Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà III, ãë. 60

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì I. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1989.
Ïåðåâîä Ã. ×. Ãóñåéíîâà. Êîììåíòàðèé Í. Å. Áîäàíñêîé.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1922.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

60. (1) Óëà­äèâ äåëà â Ãîðî­äå è óïðî­÷èâ ïîëî­æå­íèå ïëå­áå­åâ, êîí­ñó­ëû çàíÿ­ëèñü êàæ­äûé ñâî­èì äåëîì. Âàëå­ðèé íà Àëü­ãèäå ðàñ­÷åò­ëè­âî ñäåð­æè­âàë íàñòóï­ëå­íèå îáú­åäè­íåí­íî­ãî âîé­ñêà ýêâîâ è âîëü­ñêîâ, (2) âåäü åñëè á îí ïóñòèë äåëî íàóäà­÷ó, òî, âåñü­ìà âåðî­ÿò­íî, ïîñëå íåñ÷àñò­ëè­âî­ãî èñõî­äà ïðàâ­ëå­íèÿ äåöåì­âè­ðîâ áîå­âîé äóõ ðèì­ëÿí è èõ âðà­ãîâ ñóëèë êîí­ñó­ëó ïîðà­æå­íèå. (3) Îí óäåð­æè­âàë âîé­ñêî â ëàãå­ðå, ðàñ­ïî­ëî­æèâ åãî â òûñÿ­÷å øàãîâ îò íåïðè­ÿ­òå­ëÿ. Òîò âûñòðî­èë­ñÿ â ïîë­íîé áîå­âîé ãîòîâ­íî­ñòè íà ïîë­ïó­òè ìåæ­äó äâó­ìÿ ëàãå­ðÿ­ìè, íî íà ïðè­çû­âû ñðà­çèòü­ñÿ ðèì­ëÿíå îòâå­òà íå äàâà­ëè. (4) Ïîòîì âîëüñêàì è ýêâàì íàäî­å­ëî ñòî­ÿòü, ïîíà­ïðàñ­íó îæè­äàÿ áîÿ, è, óâå­ðåí­íûå â òîì, ÷òî èõ ïîáåäà ÷óòü ëè íå ïðè­çíà­íà ðèì­ëÿ­íà­ìè, îíè îòïðà­âè­ëèñü ãðà­áèòü, îäíè — ãåð­íè­êîâ, äðó­ãèå — ëàòè­íîâ.  èõ ëàãå­ðå îñòà­ëîñü äîñòà­òî÷­íî ñèë äëÿ îáî­ðî­íû, íî íå äëÿ ñðà­æå­íüÿ. (5) Êàê òîëü­êî êîí­ñóë ýòî çàìå­òèë, îí âûâåë âîé­ñêî è âûçâàë íåïðè­ÿ­òå­ëåé íà áîé, â ñâîé ñ.167 ÷åðåä íàãíàâ íà íèõ ñòðà­õó. (6) Ïîíè­ìàÿ, ÷òî ñèë ó íèõ ìàëî, òå íå âñòó­ïà­ëè â ñðà­æå­íèå, ÷åì óêðå­ïè­ëè áîå­âîé äóõ ðèì­ëÿí, êîòî­ðûå ñî÷ëè óæå ïîáåæ­äåí­íûì äðî­æà­ùå­ãî çà ñòå­íà­ìè âðà­ãà. (7) Ïðî­ñòî­ÿâ öåëûé äåíü â íàïðÿ­æåí­íîì îæè­äà­íèè ñðà­æå­íèÿ, îíè óñòó­ïè­ëè íî÷è. Ðèì­ëÿíå áûëè ïîë­íû íàäåæä è ñîáè­ðà­ëèñü ñ ñèëà­ìè, âðà­ãè æå ïàëè äóõîì è ïîñïå­øè­ëè ðàçî­ñëàòü ãîí­öîâ çà òåìè, êòî çàíè­ìàë­ñÿ ãðà­áå­æîì. Òå, êòî áûë ðÿäîì, ïîñïåø­íî âåð­íó­ëèñü â ëàãåðü, òåõ, êòî çàáðàë­ñÿ äàëå­êî, íå íàøëè.

