Естественная история

Кн. VIII, гл. 21

Текст по изданию: Труды Кафедры древних языков. Вып. III. Труды Исторического ф-та МГУ: Вып. 53. Серия III. Instrumenta studiorum: 24. Индрик, Москва, 2012. С. 186—227 (§§ 1—141).
Перевод с латинского и комментарии И. Ю. Шабаги.
Перевод по изданию: Pliny. Natural History in 10 vol. (1st ed. 1940) / T. 3. With an English translation by H. Rackham. London, 1947.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 21. (30) 72 Эфи­о­пия про­из­во­дит огром­ное коли­че­ство рысей и сфинг104 с тем­ной шер­стью и дву­мя сос­ца­ми на груди, а так­же мно­же­ство дру­гих подоб­ных чудо­вищ: кры­ла­тых лоша­дей, у кото­рых име­ют­ся рога, — их назы­ва­ют «пега­са­ми»105; гиен106, пред­став­ля­ю­щих из себя нечто сред­нее меж­ду соба­кой и вол­ком, кото­рые все раз­ры­ва­ют сво­и­ми зуба­ми и, про­гло­тив, тут же пере­ва­ри­ва­ют в сво­ем желуд­ке; хво­ста­тых обе­зьян с чер­ны­ми голо­ва­ми, с шер­стью как у осла и с голо­сом, непо­хо­жим на голо­са дру­гих обе­зьян107; индий­ских быков с одним и с тре­мя рога­ми108; «лев­к­ро­коту»109 — само­го быст­ро­но­го­го зве­ря вели­чи­ной почти с осла, с оле­ньим кру­пом, льви­ны­ми шеей, хво­стом и гру­дью, с бар­су­чьей голо­вой, раз­дво­ен­ны­ми копы­та­ми, со ртом от уха до уха, а вме­сто зубов у него сплош­ная кость —
  • 73 и гово­рят, что это живот­ное под­ра­жа­ет чело­ве­че­ским голо­сам. У этих же людей (эфи­о­пов) най­де­но живот­ное, кото­рое зовет­ся «эале»110: вели­чи­ной оно с реч­ную лошадь111, со сло­но­вьим хво­стом, чер­но­го или тем­но-жел­то­го цве­та, с каба­ньей челю­стью, име­ю­щее подвиж­ные рога более лок­тя дли­ной112, кото­рые попе­ре­мен­но взды­ма­ют­ся во вре­мя бит­вы и то гото­вы к ата­ке, то отведе­ны назад в зави­си­мо­сти от обсто­я­тельств.
  • 74 Одна­ко самы­ми сви­ре­пы­ми живот­ны­ми Эфи­о­пии явля­ют­ся лес­ные быки, кото­рые по раз­ме­ру боль­ше рав­нин­ных, а ско­ро­стью пре­вос­хо­дят всех живот­ных: шку­ра у них рыже­го цве­та, гла­за синие, шерсть рас­тет в направ­ле­нии голо­вы, пасть рас­тя­ну­та до ушей. Более того, рога у них подвиж­ны, шку­ра твер­дая, как камень, и неуяз­ви­мая для ран. Они охотят­ся на всех диких зве­рей, а самих их мож­но пой­мать толь­ко при помо­щи вол­чьих ям; будучи пой­ма­ны, они сопро­тив­ля­ют­ся до само­го кон­ца.
  • 75 Кте­сий113 пишет, что у них же114 рож­да­ет­ся живот­ное, кото­рое он назы­ва­ет «ман­ти­хор»115: оно име­ет три ряда зубов, соеди­ня­ю­щих­ся напо­до­бие греб­ня, чело­ве­че­ские лицо и уши и серо-голу­бые гла­за; кожа у него кро­ва­во­го цве­та, а тело льви­ное; оно нано­сит уда­ры кон­цом хво­ста, подоб­но скор­пи­о­ну; голос его напо­ми­на­ет одно­вре­мен­но зву­ки сви­ре­ли и тру­бы; ско­рость огром­на; осо­бен­но его при­вле­ка­ет чело­ве­че­ское мясо.
