Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1949.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
170. Тирону, в Формии
Кумская усадьба, 12 апреля 53 г.
Туллий Тирону привет.
1. Эгипта1 прибыл ко мне в канун апрельских ид. Хотя он и сообщил мне, что у тебя уже совсем нет лихорадки и что ты чувствуешь себя прекрасно, однако он сказал, что ты не мог мне написать, и причинил мне беспокойство, тем более, что Гермия2, который должен был приехать в тот же день, не явился. Твое здоровье невероятно беспокоит меня; если ты освободишь меня от этой тревоги, я освобожу тебя от всяких забот3. Я написал бы больше, если бы считал, что ты уже в состоянии охотно читать. Все свои способности, которые я ставлю очень высоко, употреби на то, чтобы сберечь себя для меня и себя самого. Еще и еще прошу тебя лечиться тщательно. Будь здоров.
2. Когда письмо уже было написано, прибыл Гермия. Я получил твое письмо с дрожащими буквами, что́ не удивительно при такой тяжелой болезни. Посылаю к тебе Эгипту, потому что он не лишен обходительности и, как мне показалось, любит тебя; пусть он будет с тобой; вместе с ним посылаю в твое распоряжение повара. Будь здоров.