, что это верно.
( 1) Наследник, когда вместе с ним упомянуто имя кого-то, кто наследником не является, будучи обременен легатом, должен исполнить это обязательство целиком; ведь и если бы кто-то обязал (то есть обременил легатом) поименно двоих из своих наследников, а один не принял наследства, тот, кто принял, должен был бы выдать все (отказанное), если доля того, кто не принял наследства, досталась тому, кто принял.
( 2) Если легат оставлен в пользу Тиция и тех, кто родится после смерти (завещателя), поскольку таковой не родился, Тиций сможет истребовать все целиком. Но и если бы завещатель пожелал, чтобы Тицию и тем, кто родится после смерти, были даны каждому своя доля, и даже указал бы это, (то), коль постум не родился, Тицию причитается весь легат.
|
16. Pomponius libro quinto ad Sabinum
B. 44, 1, 16 (pr.) Si duobus res coniunctim legata sit, quamvis alter in rerum natura non fuerit, alteri solam partem deberi puto verum esse.
(1) Heres adiecto ei nomine cuiusdam, qui heres non sit, dare damnatus totum legatum debet: nam et si duos ex heredibus suis nominatim quis damnasset et alter hereditatem non adisset, qui adisset totum deberet, si pars eius qui non adisset ad eum qui adisset pervenerit.
(2) Si Titio et postumis legatum sit, non nato postumo totum Titius vindicabit. sed et si testator Titio et postumis viriles partes dari voluisset vel etiam id expressisset, totum legatum Titio debetur non nato postumo.
|