Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXIII, ãë. 43

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

43. (1) Ãàí­íè­áàë íà ýòî îòâå­òèë, ÷òî ãèð­ïè­íû ñ ñàì­íè­òà­ìè è îáú­ÿâ­ëÿ­þò î ñâî­èõ áåä­ñò­âè­ÿõ, è ïðî­ñÿò çàùè­òû, è æàëó­þò­ñÿ, ÷òî çàáðî­øå­íû è áåç­çà­ùèò­íû — âñå ðàçîì. (2) À íàäî áû ñíà­÷à­ëà ñêà­çàòü î áåä­ñò­âè­ÿõ, çàòåì ïîïðî­ñèòü î çàùè­òå è ëèøü íàêî­íåö, íè÷å­ãî íå äîáèâ­øèñü, æàëî­âàòü­ñÿ, ÷òî íàïðàñ­íî óìî­ëÿ­ëè î ïîìî­ùè. (3) Âîé­ñêî îí ïðè­âåäåò íå â îáëàñòü ñàì­íè­òîâ è ãèð­ïè­íîâ, ÷òîáû íå ñòàòü èì, êàê ðèì­ëÿ­íàì, â òÿãîñòü, íî â ìåñòà, ïðè­ëå­æà­ùèå ê çåì­ëÿì ðèì­ñêèõ ñîþç­íè­êîâ. Îïó­ñòî­øàÿ èõ, îí îáî­ãà­òèò ñâîå âîé­ñêî, à îò ñâî­èõ ñîþç­íè­êîâ îòãî­íèò ïåðå­ïó­ãàí­íî­ãî âðà­ãà. (4) ×òî äî âîé­íû ñ ðèì­ëÿ­íà­ìè, òî åñëè áèò­âà ïðè Òðà­çè­ìåí­ñêîì îçå­ðå ñëàâ­íåå, ÷åì ïðè Òðå­áèè, à áèò­âà ïðè Êàí­íàõ ñëàâ­íåå, ÷åì ïðè Òðà­çè­ìåí­ñêîì îçå­ðå, òî è êàíí­ñêóþ áèò­âó çàòìèò îí ïîáåäîé áîëü­øåé è áîëåå ñëàâ­íîé.

