Естественная история

Кн. II, гл. 70

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 3. Сборник статей. Наука, Москва, 2007. С. 287—366.
Перевод с лат. и комментарии Б. А. Старостина.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 1, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1906.
Скан тойбнеровского изд. 1906.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 70. (70) 177 Три окруж­но­сти, кото­рые огра­ни­чи­ва­ют упо­мя­ну­тые поя­са, озна­ча­ют собой нера­вен­ства вре­мен года: север­ный тро­пик в верх­ней части зоди­а­ка, [обра­щен­ный] на север, и про­тив него — южный тро­пик, [обра­щен­ный] к дру­го­му полю­су, а так­же эква­тор, соот­вет­ст­ву­ю­щий сред­ней окруж­но­сти зоди­а­ка. (71) Теми же аргу­мен­та­ми дока­зы­ва­ет­ся, что при­чи­на осталь­но­го нас пора­жаю­ще­го [в дан­ном отно­ше­нии] заклю­че­на в подоб­ной шару фигу­ре самой Зем­ли (если взять ее вме­сте с вода­ми). Так, несо­мнен­но, что север­ные звезды для нас нико­гда не захо­дят, а южные нико­гда не вос­хо­дят, а для жите­лей южно­го полу­ша­рия не вид­ны наши звезды из-за [выпук­ло­сти] зем­но­го шара.
  • 178 Из Тро­гло­ди­ти­ки [см. V. 34—35] и смеж­но­го с ней Егип­та не вид­на Боль­шая Мед­веди­ца; в Ита­лии не вид­ны зна­ме­ни­тые в сво­их местах звезда Кано­пус [α Киля] и созвездия: так назы­вае­мые Воло­сы Бере­ни­ки и дру­гое, кото­рое во вре­ме­на боже­ст­вен­но­го Авгу­ста полу­чи­ло наиме­но­ва­ние Цеза­ре­ва Тро­на124. Выпук­лость Зем­ли столь оче­вид­но закруг­ле­на, что для наблюда­те­ля, глядя­ще­го на Кано­пус из Алек­сан­дрии, он виден над гори­зон­том на высо­те при­бли­зи­тель­но чет­вер­ти одно­го зна­ка (quar­tam fe­re par­tem sig­ni uni­us), а если смот­реть с Родо­са, Кано­пус соб­ст­вен­но даже каса­ет­ся Зем­ли. На Пон­те его совсем не вид­но, а Боль­шая Мед­веди­ца там сто­ит выше, чем где-либо. На Родо­се она скры­ва­ет­ся [в вол­нах], еще в боль­шей мере [ее исчез­но­ве­ние харак­тер­но] для Алек­сан­дрии. В Ара­вии в нояб­ре в первую ноч­ную стра­жу Мед­веди­ца пря­чет­ся, во вто­рую пока­зы­ва­ет­ся. В Мероэ она нена­дол­го вид­на вече­ром в день лет­не­го солн­це­сто­я­ния, а за несколь­ко дней до вос­хо­да Арк­ту­ра [12 фев­ра­ля] пока­зы­ва­ет­ся на рас­све­те.
  • 179 Эти пере­ме­ще­ния звезд луч­ше все­го наблюдать море­пла­ва­те­лям, ходя­щим по морю то на север, то на юг: звезды, ранее скры­тые зем­ной выпук­ло­стью, вне­зап­но ста­но­вят­ся замет­ны, как буд­то выхо­дя из моря. Но дело обсто­ит не так, как гово­рят неко­то­рые, буд­то небо как-то осо­бен­но при­под­ня­то на север­ном полю­се, или что оттуда со всех сто­рон вид­ны [все север­ные] созвездия. На самом деле про­сто они тем, кто нахо­дит­ся бли­же к полю­су, кажут­ся высо­ки­ми, а тем, кто даль­ше к югу, — более низ­ки­ми. Мы, живу­щие на гра­ни [меж­ду теми и дру­ги­ми], видим этот полюс [срав­ни­тель­но] высо­ко над собой, а те, кто пере­шел на южную поло­ви­ну Зем­ли, увидят в вышине дру­гие звезды, те же, кото­рые для нас здесь сто­ят высо­ко, для них будут низ­ко. Все это может иметь место толь­ко пото­му, что Зем­ля — шар.
