На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 30, фр. 101

Дигесты Юстиниана. Т. 5 (1). Кн. 28—32. М.: «Статут», 2004.
Перевод с лат. Е. В. Ляпустиной.
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция перевода кн. 30: Е. А. Суханов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. II. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 101. Юли­ан в 78-й кни­ге «Дигест».
  • (pr.) Если мое­му рабу будет отка­зан по заве­ща­нию Стих, а я этот легат не при­му, а затем после предъ­яв­ле­ния коди­цил­лов выяс­нит­ся, что тот же Стих был отка­зан и мне тоже, я тем не менее могу его же вин­ди­ци­ро­вать.
  • (1) Если легат будет остав­лен в поль­зу того, кто нахо­дит­ся во вра­же­ском пле­ну, и тот умрет на чуж­бине, заве­ща­тель­ный отказ будет ничто­жен, хотя он мог бы быть под­твер­жден (в слу­чае воз­вра­ще­ния из пле­на) в силу пра­ва пост­ли­ми­ния.
  • 101. Iulia­nus lib­ro sep­tua­ge­si­mo oc­ta­vo di­ges­to­rum
  • B. 44, 1, 97 (pr.) Si ser­vo meo Sti­chus le­ga­tus fue­rit tes­ta­men­to id­que le­ga­tum re­pu­dia­ve­ro, dein­de pro­la­tis co­di­cil­lis ap­pa­rue­rit mi­hi quo­que eun­dem Sti­chum le­ga­tum es­se, ni­hi­lo mi­nus eun­dem vin­di­ca­re pos­sum.
  • (1) Si ei qui in hos­tium po­tes­ta­te est le­ga­tum fue­rit et is apud hos­tes de­ces­se­rit, nul­lius mo­men­ti le­ga­tum erit, quam­vis postli­mi­nio con­fir­ma­ri po­tuit.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3303001102 3303001103 3303001104