(5) Ñ ýòè­ìè ñëî­âà­ìè è ñ áîãà­òû­ìè ïîäàð­êà­ìè îí îòïó­ñòèë ïîñëîâ, à ñàì, îñòà­âèâ íà Òèôà­òàõ íå î÷åíü áîëü­øîé îòðÿä, äâè­íóë­ñÿ ñ îñòàëü­íûì âîé­ñêîì ê Íîëå. (6) Òóäà æå ïðè­øåë èç Áðóò­òèÿ è Ãàí­íîí ñ ïîä­êðåï­ëå­íè­åì èç Êàð­ôà­ãå­íà è ñî ñëî­íà­ìè. Ðàç­áèâ íåïî­äà­ëå­êó ëàãåðü, Ãàí­íè­áàë, äîçíà­âà­ÿñü, ïîíÿë, ÷òî âñå ñîâñåì íå ïîõî­æå íà òî, ÷òî îí ñëû­øàë îò ñîþç­íè­÷å­ñêèõ ïîñëîâ. (7) Ìàð­öåëë íå äàâàë íèêà­êèõ ïîâî­äîâ ãîâî­ðèòü, áóä­òî îí äîâå­ðÿ­åò ñâî­å­ìó ñ÷à­ñòüþ è ìîæåò íåîá­äó­ìàí­íî íà÷àòü áîé: îí âûõî­äèë çà äîáû­÷åé ïîñëå ðàç­âåä­êè ñ íàäåæ­íûì ïðè­êðû­òè­åì, îáåñ­ïå­÷èâ ñåáå îòõîä — âñå äåëà­ëîñü îñòî­ðîæ­íî è ïðåä­ó­ñìîò­ðè­òåëü­íî, êàê áóä­òî áû ïðî­òèâ ñàìî­ãî Ãàí­íè­áà­ëà. (8) Óçíàâ î ïðè­áëè­æå­íèè âðà­ãà, Ìàð­öåëë çàäåð­æàë âîé­ñêî â ãîðî­äå; íîëàí­ñêèì ñåíà­òî­ðàì îí âåëåë äåëàòü îáõî­äû ïî ñòå­íàì è ñëåäèòü çà âñåì, ÷òî äåëà­åò­ñÿ âîêðóã ó âðà­ãîâ. (9) Êîãäà îò íèõ ê ñòåíå ïîäî­øåë ñ.144 Ãàí­íîí, äëÿ ïåðå­ãî­âî­ðîâ âûçâà­íû áûëè Ãåðåí­íèé Áàññ è Ãåðèé Ïåò­òèé. Ñ ðàç­ðå­øå­íèÿ Ìàð­öåë­ëà îíè âûøëè, è Ãàí­íîí îáðà­òèë­ñÿ ê íèì ÷åðåç ïåðå­âîä­÷è­êà. (10) Îí ïðå­âîç­íî­ñèë äîá­ëåñòü è óäà÷­ëè­âîñòü Ãàí­íè­áà­ëà, óíè­æàë âåëè­÷èå ðèì­ñêî­ãî íàðî­äà, ñîñòà­ðèâ­øå­å­ñÿ âìå­ñòå ñ åãî ñèëà­ìè. (11) Åñëè áû äîñòî­èí­ñòâà ñòî­ðîí áûëè äàæå ðàâ­íû, êàê íåêî­ãäà, âñå ðàâ­íî òåì, êòî ñàì èñïû­òàë, êàê òÿæå­ëà ñîþç­íè­êàì âëàñòü Ðèìà è êàê áëà­ãî­æå­ëà­òå­ëåí Ãàí­íè­áàë êî âñåì ïëåí­íûì èòà­ëèé­öàì, ñëå­äî­âà­ëî áû ïðåä­ïî­÷åñòü ñîþç è äðóæ­áó ñ Êàð­ôà­ãå­íîì, à íå ñ Ðèìîì. (12) Åñëè áû îáà êîí­ñó­ëà ñî ñâî­è­ìè âîé­ñêà­ìè îêà­çà­ëèñü ïîä Íîëîé, îíè òàê æå íå ìîã­ëè áû ñïðà­âèòü­ñÿ ñ Ãàí­íè­áà­ëîì, êàê ïðåæ­äå ïîä Êàí­íà­ìè; êîíå÷­íî æå, îäèí ïðå­òîð ñ ìàëûì ÷èñ­ëîì íîâî­áðàí­öåâ íå ìîæåò îõðà­íèòü Íîëó. (13) Äëÿ íîëàí­öåâ âàæ­íåé, ÷åì äëÿ Ãàí­íè­áà­ëà, âîçü­ìåò ëè îí Íîëó èëè îíà åìó ñäàñò­ñÿ. Âåäü îí îâëà­äå­åò åþ, êàê îâëà­äåë Êàïó­åé è Íóöå­ðè­åé, à êàêàÿ ðàç­íè­öà ìåæ­äó ñóäü­áîé Êàïóè è Íóöå­ðèè, íîëàí­öû çíà­þò è ñàìè: ãîðîä èõ ïî÷òè ïîñå­ðåäèíå ìåæ­äó òåìè äâó­ìÿ. (14) Îí, Ãàí­íîí, íå õî÷åò ïðåä­ðå­êàòü áåä, îæè­äàþ­ùèõ ãîðîä, à ëó÷­øå ïîðó­÷èò­ñÿ: åñëè îíè âûäà­äóò Ìàð­öåë­ëà ñ ãàð­íè­çî­íîì è Íîëó, òî óñëî­âèÿ, íà êîòî­ðûõ îíè çàêëþ­÷àò äðó­æå­ñò­âåí­íûé ñîþç ñ Ãàí­íè­áà­ëîì, ïðî­äèê­òó­åò íå êòî èíîé, êàê îíè ñàìè.