  • (31) 76 Тот же Кте­сий утвер­жда­ет, что в Индии оби­та­ют одно­ро­гие быки с нераз­дво­ен­ны­ми копы­та­ми116 и дикое живот­ное по назва­нию «аксис»117 со шку­рой, как у моло­до­го оле­ня, но с мно­го­чис­лен­ны­ми и более свет­лы­ми пят­на­ми; оно участ­ву­ет в посвя­щен­ных Отцу Либе­ру таин­ствах (орсей­ские индий­цы охотят­ся на обе­зьян с белой кожей118). Но самым сви­ре­пым зве­рем явля­ет­ся еди­но­рог, голо­ва кото­ро­го напо­ми­на­ет оле­нью, а все осталь­ное туло­ви­ще похо­же на лоша­ди­ное, со сло­но­вьи­ми нога­ми и каба­ньим хво­стом. Еди­но­рог мычит низ­ким голо­сом, а из середи­ны лба у него рас­тет чер­ный рог дли­ной два лок­тя119. Гово­рят, что живым это живот­ное пой­мать невоз­мож­но.
  • (32) 77 В Запад­ной Эфи­о­пии нахо­дит­ся источ­ник, назы­вае­мый Нигер и явля­ю­щий­ся, как пола­га­ют мно­гие, исто­ком Нила120: в поль­зу это­го гово­рят фак­ты, кото­рые мы уже при­во­ди­ли121. Непо­да­ле­ку от него оби­та­ет дикое живот­ное, назы­вае­мое «като­бле­пас»122 — обыч­но неболь­шо­го раз­ме­ра с мало­по­движ­ны­ми конеч­но­стя­ми и огром­ной голо­вой, кото­рую с трудом носит: она посто­ян­но опу­ще­на к зем­ле. Это живот­ное несет смерть пред­ста­ви­те­лям рода люд­ско­го, посколь­ку все, кто посмот­рит ему в гла­за, тут же уми­ра­ют.
  • (33) 78 Такой же силой обла­да­ет и васи­лиск123, роди­ной кото­ро­го явля­ет­ся про­вин­ция Кире­на­и­ка124. В дли­ну он не более две­на­дца­ти лок­тей125, с белы­ми пят­на­ми на голо­ве, рас­по­ло­жен­ны­ми как бы в фор­ме диа­де­мы. Сво­им сви­стом васи­лиск обра­ща­ет в бег­ство всех змей и про­дви­га­ет­ся впе­ред не при помо­щи бес­чис­лен­ных изви­вов, как про­чие змеи, но высо­ко при­под­ни­мая середи­ну тела. Он уни­что­жа­ет кустар­ни­ки не толь­ко сво­им при­кос­но­ве­ни­ем, но и дыха­ни­ем; сжи­га­ет тра­ву, кру­шит кам­ни. Его сила губи­тель­на для дру­гих живот­ных.

    Суще­ст­ву­ет пове­рие, что неко­гда один васи­лиск был убит копьем сидя­ще­го на коне чело­ве­ка и сте­каю­щие по копью выде­ле­ния уби­ли не толь­ко чело­ве­ка, но и коня.

  • 79 Но и на такое чудо­ви­ще — в самом деле, цари часто хоте­ли видеть его мерт­вым и уже не пред­став­ляв­шим опас­но­сти — нахо­дит­ся упра­ва: для него смер­тель­но опа­сен яд ласок. Ведь незыб­лем закон При­ро­ды, в соот­вет­ст­вии с кото­рым силе про­ти­во­по­став­ле­на сила. Лас­ки бро­са­ют васи­лис­ков в свои норы, кото­рые лег­ко заме­тить по раз­мок­шей от их испраж­не­ний зем­ле, уби­ва­ют их сво­им запа­хом126 и тут же уми­ра­ют сами — и <заду­ман­ная> при­ро­дой борь­ба завер­ша­ет­ся.