  • (72) 180 И поэто­му же жите­ли восточ­ных стран не видят вечер­них затме­ний Солн­ца и Луны, а жите­ли запад­ных стран — утрен­них; затме­ния же, про­ис­хо­дя­щие в пол­день, чаще вид­ны [и тем и дру­гим]. При слав­ной победе Алек­сандра Вели­ко­го при Арбе­лах Луна, как рас­ска­зы­ва­ют, затми­лась во вто­ром часу ночи, и имен­но в это же вре­мя она взо­шла [для тех, кто видел ее] в Сици­лии. Немно­го лет назад, при кон­су­лах Вип­стане и Фон­тее125, днем рань­ше май­ских календ [30 апре­ля], затме­ние Солн­ца види­мо было в Кам­па­нии меж­ду седь­мым и вось­мым часа­ми дня. Кор­бу­лон, началь­ник вой­ска в Арме­нии, сооб­щил, что это же затме­ние наблюда­лось в Арме­нии меж­ду деся­тым и один­на­дца­тым часа­ми утра: так бла­го­да­ря шаро­вид­но­сти Зем­ли затме­ния от одних ока­зы­ва­ют­ся скры­ты­ми, для дру­гих вид­ны­ми, и наобо­рот126.
  • 70. (70) [177] Tres autem cir­cu­li sup­ra dic­tis zo­nis inple­xi inae­qua­li­ta­tes tem­po­rum dis­tin­gunt: solsti­tia­lis a par­te sig­ni­fe­ri ex­cel­sis­si­ma no­bis ad sep­tentrio­na­lem pla­gam ver­sus, contra­que ad ali­um po­lum bru­ma­lis, item me­dio am­bi­tu sig­ni­fe­ri or­bis in­ce­dens aequi­noc­tia­lis. (71) Re­li­quo­rum quae mi­ra­mur cau­sa in ip­sius ter­rae fi­gu­ra est, quam glo­bo si­mi­lem et cum ea aquas is­dem in­tel­le­gi­tur ar­gu­men­tis. sic enim fit haut du­bie, ut no­bis sep­tentrio­na­lis pla­gae si­de­ra num­quam oc­ci­dant, contra me­ri­dia­nae num­quam orian­tur, rur­sus­que haec il­lis non cer­nan­tur, at­tol­len­te se contra me­dios vi­sus ter­ra­rum glo­bo.
  • [178] sep­tentrio­nes non cer­nit Tro­go­dy­ti­ce et con­fi­nis Aegyp­tus, nec ca­no­pum Ita­lia et quem vo­cant Be­re­ni­ces cri­nem, item quem sub Di­vo Augus­to cog­no­mi­na­ve­re Cae­sa­ris thro­non, in­sig­nes ibi stel­las. adeo­que ma­ni­fes­to ad­sur­gens fas­ti­gium cur­va­tur, ut ca­no­pus quar­tam fe­re par­tem sig­ni uni­us sup­ra ter­ram emi­ne­re Ale­xandriae in­tuen­ti­bus vi­dea­tur, eadem a Rho­do ter­ram quo­dam­mo­do ip­sam strin­ge­re, in Pon­to om­ni­no non cer­na­tur, ubi ma­xi­me sub­li­mis sep­tentrio. idem a Rho­do abscon­di­tur ma­gis­que Ale­xandriae, in Ara­bia No­vembri men­se, pri­ma vi­gi­lia oc­cul­tus, se­cun­da se os­ten­dit, in Me­roë solsti­tio ves­pe­ri pau­lis­per ap­pa­ret pau­cis­que an­te exor­tum arctu­ri die­bus pa­ri­ter cum die cer­ni­tur.