43. Ad ea Han­ni­bal res­pon­dit, om­nia si­mul fa­ce­re Hir­pi­nos Sam­ni­tes­que, et in­di­ca­re cla­des suas et pe­te­re prae­si­dium et que­ri in­de­fen­sos se neg­lec­tos­que. [2] In­di­can­dum autem pri­mum fuis­se, dein pe­ten­dum prae­si­dium, postre­mo ni in­pet­ra­re­tur, tum de­ni­que que­ren­dum frustra opem inplo­ra­tam. [3] Exer­ci­tum se­se non in ag­rum Hir­pi­num Sam­ni­tem­ve, ne et ip­se one­ri es­set, sed in pro­xi­ma lo­ca so­cio­rum po­pu­li Ro­ma­ni ad­duc­tu­rum. Iis po­pu­lan­dis et mi­li­tem suum rep­le­tu­rum se et me­tu pro­cul ab his sum­mo­tu­rum hos­tis. [4] Quod ad bel­lum Ro­ma­num at­ti­ne­ret, si Tra­su­men­ni quam Tre­biae, si Can­na­rum quam Tra­su­men­ni pug­na no­bi­lior es­set, Can­na­rum quo­que se me­mo­riam obscu­ram maio­re et cla­rio­re vic­to­ria fac­tu­rum.

[5] Cum hoc res­pon­so mu­ne­ri­bus­que amplis le­ga­tos di­mi­sit; ip­se prae­si­dio mo­di­co re­lic­to in Ti­fa­tis pro­fec­tus ce­te­ro exer­ci­tu ire No­lam per­git. [6] Eodem Han­no ex Brut­tiis cum supple­men­to Car­tha­gi­ne ad­vec­to at­que ele­phan­tis ve­nit. Castris haud pro­cul po­si­tis lon­ge alia om­nia in­qui­ren­ti con­per­ta sunt quam quae a le­ga­tis so­cio­rum audie­rat. [7] Ni­hil enim Mar­cel­lus ita ege­rat ut aut for­tu­nae aut te­me­re hos­ti com­mis­sum di­ci pos­set. Explo­ra­to cum fir­mis­que prae­si­diis tu­to re­cep­tu prae­da­tum ierat, om­nia­que ve­lut ad­ver­sus prae­sen­tem Han­ni­ba­lem cau­ta pro­vi­sa­que fue­rant. [8] Tum, ubi sen­sit hos­tem ad­ven­ta­re, co­pias intra moe­nia te­nuit; per mu­ros inam­bu­la­re se­na­to­res No­la­nos ius­sit et om­nia cir­ca explo­ra­re quae apud hos­tes fie­rent. [9] Ex his Han­no, cum ad mu­rum suc­ces­sis­set, He­ren­nium Bas­sum et He­rium Pet­tium ad con­lo­qui­um evo­ca­tos per­mis­su­que Mar­cel­li eg­res­sos per in­terpre­tem ad­lo­qui­tur. [10] Han­ni­ba­lis vir­tu­tem for­tu­nam­que ex­tol­lit: po­pu­li Ro­ma­ni ob­te­rit se­nes­cen­tem cum vi­ri­bus maies­ta­tem. [11] Quae si pa­ria es­sent, ut quon­dam fuis­sent, ta­men ex­per­tis quam gra­ve Ro­ma­num im­pe­rium so­ciis, quan­ta in­dul­gen­tia Han­ni­ba­lis etiam in cap­ti­vos om­nis Ita­li­ci no­mi­nis fuis­set, Pu­ni­cam Ro­ma­nae so­cie­ta­tem at­que ami­ci­tiam praeop­tan­dam es­se. [12] Si am­bo con­su­les cum suis exer­ci­ti­bus ad No­lam es­sent, ta­men non ma­gis pa­res Han­ni­ba­li fu­tu­ros quam ad Can­nas fuis­sent, ne­dum prae­tor unus cum pau­cis et no­vis mi­li­ti­bus No­lam tu­ta­ri pos­sit. [13] Ip­so­rum quam Han­ni­ba­lis ma­gis in­te­res­se cap­ta an tra­di­ta No­la po­te­re­tur; po­ti­tu­rum enim, ut Ca­pua Nu­ce­ria­que po­ti­tus es­set; sed quid in­ter Ca­puae ac Nu­ce­riae for­tu­nam in­te­res­set ip­sos pro­pe in me­dio si­tos No­la­nos sci­re. [14] Nol­le omi­na­ri quae cap­tae ur­bi ca­su­ra fo­rent, et po­tius spon­de­re, si Mar­cel­lum cum prae­si­dio ac No­lam tra­di­dis­sent, ne­mi­nem ali­um quam ip­sos le­gem qua in so­cie­ta­tem ami­ci­tiam­que Han­ni­ba­lis ve­ni­rent dic­tu­rum.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007031 1327007042 1327008009 1364002344 1364002345 1364002346