НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ
ПИСЬМО XXVIII

Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. М., Издательство «Наука», 1977.
Перевод, примечания, подготовка издания С. А. Ошерова. Отв. ред. М. Л. Гаспаров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Сене­ка при­вет­ст­ву­ет Луци­лия!

(1) Ты пола­га­ешь, буд­то ни с кем, кро­ме тебя, тако­го не быва­ло, и, слов­но делу невидан­но­му, удив­ля­ешь­ся тому, что и дол­гое стран­ст­вие, и пере­ме­на мест не рас­се­я­ли тво­ей тос­ки и угне­тен­но­сти духа. Но менять надо не небо, а душу! Пусть бы ты уехал за широ­кие моря, пусть бы, как гово­рит наш Вер­ги­лий1, «горо­да и берег исчез­ли», — за тобою везде, куда бы ты ни при­ехал, после­ду­ют твои поро­ки. (2) То же самое отве­тил на чей-то вопрос и Сократ: «Стран­но ли, что тебе нет ника­кой поль­зы от стран­ст­вий, если ты повсюду тас­ка­ешь само­го себя?» — Та же при­чи­на, что погна­ла тебя в путь, гонит­ся за тобою. Что тол­ку искать новых мест, впер­вые видеть горо­да и стра­ны? Сколь­ко ни разъ­ез­жай, все про­па­дет впу­стую. Ты спро­сишь, поче­му тебе невоз­мож­но спа­стись бег­ст­вом? От себя не убе­жишь! Надо сбро­сить с души ее груз, а до того ни одно место тебе не понра­вит­ся. (3) Пой­ми, ты теперь в таком же состо­я­нии, как та про­ро­чи­ца, кото­рую наш Вер­ги­лий изо­бра­зил исступ­лен­ной и вос­пла­ме­нен­ной чужим духом, почти уже овла­дев­шим ею:


Точ­но вак­хан­ка, она по пеще­ре мечет­ся, буд­то
Бога может изгнать из серд­ца2.

И ты мечешь­ся туда и сюда, чтобы сбро­сить давя­щее бре­мя, а оно, чем боль­ше ты ски­та­ешь­ся, тем дела­ет­ся тягост­нее. Так менее тяжек для кораб­ля груз, закреп­лен­ный непо­движ­но, а груз, нава­лен­ный нерав­но­мер­но, пере­ве­ши­ва­ет на один борт и ско­рее топит суд­но. Что бы ты ни сде­лал, все обер­нет­ся про­тив тебя, сами­ми разъ­езда­ми ты вредишь себе: ведь боль­но­му не даешь ты покоя. (4) Зато когда избудешь эту беду, вся­кая пере­ме­на мест станет тебе при­ят­на. Пусть тебя сошлют на край зем­ли, пусть заста­вят жить в любой глу­ши у вар­ва­ров, — такое при­ста­ни­ще, вопре­ки все­му, ока­жет­ся для тебя госте­при­им­ным. Важ­но, каким ты при­ез­жа­ешь, а не куда при­ез­жа­ешь, — и поэто­му ни к одно­му месту не долж­ны мы при­вя­зы­вать­ся всей душой. Надо жить с таким убеж­де­ни­ем: «Не для одно­го угол­ка я рож­ден: весь мир мне отчиз­на»3. (5) Будь тебе это ясно, ты не стал бы удив­лять­ся, что не помо­га­ет новиз­на мест, когда ты, наску­чив одной стра­ной, пере­би­ра­ешь­ся в дру­гую: ведь и пер­вая при­шлась бы тебе по душе, если б ты все счи­тал сво­им. А сей­час ты не путе­ше­ст­ву­ешь, но ски­та­ешь­ся и мечешь­ся, гони­мый с места на место поис­ка­ми того, что есть везде: ведь всюду нам дано жить пра­виль­но. (6) Есть ли что сует­ли­вей фору­ма? Но и там мож­но жить спо­кой­но, если деть­ся некуда. Хотя, если б мож­но было рас­по­ла­гать собою, я бежал бы от одно­го вида, не то что от сосед­ства фору­ма: как есть гиб­лые места, под­та­чи­ваю­щие самое креп­кое здо­ро­вье, так есть места вред­ные для тех, чей дух хотя и бла­го­ро­ден, но еще не совер­ше­нен и до кон­ца не изле­чен. (7) Я не согла­сен с теми, кто бро­са­ет­ся в вол­ны и, любя жизнь бес­по­кой­ную, каж­дый день муже­ст­вен­но сра­жа­ет­ся с труд­но­стя­ми. Муд­рый тер­пит такую участь, но не выби­ра­ет ее и пред­по­чи­та­ет мир сра­же­нию. Мало поль­зы изба­вить­ся от сво­их поро­ков, если при­хо­дит­ся спо­рить с чужи­ми! — (8) «Трид­цать тира­нов4 окру­жа­ли Сокра­та — и не сло­ми­ли его муже­ства». — Раз­ве дело в том, сколь­ко гос­под? Раб­ство все­гда одно! Кто его пре­зрел, тот и в тол­пе пове­ли­те­лей будет сво­бо­ден.

(9) Пора кон­чать пись­мо, но преж­де надо запла­тить пошли­ну. «Знать свой изъ­ян — пер­вый шаг к здо­ро­вью». — По-мое­му, заме­ча­тель­ны эти сло­ва Эпи­ку­ра. Ведь кто не зна­ет за собой изъ­я­на, тот не жела­ет его иско­ре­нить. Спер­ва сле­ду­ет изоб­ли­чить себя, потом исправ­лять­ся. А те, кото­рые хва­лят­ся поро­ка­ми, — неуже­ли, по-тво­е­му, дума­ют они о лекар­ствах, если счи­та­ют свои гре­хи доб­ро­де­те­ля­ми? Поэто­му, сколь­ко можешь, сам себя выво­ди на чистую воду, ищи про­тив себя улик! Сна­ча­ла высту­пи обви­ни­те­лем, потом — судьей и толь­ко под конец — хода­та­ем. Ино­гда сто­ит само­му себе быть обид­чи­ком! Будь здо­ров.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1«Эне­ида», III, 71.
  • 2«Эне­ида», VI, 78—79. Речь идет о Кум­ской сивил­ле, впа­даю­щей в про­ро­че­ское исступ­ле­нье.
  • 3О кос­мо­по­ли­тиз­ме сто­и­ков см. в ста­тье, стр. 330—331. Одна­ко утвер­жде­ния тако­го рода при­пи­сы­ва­лись и Сокра­ту (Цице­рон. Туску­лан­ские беседы. V, XXXVII, 108) и Демо­кри­ту (Сто­бей, XXXVIII).
  • 4Трид­цать тира­нов — оли­гар­хи­че­ская кли­ка, захва­тив­шая власть в побеж­ден­ных Спар­той Афи­нах (404—403 гг. до н. э.). Хотя во гла­ве их сто­ял уче­ник Сокра­та Кри­тий, фило­соф рез­ко напа­дал на них, за что те ему пыта­лись запре­тить вести его обыч­ные беседы с граж­да­на­ми.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007031 1327008013 1327009001 1346570029 1346570030 1346570031