  • [179] na­vi­gan­tium haec ma­xi­me cur­sus dep­re­hen­dunt, in alia ad­ver­so, in alia pro­no ma­ri, su­bi­to­que conspi­cuis at­que ut e fre­to emer­gen­ti­bus, quae in anfrac­tu pi­lae la­tue­re, si­de­ri­bus. ne­que enim, ut di­xe­re ali­qui, mun­dus hoc po­lo ex­cel­sio­re se at­tol­lit — aut un­di­que cer­ne­ren­tur haec si­de­ra, — ve­rum haec eadem qui­bus­que pro­xi­mis sub­li­mio­ra cre­dun­tur eadem­que de­mer­sa lon­gin­quis, ut­que nunc sub­li­mis in deiec­tu po­si­tis vi­de­tur hic ver­tex, sic in il­lam ter­rae de­ve­xi­ta­tem transgres­sis il­la se at­tol­lunt, re­si­den­ti­bus quae hic ex­cel­sa fue­rant, quod ni­si in fi­gu­ra pi­lae ac­ci­de­re non pos­set.
  • (72) [180] Ideo de­fec­tus so­lis ac lu­nae ves­per­ti­nos orien­tis in­co­lae non sen­tiunt nec ma­tu­ti­nos ad oc­ca­sum ha­bi­tan­tes, me­ri­dia­nos ve­ro se­rius no­bis illi. apud Ar­bi­lam Mag­ni Ale­xandri vic­to­ria lu­na de­fe­cis­se noc­tis se­cun­da ho­ra est pro­di­ta eadem­que in Si­ci­lia exo­riens. so­lis de­fec­tum Vipstano et Fon­teio cos., qui fue­re an­te pau­cos an­nos, fac­tum pri­die ka­len­das Ma­ias Cam­pa­nia ho­ra diei in­ter sep­ti­mam et oc­ta­vam sen­sit, Cor­bu­lo dux in Ar­me­nia in­ter ho­ram diei de­ci­mam et un­de­ci­mam pro­di­dit vi­sum, cir­cui­tu glo­bi alia aliis de­te­gen­te et oc­cul­tan­te. quod si pla­na es­set ter­ra, si­mul om­nia ap­pa­re­rent cunctis noc­tes­que non fie­rent inae­qua­les; nam aeque aliis quam in me­dio si­tis pa­ria duo­de­cim ho­ra­rum in­ter­val­la cer­ne­ren­tur, quae nunc non in om­ni par­te si­mi­li mo­do congruunt.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 124ИзЕгип­та не вид­на Боль­шая Мед­веди­ца; в Ита­лии не вид­ны зна­ме­ни­тые в сво­их местах звезда Кано­пус и созвездияВоло­сы Бере­ни­ки и дру­гое, кото­роеполу­чи­ло наиме­но­ва­ние Цеза­ре­ва Тро­на — М. С. Бод­нар­ский вклю­чил в свою анто­ло­гию (1953) пере­вод это­го пара­гра­фа, выпол­нен­ный, види­мо, им самим, посколь­ку дру­гих имен там не ука­за­но. Одна­ко Боль­шая Мед­веди­ца по ходу пере­во­да ока­за­лась пере­пу­тан­ной со звездой Кано­пу­сом, что при­да­ло все­му § 178 при­чуд­ли­вый вид. — Отно­си­тель­но исто­рии выде­ле­ния созвездия Воло­сы Бере­ни­ки (Коно­ном, III в. до н. э., в честь жены Пто­ле­мея III Эвер­ге­та) см.: Рожан­ский И. Д. Указ. соч. С. 135, 171). Созвездие Цеза­рев Трон не уда­ет­ся отож­де­ст­вить.
  • 125при кон­су­лах Вип­стане и Фон­тее — в 60 г. н. э.
  • 126бла­го­да­ря шаро­вид­но­сти Зем­ли затме­ния от одних ока­зы­ва­ют­ся скры­ты­ми, для дру­гих вид­ны­ми, и наобо­рот — после этой фра­зы в ркп и изда­ни­ях сле­ду­ет пояс­не­ние, пра­виль­ное по суще­ству, но при­над­ле­жа­щее, види­мо, не Пли­нию, посколь­ку он нигде не гово­рит о такой линии, как зем­ной эква­тор: «Будь Зем­ля плос­кой, все одно­вре­мен­но было бы вид­но всем и ночи не были бы нерав­ной дли­ны: ведь тогда для всех, а не толь­ко для нахо­дя­щих­ся на эква­то­ре, все 12 часо­вых интер­ва­лов были бы рав­ны, а сей­час они не сов­па­да­ют для раз­лич­ных частей Зем­ли».
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010303 1260010302 1260010306 1327002071 1327002072 1327002073