История Рима от основания города

Книга I, гл. 2

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. Изд-во «Наука» М., 1989.
Перевод В. М. Смирина. Комментарий Н. Е. Боданской.
Ред. переводов М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе. Ред. комментариев В. М. Смирин. Отв. ред. Е. С. Голубцова.
Лат. текст: W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6

2. (1) Потом або­ри­ге­ны и тро­ян­цы вме­сте под­верг­лись напа­де­нию. Турн, царь руту­лов13, за кото­ро­го была про­сва­та­на до при­бы­тия Энея Лави­ния, оскорб­лен­ный тем, что ему пред­по­чли при­шле­ца, пошел вой­ной на Энея с Лати­ном. (2) Ни тому, ни дру­го­му вой­ску не при­нес­ла радо­сти эта бит­ва: руту­лы были побеж­де­ны, а победи­те­ли — або­ри­ге­ны и тро­ян­цы — поте­ря­ли сво­его вождя Лати­на. (3) После это­го Турн и руту­лы, отча­яв­шись, при­бе­га­ют к защи­те могу­ще­ст­вен­ных тогда этрус­ков и обра­ща­ют­ся к их царю Мезен­цию, кото­рый власт­во­вал над бога­тым горо­дом Цере14 и с само­го нача­ла совсем не был рад рож­де­нию ново­го государ­ства, а теперь решил, что оно воз­вы­ша­ет­ся намно­го быст­рее, чем то допус­ка­ет без­опас­ность соседей, и охот­но объ­еди­нил­ся с руту­ла­ми в воен­ном сою­зе.

(4) Перед угро­зою такой вой­ны Эней, чтобы рас­по­ло­жить к себе або­ри­ге­нов и чтобы не толь­ко пра­ва были для всех еди­ны­ми, но и имя, нарек оба наро­да лати­на­ми. (5) С той поры або­ри­ге­ны не усту­па­ли тро­ян­цам ни в рве­нии, ни в пре­дан­но­сти царю Энею. Пола­га­ясь на такое оду­шев­ле­ние двух наро­дов, с каж­дым днем все более сжи­вав­ших­ся друг с дру­гом, Эней пре­не­брег могу­ще­ст­вом Этру­рии15, чьей сла­вой пол­ни­лась и суша, и даже море вдоль всей Ита­лии от Альп до Сици­лий­ско­го про­ли­ва, и, хотя мог най­ти защи­ту в город­ских сте­нах, выстро­ил вой­ско к бою. (6) Сра­же­ние было удач­ным для лати­нов, для Энея же оно ста­ло послед­ним из зем­ных дел. Похо­ро­нен он (чело­ве­ком ли над­ле­жит име­но­вать его или богом) над рекою Нуми­ком; его назы­ва­ют Юпи­те­ром Родо­на­чаль­ни­ком16.

2. bel­lo dein­de Abo­ri­gi­nes Troia­ni­que si­mul pe­ti­ti. Tur­nus, rex Ru­tu­lo­rum, cui pac­ta La­vi­nia an­te ad­ven­tum Aeneae fue­rat, prae­la­tum si­bi ad­ve­nam aeg­re pa­tiens si­mul Aeneae La­ti­no­que bel­lum in­tu­le­rat. [2] neut­ra acies lae­ta ex eo cer­ta­mi­ne abiit: vic­ti Ru­tu­li; vic­to­res Abo­ri­gi­nes Troia­ni­que du­cem La­ti­num ami­se­re. [3] in­de Tur­nus Ru­tu­li­que dif­fi­si re­bus ad flo­ren­tes opes Et­rus­co­rum Me­zen­tium­que, re­gem eorum, con­fu­giunt, qui Cae­re, opu­len­to tum op­pi­do, im­pe­ri­tans iam in­de ab ini­tio mi­ni­me lae­tus no­vae ori­gi­ne ur­bis et tum ni­mio plus, quam sa­tis tu­tum es­set ac­co­lis, rem Troia­nam cres­ce­re ra­tus haud gra­va­tim so­cia ar­ma Ru­tu­lis iun­xit.

