РЕЧИ
Третья речь об аграрном законе против народного трибуна П. Сервилия Рулла, произнесенная перед народом
Т. 1. Санкт-Петербург, изд.
Перевод Ф. Ф. Зелинского.
I. В ответ на предыдущую речь народные трибуны, с Руллом во главе, созвали сходку и стали доказывать своим слушателям, что Цицерон оказывает сопротивление аграрному закону из желания угодить «сулланским посессорам». Мы не знаем, на чем они основывали свое обвинение; многим из их слушателей оно показалось убедительным, послышались крики, чтобы консул оправдался перед народом в своих помыслах. Узнав об этом, Цицерон созвал народ в сходку и произнес перед собравшимися нижеследующую речь.
Эта речь — последнее, что мы узнаем об аграрном законе; голосование о нем в народном собрании не состоялось. О причинах, заставивших Рулла и его руководителей отказаться от своего плана, возможны лишь догадки.
2. Что касается «сулланских посессоров», то их дело было следующее. Будучи назначен (см. пр. 3) диктатором с правом казнить, конфисковать и т. д., Сулла воспользовался этим правом для того, чтобы лишить многих граждан их земельной собственности. Отнятая у них земля стала, разумеется, ager publicus; из нее он часть раздарил своим клевретам, другая осталась имуществом государства и была занята частными лицами (как ager occupatorius, см. р. 16 введ. § 2). Таким образом, «сулланские посессоры» распадались на два класса:
1) лица, путем даровой уступки или купли получившие от Суллы части конфискованного у опальных имущества. Эти лица потеряли бы свои права, если бы распоряжения Суллы законодательным актом были объявлены недействительными; при демократическом направлении римской политики с 70 г. такой законодательный акт был вполне возможен.
2) лица, самовольно путем «завладения» занявшие части образованного Суллой путем конфискаций ager publicus («посессоры» в тесном смысле). Эти лица никаких прав не имели; для их устранения достаточно было бы, чтобы цензоры (или консулы) сдали их владения в аренду от имени казны.
От действующего в интересах демократии народного трибуна можно было ожидать, что он изгонит из их владений посессоров если не первой, то второй категории. Рулл, напротив, сороковой главой своего закона превратил владения обоих в законную частную собственность. Эта заботливость об интересах сулланцев заставляет нас признать некоторую связь между Руллом и Крассом (см. пр. 1).
3. Третья аграрная речь, — которую оратор, однако, не считал самостоятельной речью, а лишь «приложением отрывочного характера к аграрным речам» (см. р. 16 введ. § 5) — имеет следующее деление.
I. | Exordium: просьба оратора не судить о нем опрометчиво (§ 1— | |
II. | Propositio: в пристрастии к сулланцам повинен не оратор, а авторы аграрного закона (§ 3). | |
III. | Refutatio: сороковая глава аграрного закона обеспечивает их неправые владения (§ 4— | |
1) | посессорам первой категории (§ 4— | |
2) | посессорам второй категории (§ 10— | |
IV. | Peroratio: оратор, напротив, отстаивает интересы государства и народа (§ 15— |
Exordium. I. 1. Народные трибуны поступили бы целесообразней, квириты, если бы соблаговолили в моем присутствии высказать те изветы, которые они развили вам без меня; этим они дали бы вам возможность справедливо судить о нашем деле и в то же время соблюли бы унаследованный от предшественников обычай и свойственное их власти правосудие. Но, так как они до сих пор уклонялись от открытого спора со мной, то я покорнейше прошу их пожаловать в мою сходку и хоть по повторительному приглашению явиться туда, куда они по моему первому вызову [р. 16 § 23] прийти не пожелали… 2. Я замечаю, квириты, что некоторые из вас встречают меня каким-то зловещим ропотом, замечаю, что они слушают меня не с тем же благосклонным выражением лица, с которым они внимали моей последней речи [р. 17]; начну, поэтому, с просьбы. Тех, кто не дал веры словам моих обвинителей, я прошу только сохранить свое всегдашнее ко мне расположение; вас же, давших мне почувствовать свое, хотя и легкое, охлаждение ко мне, я прошу еще на несколько минут продлить свое прежнее доброе обо мне мнение с тем, чтобы сохранить его мне навсегда, если я докажу вам свою правоту, в противном же случае — оставить его здесь же.
