Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
38. (1) Ïîêà âñå ýòî ïðîèñõîäèò â Ëóêàíèè è ó ãèðïèíîâ, ïÿòü êîðàáëåé, íà êîòîðûõ âåçëè â Ðèì çàõâà÷åííûõ â ïëåí ïîñëîâ — ìàêåäîíÿí è êàðôàãåíÿí, — âîøëè èç Âåðõíåãî ìîðÿ â Íèæíåå137, îáîãíóâ ïî÷òè âñå èòàëèéñêîå ïîáåðåæüå. (2) Êîãäà íà ïàðóñàõ îíè øëè ìèìî Êóì, Ãðàêõ, íå çíàÿ â òî÷íîñòè, âðàãè ýòî èëè ñîþçíèêè, âûñëàë èì íàâñòðå÷ó ñâîè ñóäà. (3) Êîãäà èç âçàèìíûõ ðàññïðîñîâ óçíàëè, ÷òî êîíñóë â Êóìàõ, ñóäà ïðèñòàëè â Êóìàõ, ïëåííûõ ïðèâåëè ê êîíñóëó è îòäàëè åìó ïèñüìà. (4) Êîíñóë, ïðî÷èòàâ ïèñüìà Ôèëèïïà è Ãàííèáàëà, çàïå÷àòàë èõ è îòïðàâèë ñóøåé â ñåíàò; ïîñëîâ ïðèêàçàë äîâåçòè ìîðåì. (5) Ïîñëû è ïèñüìà îêàçàëèñü â Ðèìå ïî÷òè â îäèí è òîò æå äåíü; ñëîâà äîïðàøèâàåìûõ ñîâïàëè ñ ïèñüìàìè. Ñåíàòîðû ñíà÷àëà î÷åíü âñòðåâîæèëèñü, óâèäåâ, ÷òî íà íèõ, ñ òðóäîì âûäåðæèâàþùèõ âîéíó ñ Êàðôàãåíîì, íàäâèãàåòñÿ òðóäíàÿ âîéíà ñ Ìàêåäîíèåé. (6) Äóõîì, îäíàêî, îíè íå ïàëè: ñðàçó æå ñòàëè îáñóæäàòü, êàê èì íà÷àòü âîéíó ñàìèì è íå ïóñòèòü âðàãà â Èòàëèþ. (7) Ïëåííûõ âåëåíî áûëî ïîñàäèòü â òþðüìó, èõ ïðîâîæàòûõ ïðîäàòü ñ òîðãîâ; ê ôëîòó â äâàäöàòü ïÿòü êîðàáëåé, ñ.140 êîòîðûì êîìàíäîâàë ïðåôåêò Ïóáëèé Âàëåðèé Ôëàêê, ðåøèëè äîáàâèòü åùå äâàäöàòü ïÿòü. (8) Êîðàáëè ñíàðÿäèëè è ñïóñòèëè íà âîäó, äîáàâèëè åùå ïÿòü — òå, íà êîòîðûõ ïðèâåçëè ïëåííûõ ïîñëîâ, — è òðèäöàòü êîðàáëåé îòáûëî èç Îñòèè â Òàðåíò; (9) Ïóáëèþ Âàëåðèþ âåëåíî áûëî ïîñàäèòü íà êîðàáëè ñîëäàò Âàððîíà, êîòîðûìè êîìàíäîâàë â Òàðåíòå ëåãàò Ëóöèé Àïóñòèé, è ôëîòîì â ïÿòüäåñÿò ïÿòü138 êîðàáëåé íå òîëüêî îõðàíÿòü áåðåã Èòàëèè, íî è ðàçâåäàòü íàñ÷åò âîéíû ñ Ìàêåäîíèåé. (10) Åñëè çàìûñëû Ôèëèïïà äåéñòâèòåëüíî òàêîâû, êàê ýòî ñëåäóåò èç ïèñüìà è ðàññêàçîâ ïîñëîâ, (11) òî ïóñòü Ïóáëèé Âàëåðèé íàïèøåò îá ýòîì ïðåòîðó Ìàðêó Âàëåðèþ, à òîò, ïåðåäàâ êîìàíäîâàíèå âîéñêîì ëåãàòó Ëóöèþ Àïóñòèþ, îòáóäåò â Òàðåíò ê ôëîòó, ñðàçó æå ïåðåïðàâèòñÿ â Ìàêåäîíèþ è ïîñòàðàåòñÿ óäåðæàòü Ôèëèïïà â åãî öàðñòâå. (12) Íà ñîäåðæàíèå ôëîòà è íà âîéíó ñ Ìàêåäîíèåé áûëè íàçíà÷åíû äåíüãè, ïîñëàííûå Àïïèþ Êëàâäèþ â Ñèöèëèþ äëÿ âîçâðàùåíèÿ èõ öàðþ Ãèåðîíó139, Ëóöèé Àíòèñòèé, ëåãàò, îòâåç èõ â Òàðåíò. (13) Òîãäà æå Ãèåðîí ïðèñëàë äâåñòè òûñÿ÷ ìîäèåâ ïøåíèöû è ñòî òûñÿ÷ ÿ÷ìåíÿ. |
38. Dum haec in Lucanis atque in Hirpinis geruntur, quinque naves, quae Macedonum atque Poenorum captos legatos Romam portabant, ab supero mari ad inferum circumvectae prope omnem Italiae oram, [2] cum praeter Cumas velis ferrentur neque hostium an sociorum essent satis sciretur, Gracchus obviam ex classe sua naves misit. [3] Cum percunctando in vicem cognitum esset consulem Cumis esse, naves Cumas adpulsae captivique ad consulem deducti et litterae datae. [4] Consul litteris Philippi atque Hannibalis perlectis consignata omnia ad senatum itinere terrestri misit, navibus devehi legatos iussit. [5] Cum eodem fere die litterae legatique Romam venissent et percunctatione facta dicta cum scriptis congruerent, primo gravis cura patres incessit, cernentes quanta vix tolerantibus Punicum bellum Macedonici belli moles instaret. [6] Cui tamen adeo non succubuerunt ut extemplo agitaretur quem ad modum ultro inferendo bello averterent ab Italia hostem. [7] Captivis in vincula condi iussis comitibusque eorum sub hasta venditis, ad naves viginti quinque, quibus P. Valerius Flaccus praefectus praeerat, viginti quinque parari alias decernunt. [8] His comparatis deductisque et additis quinque navibus, quae advexerant captivos legatos, [9] triginta naves ab Ostia Tarentum profectae, iussusque P. Valerius militibus Varronianis, quibus L. Apustius legatus Tarenti praeerat, in naves inpositis quinquaginta quinque navium classe non tueri modo Italiae oram sed explorare de Macedonico bello; [10] si congruentia litteris legatorumque indiciis Philippi consilia essent, ut M. Valerium praetorem litteris certiorem faceret, [11] isque L. Apustio legato exercitui praeposito Tarentum ad classem profectus primo quoque tempore in Macedoniam transmitteret daretque operam ut Philippum in regno contineret. [12] Pecunia ad classem tuendam bellumque Macedonicum ea decreta est quae Ap. Claudio in Siciliam missa erat, ut redderetur Hieroni regi; ea per L. Antistium legatum Tarentum est devecta. [13] Simul ab Hierone missa ducenta milia modium tritici et hordei centum. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß