Ïåðåâîä Ã. ×. Ãóñåéíîâà. Êîììåíòàðèé Í. Å. Áîäàíñêîé.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1922. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
62. (1) Ðèìëÿíå è ñàìè ñîáðàëèñü ñ äóõîì äëÿ òàêîãî áîÿ, íî òåïåðü èõ íåãîäîâàíèå ïîäîãðåâàëîñü òåì, ÷òî äðóãîå âîéñêî ïðèäåò â Ãîðîä ñ ïîáåäîé, à íàä íèìè ïî-ïðåæíåìó áóäóò ãëóìèòüñÿ âðàãè. (2) Êîãäà æå, åñëè íå òåïåðü, îíè îòîìñòÿò âðàãó çà ïîçîð? Êàê òîëüêî êîíñóë çàìåòèë â ëàãåðå ðîïîò, îí ñîáðàë âîèíîâ. «Âû, ÿ äóìàþ, ñëûøàëè, — ñêàçàë îí, — î ïîäâèãàõ, ñîâåðøåííûõ íà Àëüãèäå. Âîéñêî ñâîáîäíîãî íàðîäà äîñòîéíî ïîêàçàëî ñåáÿ. Áëàãîðàçóìèåì êîíñóëà è äîáëåñòüþ âîèíîâ áûëà äîáûòà ïîáåäà. (3) À ÷òî êàñàåòñÿ ìåíÿ, òî ÿ óïîâàþ ëèøü íà ðàçóì è ìóæåñòâî, êàêèì âû, âîèíû, ïîäåëèòåñü ñî ìíîé. Ìû ìîæåì èçâëå÷ü âûãîäó, îòòÿãèâàÿ âîéíó, à ìîæåì è áûñòðî çàêîí÷èòü åå. (4) Åñëè ïðèäåòñÿ òÿíóòü, òî ÿ, ñëåäóÿ ïðåæíåìó ìîåìó íà÷åðòàíèþ, äîáüþñü òîãî, ÷òî âàøè íàäåæäà è äîáëåñòü áóäóò êðåïíóòü äåíü îòî äíÿ. Åñëè æå âàì äîñòàíåò ìóæåñòâà äëÿ ðåøàþùåé ñõâàòêè, òîãäà êèíüòå áîåâîé êëè÷, ïóñòü ïðîãðåìèò ãîëîñ âîëè è äîáëåñòè âàøåé!» (5) Òóò ïîäíÿëñÿ òàêîé îãëóøèòåëüíûé êðèê, ÷òî êîíñóë òîò÷àñ ñîãëàñèëñÿ ñ òðåáîâàíèÿìè âîèíîâ è ïîñòàíîâèë íàçàâòðà âåñòè èõ â áîé. Îñòàòîê äíÿ óøåë íà ïîäãîòîâêó îðóæèÿ. (6) Íà ñëåäóþùèé äåíü, åäâà óâèäàâ, ÷òî ðèìñêîå âîéñêî ñòîèò íàãîòîâå, âûñòóïèëè è çàæäàâøèåñÿ ñðàæåíèÿ ñàáèíÿíå. Òî áûëà áèòâà, êàêèå áûâàþò ìåæäó óâåðåííûìè â ñâîèõ ñèëàõ ïðîòèâíèêàìè, îäèí èç êîòîðûõ íàâåê ïðîñëàâëåí ïðåæíèìè ïîáåäàìè, äðóãîé âîîäóøåâëåí îäåðæàííîé íåäàâíî. (7) Ñàáèíÿíå ñ ñ.169 óìîì ðàñïîðÿäèëèñü ñâîèìè ñèëàìè: óðàâíÿâ ñâîå âîéñêî ñ íåïðèÿòåëüñêèì, îíè ïðèäåðæàëè äâå òûñÿ÷è âîèíîâ, êîòîðûì ïðèêàçàíî áûëî â ðàçãàð áîÿ ïîòåñíèòü ëåâîå êðûëî ðèìëÿí. (8) Íî, êîãäà íàïàâøèå ñàáèíÿíå ñòàëè òåñíèòü ïî÷òè îêðóæåííîå êðûëî, îêîëî øåñòèñîò âñàäíèêîâ äâóõ ëåãèîíîâ ñïåøèëèñü, áðîñèëèñü íàïåðåðåç óæå îòñòóïàþùèì ñîðàòíèêàì, îòáðîñèëè âðàãà è âîîäóøåâèëè ïåõîòèíöåâ, ñïåðâà ïîäâåðãíóâ ñåáÿ ðàâíîé ñ íèìè îïàñíîñòè, à ïîòîì çàñòàâèâ èõ óñòûäèòüñÿ. (9) Ñòûäíî æå èì áûëî îòòîãî, ÷òî âñàäíèêè, ñðàæàÿñü âåðõîì è â ñòðîþ, äàæå â ðóêîïàøíîì áîþ ïðåâçîøëè ïåõîòèíöåâ. |
62. ad id quod sua sponte satis conlectum animorum erat indignitate etiam Romani accendebantur: iam alterum exercitum victorem in urbem rediturum, sibi ultro per contumelias hostem insultare; quando autem se, si tum non sint, pares hostibus fore? [2] ubi haec fremere militem in castris consul sensit, contione advocata «Quem ad modum» inquit, «in Algido res gesta sit, arbitror vos, milites, audisse. qualem liberi populi exercitum decuit esse, talis fuit. consilio collegae, virtute militum victoria parta est. [3] quod ad me attinet, id consilii animique habiturus sum quod vos mihi feceritis. et trahi bellum salubriter et mature perfici potest. [4] si trahendum est, ego ut in dies spes virtusque vestra crescat, eadem qua institui disciplina efficiam: si iam satis animi est decernique placet, agitedum clamorem qualem in acie sublaturi estis tollite hic indicem voluntatis virtutisque vestrae.» [5] postquam ingenti alacritate clamor est sublatus, quod bene vertat gesturum se illis morem posteroque die in aciem deducturum adfirmat. reliquum diei apparandis armis consumptum est. [6] postero die simul instrui Romanam aciem Sabini videre et ipsi, iam pridem avidi certaminis, procedunt. proelium fuit, quale inter fidentes sibimet ambo exercitus, veteris perpetuaeque alterum gloriae, alterum nuper nova victoria elatum. [7] consilio etiam Sabini vires adiuvere; nam cum aequassent aciem, duo extra ordinem milia quae in sinistrum cornu Romanorum in ipso certamine impressionem facerent tenuere. [8] quae ubi inlatis ex transverso signis degravabant prope circumventum cornu, equites duarum legionum sescenti fere ex equis desiliunt cedentibusque iam suis provolant in primum simulque et hosti se opponunt et aequato primum periculo, pudore deinde animos peditum accendunt; [9] verecundiae erat equitem suo alienoque Marte pugnare, peditem ne ad pedes quidem degresso equiti parem esse. |