  • 21. (30) [72] Lyn­cas vul­go fre­quen­tes et sphin­gas, fus­co pi­lo, mam­mis in pec­to­re ge­mi­nis, Aethio­pia ge­ne­rat mul­ta­que alia monstris si­mi­lia, pin­na­tos equos et cor­ni­bus ar­ma­tos, quos pe­ga­sos vo­cant, cro­co­tas ve­lut ex ca­ne lu­po­que con­cep­tos, om­nia den­ti­bus fran­gen­tes pro­ti­nus­que de­vo­ra­ta con­fi­cien­tes ventre, cer­co­pithe­cos nig­ris ca­pi­ti­bus, pi­lo asi­ni et dis­si­mi­les ce­te­ris vo­ce, In­di­cos bo­ves uni­cor­nes tri­cor­nes­que, leuc­ro­co­tam, per­ni­cis­si­mam fe­ram asi­ni fe­ri mag­ni­tu­di­ne, clu­ni­bus cer­vi­nis, col­lo, cau­da, pec­to­re leo­nis, ca­pi­te me­lium, bi­sul­ca un­gu­la, ore ad aures us­que res­cis­so, den­tium lo­cis os­se per­pe­tuo —
  • [73] (hanc fe­ram hu­ma­nas vo­ces tra­dunt imi­ta­ri. apud eos­dem et quae vo­ca­tur eale, mag­ni­tu­di­ne equi flu­via­ti­lis, cau­da ele­phan­ti, co­lo­re nig­ra vel ful­va, ma­xil­lis ap­ri, maio­ra cu­bi­ta­li­bus cor­nua ha­bens mo­bi­lia, quae al­ter­na in pug­na sistit va­riat­que in­fes­ta aut ob­li­qua, ut­cum­que ra­tio monstra­vit), —
  • [74] sed at­ro­cis­si­mos tau­ros sil­vestres, maio­res ag­res­ti­bus, ve­lo­ci­ta­te an­te om­nes, co­lo­re ful­vos, ocu­lis cae­ru­leis, pi­lo in contra­rium ver­so, ric­tu ad aures de­his­cen­te iux­ta cor­nua mo­bi­lia. ter­go­ri du­ri­tia si­li­cis, om­ne res­puens vul­nus. fe­ras om­nes ve­nan­tur, ip­si non ali­ter quam fo­veis cap­ti fe­ri­ta­te sem­per in­te­reunt.
  • [75] apud eos­dem nas­ci Cte­sias scri­bit quam man­ti­cho­ran ap­pel­lat, trip­li­ci den­tium or­di­ne pec­ti­na­tim coeun­tium, fa­cie et auri­cu­lis ho­mi­nis, ocu­lis glau­cis, co­lo­re san­gui­neo, cor­po­re leo­nis, cau­da scor­pio­nis mo­do spi­cu­la in­fi­gen­tem, vo­cis ut si mis­cea­tur fis­tu­lae et tu­bae con­cen­tus, ve­lo­ci­ta­tis mag­nae, hu­ma­ni cor­po­ris vel prae­ci­pue ad­pe­ten­tem.
  • (31) [76] in In­dia et bo­ves so­li­dis un­gu­lis, uni­cor­nes, et fe­ram no­mi­ne axin hinnulei pel­le plu­ri­bus can­di­dio­ri­bus­que ma­cu­lis, sac­ro­rum Li­be­ri pat­ris — (Or­saei In­di si­mias can­den­tes to­to cor­po­re ve­nan­tur), — as­per­ri­mam autem fe­ram mo­no­ce­ro­tem, re­li­quo cor­po­re equo si­mi­lem, ca­pi­te cer­vo, pe­di­bus ele­phan­to, cau­da ap­ro, mu­gi­tu gra­vi, uno cor­nu nig­ro me­dia fron­te cu­bi­to­rum duum emi­nen­te. hanc fe­ram vi­vam ne­gant ca­pi.
  • (32) [77] Apud Hes­pe­rios Aethio­pas fons est Nig­ris, ut ple­ri­que exis­ti­ma­ve­re, Ni­li ca­put, ut ar­gu­men­ta quae di­xi­mus per­sua­dent. iux­ta hunc fe­ra ap­pel­la­tur ca­tob­le­pas, mo­di­ca alio­qui ce­te­ris­que membris iners, ca­put tan­tum praeg­ra­ve aeg­re fe­rens — id deiec­tum sem­per in ter­ram, — alias in­ter­ni­cio hu­ma­ni ge­ne­ris, om­ni­bus, qui ocu­los eius vi­de­re, con­fes­tim ex­pi­ran­ti­bus.
  • (33) [78] Eadem et ba­si­lis­ci ser­pen­tis est vis. Cy­re­nai­ca hunc ge­ne­rat pro­vin­cia, duo­de­cim non ampli­us di­gi­to­rum mag­ni­tu­di­ne, can­di­da in ca­pi­te ma­cu­la ut quo­dam dia­de­ma­te in­sig­nem. si­bi­lo om­nes fu­gat ser­pen­tes nec fle­xu mul­tip­li­ci, ut re­li­quae, cor­pus in­pel­lit, sed cel­sus et erec­tus in me­dio in­ce­dens. ne­cat fru­ti­ces, non con­tac­tos mo­do, ve­rum et adfla­tos, exu­rit her­bas, rum­pit sa­xa: ta­lis vis ma­lo est. cre­di­tum quon­dam ex equo oc­ci­sum has­ta et per eam su­beun­te vi non equi­tem mo­do, sed equ­um quo­que ab­sumptum.