[4] Aeneas, ad­ver­sus tan­ti bel­li ter­ro­rem ut ani­mos Abo­ri­gi­num si­bi con­ci­lia­ret nec sub eodem iure so­lum sed etiam no­mi­ne om­nes es­sent, La­ti­nos ut­ram­que gen­tem ap­pel­la­vit. [5] nec dein­de Abo­ri­gi­nes Troia­nis stu­dio ac fi­de er­ga re­gem Aeneam ces­se­re. fre­tus­que his ani­mis coa­les­cen­tium in dies ma­gis duo­rum po­pu­lo­rum Aeneas, quam­quam tan­ta opi­bus Et­ru­ria erat, ut iam non ter­ras so­lum sed ma­re etiam per to­tam Ita­liae lon­gi­tu­di­nem ab Al­pi­bus ad fre­tum Si­cu­lum fa­ma no­mi­nis sui inples­set, ta­men, cum moe­ni­bus bel­lum pro­pul­sa­re pos­set, in aciem co­pias edu­xit. [6] se­cun­dum in­de proe­lium La­ti­nis, Aeneae etiam ul­ti­mum ope­rum mor­ta­lium fuit. si­tus est, quem­cum­que eum di­ci ius fas­que est, su­per Nu­mi­cum flu­men; Iovem in­di­ge­tem ap­pel­lant.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 13Турн счи­тал­ся сыном Дав­на, мифи­че­ско­го царя Дав­ний (Сев. Апу­лия), и ним­фы Вени­лии; руту­лы — ита­лий­ское пле­мя, род­ст­вен­ное лати­нам (см. так­же при­меч. 163). См.: Вер­ги­лий. Эне­ида, VII, 409 сл., 791; X, 108; Овидий. Мета­мор­фо­зы XIV, 518—520; Стра­бон, V, 3, 2.
  • 14Цере — этрус­ский город к севе­ро-запа­ду от Рима (при­мер­но в 40 км от него и в несколь­ких кило­мет­рах от моря). Древ­ней­шие погре­бе­ния здесь дати­ру­ют­ся VIII и VII вв. до н. э. О Мезен­ции см.: Вер­ги­лий. Эне­ида, VIII, 480; X, 689, 785, 800 (иная вер­сия); Овидий. Фасты, IV, 880—890. Этрус­ки — народ, оби­тав­ший в древ­но­сти в Сред­ней Ита­лии меж­ду река­ми Арно и Тиб­ром. Древ­ние авто­ры при­пи­сы­ва­ют этрус­кам мало­азий­ское про­ис­хож­де­ние, но в их куль­ту­ре про­сле­жи­ва­ют­ся и ита­лий­ские кор­ни. Слож­ная и свое­об­раз­ная куль­ту­ра этрус­ков ока­за­ла нема­лое вли­я­ние на рим­скую. См. так­же при­меч. 15.
  • 15В V кни­ге (33, 7—10) Ливий пишет о дер­жа­ве этрус­ков, кото­рая охва­ты­ва­ла Север­ную и Цен­траль­ную Ита­лию, а так­же Кам­па­нию и рас­про­стра­ня­ла свое гос­под­ство на ост­ро­ва в Тиррен­ском море. Наи­выс­ше­го могу­ще­ства Этрус­ское государ­ство дости­га­ет в VIII—VII вв. до н. э. Со вто­рой поло­ви­ны VI в. до н. э. начи­на­ет­ся его упа­док.
  • 16Юпи­тер Родо­на­чаль­ник — лат. Iup­pi­ter In­di­ges. Текст Ливия здесь, види­мо, ука­зы­ва­ет на сли­я­ние куль­та Энея с более древним куль­том бога-родо­на­чаль­ни­ка. Нумик — река в Лации, впа­да­ет в Тиррен­ское море близ Ардеи (о ней см. ниже при­меч. 163).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007032 1327007054 1327008009 1364000103 1364000104 1364000105