Естественная история

Кн. VIII, гл. 19

Текст по изданию: Труды Кафедры древних языков. Вып. III. Труды Исторического ф-та МГУ: Вып. 53. Серия III. Instrumenta studiorum: 24. Индрик, Москва, 2012. С. 186—227 (§§ 1—141).
Перевод с латинского и комментарии И. Ю. Шабаги.
Перевод по изданию: Pliny. Natural History in 10 vol. (1st ed. 1940) / T. 3. With an English translation by H. Rackham. London, 1947.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 19. (28) 70 На играх, устро­ен­ных Пом­пе­ем Вели­ким100, впер­вые был пока­зан «хама»101, кото­ро­го гал­лы назы­ва­ют рысью; по внеш­не­му виду он похож на вол­ка, а пят­ни­стой шку­рой — на лео­пар­да. На тех же играх были пока­за­ны зве­ри из Эфи­о­пии, назы­вае­мые «цефа­ми»102: их зад­ние ноги напо­ми­на­ют чело­ве­че­ские ступ­ни и голе­ни, а пере­д­ние похо­жи на руки. Впо­след­ст­вии это­го живот­но­го в Риме нико­гда не виде­ли.
  • 19. (28) [70] Pom­pei Mag­ni pri­mum lu­di os­ten­de­runt cha­ma, quem Gal­li ru­fium vo­ca­bant, ef­fi­gie lu­pi, par­do­rum ma­cu­lis. iidem ex Aethio­pia quas vo­cant κή­πους, qua­rum pe­des pos­te­rio­res pe­di­bus hu­ma­nis et cru­ri­bus, prio­res ma­ni­bus fue­re si­mi­les. hoc ani­mal pos­tea Ro­ma non vi­dit.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 10055 г. до н. э.
  • 101Cha­ma: неиз­вест­ное живот­ное.
  • 102Веро­ят­но, бабу­и­ны (ce­phus).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327002081 1260010408 1327008020 1327008021 1327008022