Propositio. 3. Вам прожужжали уши, квириты, уверениями, будто я, из расположения к семи тиранам1 и к прочим владельцам дарованных Суллою земель, выступил против аграрного закона и ваших выгод. Необходимо, однако, прежде чем дать веру этому обвинению, убедиться в том, что объявленный аграрный закон отнимает в вашу пользу сулланские земли, или, по крайней мере, сокращает их размеры в интересах вашей колонизации. Но что же скажете вы, если я докажу вам, что не только никто не теряет ни одной глыбы сулланской земли, а напротив, такого рода владения самым беззастенчивым образом узаконяются известной главой закона? если я докажу вам, что закон Рулла проявляет самую тщательную заботливость о сулланских владениях, показывающую, что его автором был не столько представитель ваших интересов, сколько — зять Вальгия?2 Что сможете вы сказать, квириты, как не то, что человек, взведший на меня заочно то обвинение, имел самое невыгодное мнение не только о моей рассудительности и проницательности, но и о вашей?
Refutatio II. 4. Дело касается сороковой главы закона. О ней я раньше, квириты, нарочно не заводил речи, чтобы не бередить заживающей уже раны нашего государства и не подавать в столь критическое время повода к новым смутам; если же я теперь о ней заговорил, то не потому, чтобы я не считал своим долгом всячески отстаивать нынешнее положение дел — я, провозгласивший себя перед римским народом защитником мира и согласия на текущий год [р. 17 § 9], — а для того, чтобы заставить Рулла впредь молчать о тех делах, свое участье в которых он сам желал бы скрыть под покровом молчания.
5. Самым несправедливым и беззаконным законом я считаю тот, который был внесен междуцарем Л. Флакком в пользу Суллы3 — закон, которым заранее утверждались все его распоряжения: ведь в других государствах с возникновением тирании упраздняются все законы, этот человек, напротив, посредством закона дал государству тирана. 6. Закон этот, повторяю, отвратителен; все-таки его можно извинить тем, что он был делом не человека, а условий времени. Но что же сказать об этом законе, еще гораздо более бесстыдном? Правда, законы Валериев и Корнелиевы отнимают у одних то, что дают другим, совмещая бессовестную щедроту с возмутительной обидой; все же они оставляют ограбленным некоторую надежду, облагодетельствованным известную долю страха. Теперь обратите внимание на формулу Рулла4: Какие после консулата Г. Мария и Гн. Папирия… 82 г. Как надежно обеспечил он себя от всякого подозрения, называя имена как раз наиболее враждебных Сулле консулов! Он правильно сообразил, что если бы он назвал вместо их консулата «диктатуру Суллы», то он обнаружил бы свой план и вызвал бы всеобщий ропот. Но неужели он воображал, что среди нас есть такие тупицы, которые не припомнят, что за их консулатом последовала диктатура Суллы?... 7. Итак, что же говорит наш марианец-трибун, призывающий на нас, сулланцев, народную ненависть? — Какие после консулата Мария и Карбона земли, здания, озера, пруды, урочища, владения… Небо и море он пропускает, все остальное включено… были из государственных имуществ даны, ассигнованы, проданы, уступлены… кем это, Рулл? кто после консулата Мария и Карбона ассигновал, давал или уступал что-либо, кроме Суллы?… им всем быть в таком же правовом положении… в каком правовом положении? Видно, замышляется какое-то новшество; видно, наш не в меру рьяный, не в меру грозный народный трибун предложит кассацию мероприятий Суллы!… в каком находится пользующееся наилучшим правом частное имущество. Как? Стало быть, даже в лучшем, чем унаследованная от отца и деда собственность? Да, в лучшем. 8. Но ведь этого даже Валериев закон не говорит, даже Корнелиевы законы не определяют, даже сам Сулла не требует; ведь среди этих посессоров нет такого бесстыдника, который не счел бы величайшим благодеянием для себя, если бы его земля получила хоть некоторую долю правомерности, хоть некоторое подобие частного владения, хоть некоторую тень прочности. А ты, Рулл, чего добиваешься? Чтобы они имели то, что имеют? да кто же им запрещает? Чтобы их владения стали частной собственностью? об этом постановление уже было. Нет, ты хочешь, чтобы доставшееся твоему тестю Гирпинское5 имение, или, точнее, Гирпинская земля (она ведь вся в его власти) находилась в лучшем правовом положении, чем моя Арпинская вотчина и дедина — вот смысл твоей формулы. 9. Ведь «наилучшим правом» пользуется то имущество, в котором власть хозяина наименее стеснена. Свободные имения пользуются лучшим правом, чем служащие; итак, наша глава упраздняет все сервитуты6. Незаложенные — лучшим правом, чем заложенные; итак, той же главой упразднены все закладные, поскольку они касаются сулланских владений. Наконец, освобожденные от налогов — лучшим, чем обязанные уплачивать таковые; итак, я по-прежнему буду платить тускуланцам налог за пользование Крабрским водопроводом, так как я свое тамошнее имение купил за свои деньги, а если бы мне его подарил Сулла, то я, по закону Рулла, никакого налога бы не платил!