  • [79] at­que huic ta­li monstro — sae­pe enim enec­tum con­cu­pi­ve­re re­ges vi­de­re — mus­tel­la­rum vi­rus exi­tio est: adeo na­tu­rae ni­hil pla­cuit es­se si­ne pa­re. in­fer­ciunt has ca­ver­nis fa­ci­le cog­ni­tis so­li ta­be. ne­cant il­lae si­mul odo­re mo­riun­tur­que, et na­tu­rae pug­na con­fi­ci­tur.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 104Sphin­ga: неиз­вест­ное живот­ное.
  • 105Pe­ga­sus: какое живот­ное име­ет­ся в виду, непо­нят­но.
  • 106Cro­co­ta.
  • 107Име­ют­ся в виду мар­тыш­ки (cer­co­pi­the­cus).
  • 108Носо­ро­ги (bos in­di­cus). Быки с тре­мя рога­ми неиз­вест­ны.
  • 109Раз­но­вид­ность гие­ны (leuc­ro­co­ta).
  • 110Eale: мифи­че­ское живот­ное, исполь­зо­вав­ше­е­ся в гераль­ди­ке.
  • 111Гип­по­потам (equ­us flu­via­ti­lis).
  • 112Более 45 см.
  • 113Кте­сий Книд­ский (V в. до н. э.) — автор сохра­нив­ших­ся в отрыв­ках сочи­не­ний о Пер­сии и Индии, кото­рые пол­ны ска­зоч­ны­ми исто­ри­я­ми.
  • 114Изда­те­ли пола­га­ют, что речь здесь идет, ско­рее все­го, не об эфи­о­пах, как сле­ду­ет из тек­ста Пли­ния, а об индий­цах (Op. cit. P. 55e).
  • 115Man­ti­cho­ras (досл. с пер­сид­ско­го «людо­ед»): мифи­че­ское живот­ное.
  • 116Bos uni­cor­nis: мифи­че­ское живот­ное, помесь носо­ро­га с анти­ло­пой.
  • 117Веро­ят­но, индий­ский пят­ни­стый олень (axis).
  • 118Ряд изда­те­лей счи­та­ет, что это пред­ло­же­ние явля­ет­ся позд­ней­шей встав­кой: Op. cit. P. 56c.
  • 119Око­ло 90 см.
  • 120Гео­гра­фи­че­ская неточ­ность.
  • 121Plin. H. N. V 14.
  • 122Ca­tob­le­pas (досл. с гре­че­ско­го «глядя­щий вниз»): веро­ят­но, анти­ло­па гну (ca­tob­le­pas gnu).
  • 123Ser­pens ba­si­lis­cus: мифи­че­ское живот­ное, упо­ми­нае­мое прак­ти­че­ски все­ми древни­ми наро­да­ми. Его кра­соч­но опи­сы­ва­ет А. Э. Брэм (III 14): «Страш­ное чудо­ви­ще, име­ю­щее вид змея и ода­рен­ное сверхъ­есте­ствен­ной силой… кры­ла­тое без­образ­ное чудо­ви­ще; у него было четы­ре пету­ши­ные ноги, зме­и­ный хвост, свер­каю­щие гла­за, один взгляд кото­рых был смер­тель­но ядо­вит для чело­ве­ка. Исхо­дя­щий от это­го стра­ши­ли­ща яд зара­жал воздух вокруг и уби­вал всё живу­щее…». В насто­я­щее вре­мя «васи­лис­ком» назы­ва­ет­ся без­обид­ная аме­ри­кан­ская яще­ри­ца семей­ства игу­а­но­вых (Там же. С. 16).
  • 124Область на терри­то­рии совр. Туни­са и сев.-вост. части Ливии со сто­ли­цей Кире­ной.
  • 125Более 5 м.
  • 126Фан­та­сти­че­ское утвер­жде­ние Пли­ния.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007032 1327008013 1327007027 1327008022 1327008023 1327008024