Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1949.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
101. Публию Корнелию Лентулу Спинтеру, в провинцию Киликию
Рим, вскоре после 9 февраля 56 г.
1. Что здесь происходит и что произошло, ты, думается мне, узнал и из писем многих лиц и от вестников; о том же, что основано на догадках и что можно предвидеть — об этом, полагаю, написать тебе должен я. После того как Помпей, выступив перед народом в защиту Милона1 за шесть дней до февральских ид, был встречен криками и руганью и был слишком сурово и резко обвинен в сенате2 Катоном при глубоком молчании присутствовавших, мне показалось, что он чрезвычайно сильно смущен. Поэтому он, видимо, совершенно оставил александрийское дело3, которое до сих пор цело в наших руках (ведь сенат не отнял у тебя ничего, кроме того, что не может быть предоставлено другому в силу того же религиозного запрета).
2. Теперь я надеюсь и стараюсь, чтобы царь отправился к тебе, понимая, что он не может достигнуть того, на что он рассчитывал — возвратиться при помощи Помпея, и что он будет покинут и брошен, если не будет восстановлен тобой. Он сделает это без всякого колебания, если Помпей хоть сколько-нибудь покажет, что он согласен; но ты знаешь медлительность и молчаливость этого человека. Я же не упускаю ничего, что имеет отношение к этому делу. Прочим несправедливым предложениям Катона надеюсь без труда оказать противодействие. Из консуляров к тебе, как я вижу, дружественно относятся только Гортенсий и Лукулл; прочие — частью тайно недоброжелательны, частью непритворно враждебны. Ты же будь смел и тверд духом и надейся, что настанет время, когда ты вернешь себе свой былой почет и славу, сломив натиск ничтожного человека4.
ПРИМЕЧАНИЯ