История Рима от основания города

Книга IV, гл. 1

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. Изд-во «Наука» М., 1989.
Перевод Г. Ч. Гусейнова. Комментарий Н. Е. Боданской.
Ред. переводов М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе. Ред. комментариев В. М. Смирин. Отв. ред. Е. С. Голубцова.
Лат. текст: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1922.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6

т. I, с. 178 1. (1) Затем кон­су­ла­ми ста­ли Марк Гену­ций и Гай Кур­ций. Тот год [445 г.] был недоб­рым как в домаш­них делах, так и в воен­ных. Уже в самом его нача­ле три­бун Гай Кану­лей обна­ро­до­вал пред­ло­же­ние (2) о доз­во­ле­нии закон­ных бра­ков меж­ду пат­ри­ци­я­ми и пле­бе­я­ми1, в чем пат­ри­ции усмот­ре­ли угро­зу чисто­те их кро­ви и упо­рядо­чен­но­сти родо­вых прав2. Три­бу­ны пона­ча­лу осто­рож­но заго­во­ри­ли о том, чтобы один из кон­су­лов мог быть пле­бе­ем, и дошло нако­нец до того, что девять три­бу­нов пред­ло­жи­ли закон, (3) соглас­но кото­ро­му народ имел бы пра­во изби­рать кон­су­лов по сво­е­му усмот­ре­нию, из пат­ри­ци­ев ли или из пле­бе­ев, — в этом слу­чае, по мне­нию пат­ри­ци­ев, им при­шлось бы не делить­ся вла­стью с пле­бе­я­ми, но попро­сту усту­пить всю ее тол­пе.

(4) Вот поче­му в сена­те с такой радо­стью встре­ти­ли весть о том, что отпа­ли арде­яне (у кото­рых рим­ляне без­за­кон­ным судей­ст­вом отня­ли часть зем­ли), что вей­яне разо­ря­ют погра­нич­ные зем­ли, а воль­ски и эквы роп­щут из-за укреп­ле­ния Верру­ги­ны3: настоль­ко вой­на, даже без­успеш­ная, была для пат­ри­ци­ев пред­по­чти­тель­ней постыд­но­го мира. (5) При­няв и пре­уве­ли­чив эти изве­стия, дабы шумом вой­ны заглу­шить голо­са три­бу­нов, сенат поста­но­вил про­из­ве­сти набор вой­ска и гото­вить­ся к войне с еще боль­шим, если воз­мож­но, рве­ни­ем, чем в кон­суль­ство Тита Квинк­ция. (6) Тогда Гай Кану­лей про­из­нес в сена­те речь: ника­ким запу­ги­ва­ни­ем, ска­зал он, не отвлечь кон­су­лам пле­бе­ев от помыс­лов о новых зако­нах; покуда он жив, не бывать набо­ру, преж­де чем пле­беи не при­мут реше­ние о том, что пред­ло­же­но им и его сото­ва­ри­ща­ми. Тут же он созвал пле­бе­ев на сход­ку.

1. hos se­cu­ti M. Ge­nu­cius et C. Cur­tius con­su­les. fuit an­nus do­mi fo­ris­que in­fes­tus. nam prin­ci­pio et de co­nu­bio pat­rum et ple­bis C. Ca­nu­lei­us tri­bu­nus ple­bis ro­ga­tio­nem pro­mul­ga­vit, [2] qua con­ta­mi­na­ri san­gui­nem suum pat­res con­fun­di­que iura gen­tium re­ban­tur, et men­tio pri­mo sen­sim in­la­ta a tri­bu­nis, ut al­te­rum ex ple­be con­su­lem li­ce­ret fie­ri, eo pro­ces­sit dein­de ut ro­ga­tio­nem no­vem tri­bu­ni pro­mul­ga­rent, ut po­pu­lo po­tes­tas es­set, seu de ple­be seu de pat­ri­bus vel­let, con­su­les fa­cien­di; [3] id ve­ro si fie­ret, non vol­ga­ri mo­do cum in­fi­mis, sed pror­sus aufer­ri a pri­mo­ri­bus ad ple­bem sum­mum im­pe­rium cre­de­bant. [4] lae­ti er­go audie­re pat­res Ar­dea­tium po­pu­lum ob iniu­riam ag­ri abiu­di­ca­ti des­cis­se, et Veien­tes de­po­pu­la­tos extre­ma ag­ri Ro­ma­ni, et Volscos Aequos­que ob com­mu­ni­tam Ver­ru­gi­nem fre­me­re; adeo vel in­fe­lix bel­lum ig­no­mi­nio­sae pa­ci prae­fe­re­bant. [5] his ita­que in mai­us etiam ac­cep­tis, ut in­ter stre­pi­tum tot bel­lo­rum con­ti­cis­ce­rent ac­tio­nes tri­bu­ni­ciae, di­lec­tus ha­be­ri, bel­lum ar­ma­que vi sum­ma ap­pa­ra­ri iubent, si quo in­ten­tius pos­sit, quam T. Quinctio con­su­le ap­pa­ra­tum sit. [6] tum C. Ca­nu­lei­us pau­ca in se­na­tu vo­ci­fe­ra­tus: ne­qui­quam ter­ri­tan­do con­su­les aver­te­re ple­bem a cu­ra no­va­rum le­gum; nun­quam eos se vi­vo di­lec­tum ha­bi­tu­ros, an­te­quam ea quae pro­mul­ga­ta ab se col­le­gis­que es­sent ple­bes sci­vis­set, con­fes­tim ad con­tio­nem ad­vo­ca­vit.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Закон Кану­лея (445 г. до н. э.) был реак­ци­ей плеб­са на запрет сме­шан­ных бра­ков. Соглас­но тра­ди­ции, закон, запре­щаю­щий бра­ки меж­ду пат­ри­ци­я­ми и пле­бе­я­ми, был запи­сан на одной из двух доба­воч­ных таб­лиц, при­ня­тых вто­рой кол­ле­ги­ей децем­ви­ров. См.: Цице­рон. О государ­стве, II, 63: «Ибо децем­ви­ры, при­ба­вив две таб­ли­цы неспра­вед­ли­вых зако­нов, бес­че­ло­веч­ным зако­ном вос­пре­ти­ли бра­ки меж­ду пле­бе­я­ми и “отца­ми”, хотя обык­но­вен­но раз­ре­ша­ют­ся даже бра­ки с ино­зем­ца­ми (закон этот впо­след­ст­вии был отме­нен Кану­ле­е­вым пле­бис­ци­том)» (пер. В. О. Горен­штей­на). Борь­ба пле­бе­ев за при­ня­тие Кану­ле­е­ва зако­на име­ла и более широ­кое зна­че­ние: они и тут отста­и­ва­ли свое досто­ин­ство рим­ских граж­дан (ср.: IV, 4, 8, 12).
  • 2Не совсем ясно, каким «родо­вым пра­вам» мог­ли угро­жать такие сме­шан­ные бра­ки. «Родо­вые пра­ва» детей, рож­ден­ных в закон­ном бра­ке, вклю­чая пра­во насле­до­ва­ния, опре­де­ля­лись толь­ко род­ст­вом по отцов­ской линии. Сын «сле­до­вал отцу», на что и ука­за­но в речи, вло­жен­ной Ливи­ем в уста Кану­лея (см.: IV, 4, 11).
  • 3Верру­ги­на — город в Южном Лации, рас­по­ло­жен­ный на кру­том хол­ме. В преды­ду­щих кни­гах не упо­ми­на­лась.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007032 1327007054 1327008009 1364000402 1364000403 1364000404