(8) Êàê òîëü­êî ðàñ­ñâå­ëî, ðèì­ëÿíå âûñòó­ïè­ëè èç ëàãå­ðÿ, ñ òåì ÷òîáû, åñëè ñðà­æå­íèå ñîñòî­èò­ñÿ, èäòè íà ïðè­ñòóï. È âîò, ïîñëå òîãî êàê áîëü­øàÿ ÷àñòü äíÿ ïðî­øëà áåç âñÿ­êî­ãî äâè­æå­íèÿ ñî ñòî­ðî­íû âðà­ãà, êîí­ñóë ïðè­êà­çû­âà­åò íàñòó­ïàòü. Ýêâû è âîëü­ñêè èñïîë­íè­ëèñü íåãî­äî­âà­íèÿ: ïîáåäî­íîñ­íîå âîé­ñêî èùåò çàùè­òû íå â äîá­ëå­ñòè è îðó­æèè, à çà êðå­ïîñò­íîé ñòå­íîé! Íî âîò è îíè ïîëó­÷è­ëè îò ñâî­èõ âîæäåé æåëàí­íûé ïðè­êàç âñòó­ïèòü â áîé. (9) ×àñòü èç íèõ óæå âûøëà çà âîðîòà, äðó­ãèå, ñîáëþäàÿ ïîðÿäîê, çàíè­ìà­ëè ñâîè ìåñòà, êàê âäðóã êîí­ñóë, íå äîæè­äà­ÿñü, ïîêà âñå âðà­æå­ñêèå ñèëû èçãîòî­âÿò­ñÿ ê áîþ, (10) îáðó­øèë­ñÿ íà ïðî­òèâ­íè­êà, óïðåæ­äàÿ òåõ, êòî íå âûøåë èëè íå óñïåë ðàç­âåð­íóòü­ñÿ äëÿ ñðà­æå­íüÿ, òàê ÷òî óäàð ïðè­øåë­ñÿ ïðÿ­ìî â ìå÷ó­ùó­þ­ñÿ òîë­ïó âðà­ãîâ, êîòî­ðûå îçè­ðà­ëèñü â ïîèñ­êàõ ñâî­èõ, òåðÿÿ ìóæå­ñòâî ïîä íàïî­ðîì ïîä­íÿâ­øèõ áîå­âîé êðèê ðèì­ëÿí. (11) Âîëü­ñêè ñ ýêâà­ìè ïîíà­÷à­ëó îòñòó­ïè­ëè, íî ïîòîì, ñîáðàâ­øèñü ñ äóõîì è âíÿâ óïðå­êàì ñâî­èõ âîæäåé, íå ñîáè­ðà­þò­ñÿ ëü, ìîë, îíè ñäà­âàòü­ñÿ, âåð­íó­ëèñü íà ïîëå áîÿ.

60. con­su­les re­bus ur­ba­nis com­po­si­tis fun­da­to­que ple­bis sta­tu in pro­vin­cias di­ver­si abie­re. Va­le­rius ad­ver­sus co­niunctos iam in Al­gi­do exer­ci­tus Aequo­rum Volsco­rum­que sus­ti­nuit con­si­lio bel­lum; [2] quod si ex­templo rem for­tu­nae com­mi­sis­set, haud scio an, qui tum ani­mi ab de­cem­vi­ro­rum in­fe­li­ci­bus aus­pi­ciis Ro­ma­nis hos­ti­bus­que erant, mag­no det­ri­men­to cer­ta­men sta­tu­rum fue­rit. [3] castris mil­le pas­suum ab hos­te po­si­tis co­pias con­ti­ne­bat. hos­tes me­dium in­ter bi­na castra spa­tium acie instruc­ta comple­bant, pro­vo­can­ti­bus­que ad proe­lium res­pon­sum Ro­ma­nus ne­mo red­de­bat. [4] tan­dem fa­ti­ga­ti stan­do ac ne­qui­quam exspec­tan­do cer­ta­men Aequi Volsci­que, postquam con­ces­sum pro­pe­mo­dum de vic­to­ria cre­de­bant, pars in Her­ni­cos, pars in La­ti­nos prae­da­tum abeunt; re­lin­qui­tur ma­gis castris prae­si­dium quam sa­tis vi­rium ad cer­ta­men. [5] quod ubi con­sul sen­sit, red­dit in­la­tum an­tea ter­ro­rem instruc­ta­que acie ultro hos­tem la­ces­sit. [6] ubi il­li conscien­tia quid abes­set vi­rium det­rac­ta­ve­re pug­nam, cre­vit ex­templo Ro­ma­nis ani­mus, et pro vic­tis ha­be­bant pa­ven­tes intra val­lum. [7] cum per to­tum diem ste­tis­sent in­ten­ti ad cer­ta­men, noc­ti ces­se­re. et Ro­ma­ni qui­dem ple­ni spei cor­po­ra cu­ra­bant: haud­qua­quam pa­ri hos­tes ani­mo nun­tios pas­sim tre­pi­di ad re­vo­can­dos prae­da­to­res di­mit­tunt. re­cur­ri­tur ex pro­xi­mis lo­cis: ul­te­rio­res non in­ven­ti. [8] ubi in­lu­xit, eg­re­di­tur castris Ro­ma­nus val­lum in­va­su­rus ni co­pia pug­nae fie­ret. et postquam mul­ta iam dies erat ne­que mo­ve­ba­tur quic­quam ab hos­te, iubet sig­na in­fer­ri con­sul; mo­ta­que acie in­dig­na­tio Aequos et Volscos in­ces­sit, si vic­to­res exer­ci­tus val­lum po­tius quam vir­tus et ar­ma te­ge­rent. igi­tur et ip­si effla­gi­ta­tum ab du­ci­bus sig­num pug­nae ac­ce­pe­re. [9] iam­que pars eg­res­sa por­tis erat, dein­cepsque alii ser­va­bant or­di­nem in suum quis­que lo­cum des­cen­den­tes, cum con­sul Ro­ma­nus, pri­us­quam to­tis vi­ri­bus ful­ta consta­ret hos­tium acies, in­tu­lit sig­na; [10] ador­tus­que nec om­nes dum educ­tos, nec qui erant, sa­tis expli­ca­tis or­di­ni­bus, pro­pe fluc­tuan­tem tur­bam tre­pi­dan­tium huc at­que il­luc cir­cumspec­tan­tium­que se ac suos, ad­di­to tur­ba­tis men­ti­bus cla­mo­re at­que im­pe­tu in­va­dit. [11] ret­tu­le­re pri­mo pe­dem hos­tes; dein­de, cum ani­mos col­le­gis­sent et un­di­que du­ces vic­tis­ne ces­su­ri es­sent incre­pa­rent, res­ti­tui­tur pug­na.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1260010226 1260010229 1260010312 1364000361 1364000362 1364000363