III. 10. Я замечаю, квириты, ваше вполне естественное негодование, вызванное бессовестностью — не знаю, сказать ли «закона», или «оратора»; закона, который наделяет сулланские владения лучшим правом, чем отцовские наследия; оратора, который, предлагая подобный закон, имеет смелость обвинять другого человека в слишком ревностной защите системы Суллы. Но ведь это еще не все. Если бы он удовольствовался узаконением суллиных раздач, я бы еще промолчал — под условием, однако, чтобы он открыто признал себя сулланцем. Но он не только о них печется — он от себя вводит новый вид отчуждения государственной собственности; этот человек, обвиняющий меня в защите сулланских владений, не только их узаконяет, но и вводит новые ассигнации, превращаясь перед нашими глазами в какого то новоиспеченного Суллу. 11. В самом деле, обратите внимание, какие захваты этот мой строгий критик пытается совершить одним своим словом: Все, ставшее предметом раздачи, дара, уступки, продажи… Мирюсь, не прекословлю. Что же дальше?… или завладения. — И это осмелился предложить народный трибун — чтобы все, чем кто завладел после консулата Мария и Карбона, принадлежало ему на тех же правах, как и пользующееся наилучшим правом частное имущество? Даже если он завладел путем самоуправства, или тайного захвата, или полюбовного соглашения с собственником, действительного впредь до его отказа?7 Да ведь этот закон упраздняет гражданское право, теорию владения, интердикты преторов. 12. И не думайте, квириты, что это словечко прикрывает маловажное дело, незначительную кражу. Есть много земель, которые, будучи конфискованы на основании Корнелиева закона, но не ассигнованы и не проданы, стали предметом бессовестного завладения со стороны небольшой кучки людей. О них-то он печется, их защищает, их хочет превратить в частных собственников; да, эти земли, которых Сулла никому не дал — их Рулл хочет не вам разделить, а подарить теперешним их владельцам. Но я не могу понять, почему вы допускаете распродажу оставленного вам вашими предками добра в Италии, Сицилии, Африке, обеих Испаниях, Македонии, Азии — между тем как вы видите, что по тому же закону ваша собственность приносится в дар завладевшим ею лицам.
13. Теперь вы поймете, что весь этот закон, имея целью вручить высшую власть небольшой горсти людей, в тоже время как нельзя лучше приспособлен к суллиной системе ассигнаций. Ведь его тесть — очень хороший человек; и я говорю здесь не об его прекрасных качествах, а о бессовестности его зятя. Он просто желает удержать то, что имеет, и вовсе не скрывает того, что он — сулланец; этот же, желая получить то, чего у него нет, старается при вашем содействии узаконить сомнительные права и, будучи сам еще притязательнее самого Суллы, обвиняет меня, сопротивляющегося его затее, в защите суллиной системы! 14. «Есть, — говорит, — у моего тестя несколько пустынных и далеких имений; их он по моему закону продаст за какую ему угодно будет цену. Есть у него, далее, владения непрочные, захваченные безо всякого правового основания; они будут ему обеспечены, “как пользующиеся наилучшим правом”. Есть у него земли государственные; их я сделаю его частной собственностью. Наконец, он соединил в Казинском округе несколько прекрасных и плодородных участков, выживая своих соседей до тех пор, пока он, округляя свою землю, не сделал из многих именьиц подобия одного сплошного поместья8; за них он изредка трусит — а я сделаю, чтобы он владел ими безо всякой заботы».
Conclusio 15. Я показал вам, ради чего и ради кого он издал эту главу; пусть же теперь и он покажет, за какого посессора я заступаюсь, сопротивляясь его аграрному закону. Ты продаешь Скантийский лес [р. 16 § 3]; владеет им римский народ; — я отстаиваю его права. Ты разделяешь Кампанскую землю; принадлежит она вам — я ее не выдаю. Объявляются к продаже по этому закону владения в Италии, в Сицилии, в остальных провинциях; провинции эти ваши, владения ваши — я буду сопротивляться, буду бороться, не допущу, чтобы кто бы то ни было в мой консулат лишил римский народ его владений… 16. тем более, квириты, что вам от этого никакой пользы не будет. Да; вы не должны долее заблуждаться на этот счет. Есть среди вас люди, способные на самоуправство, на преступление, на резню? Нет? А между тем, именно для таких-то людей, будьте уверены, предназначается Кампанская земля и эта хваленая Капуя [р. 17 § 77]; набирается войско на вас, на вашу свободу, на Гн. Помпея; против нашего города выставляется Капуя, против вас — шайка отчаянных головорезов, против Гн. Помпея — десять вождей.
Итак, приглашаю их пожаловать сюда и — так как они, по вашему требованию, вызвали меня в вашу сходку — вступить со мною в открытый спор.
ПРИМЕЧАНИЯ