Âåðãèëèé. Áóêîëèêè. Ãåîðãèêè. Ýíåèäà. Õóäîæåñòâåííàÿ ëèòåðàòóðà, Ìîñêâà, 1979.
Ïåðåâîä ñ ëàòèíñêîãî Ñ. À. Îøåðîâà ïîä ðåä. Ô. À. Ïåòðîâñêîãî.
Êîììåíòàðèé Í. À. Ñòàðîñòèíîé.
Ïåðåâîä ñ ëàòèíñêîãî Ñ. À. Îøåðîâà ïîä ðåä. Ô. À. Ïåòðîâñêîãî.
Êîììåíòàðèé Í. À. Ñòàðîñòèíîé.
 îñíîâó ïåðåâîäà ïîëîæåíî èçäàíèå: P. Vergilii Maronis, Opera… edidit… Albertus Forbiger. Partes I—III, Lipsiae, 1873—1875. Ó÷òåíû òàêæå ñëåäóþùèå èçäàíèÿ: P. Vergilius Maro, Opera omnia, vol. I—III, recensuit O. Ribbeck, Lipsiae, 1859—1868; «Oeuvres de Virgile», texte établi et commenté par Benoist, Paris, 1918; «Vergil’s Gedichte» erklärt von Th. Ladewig, Berlin, zwölfte Auflage, 1902—1907.
Ëàò. òåêñò ïðèâîäèòñÿ ïî èçä.: Virgil. T. I. Eclogues. Georgics. Aeneid I—VI // Loeb Classical Library, 1938 (2-å èñïð. ïåðåèçä. 1916).
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
Ëàò. òåêñò ïðèâîäèòñÿ ïî èçä.: Virgil. T. I. Eclogues. Georgics. Aeneid I—VI // Loeb Classical Library, 1938 (2-å èñïð. ïåðåèçä. 1916).
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
780
790
800
Ñìîëêëè âñå, ñî âíèìàíüåì ê íåìó ëèöîì îáðàòèâøèñü. Íà÷àë ðîäèòåëü Ýíåé, ïðèïîäíÿâøèñü íà ëîæå âûñîêîì: «Áîëü íåñêàçàííóþ âíîâü èñïûòàòü âåëèøü ìíå, öàðèöà! Âèäåë âîî÷èþ ÿ, êàê ìîùü Òðîÿíñêîé äåðæàâû — |
|
Conticuere omnes intentique ora tenebant. inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto: «Infandum, regina, iubes renovare dolorem, Troianas ut opes et lamentabile regnum |
|
5 | Öàðñòâà, äîñòîéíîãî ñëåç, — ñîêðóøèëî êîâàðñòâî äàíàéöåâ; Áåäñòâåííûõ áèòâ ÿ ó÷àñòíèêîì áûë; êòî, î íèõ ïîâåñòâóÿ, Áóäü îí äàæå äîëîï, ìèðìèäîíåö èëü âîèí Óëèññà, Ìîã áû ñëåçû ñäåðæàòü? Ðîñèñòàÿ íî÷ü ïîêèäàåò Íåáî, è çâåçäû êî ñíó çîâóò, ñêëîíÿÿñü ê çàêàòó, |
eruerint Danai, quaeque ipse miserrima vidi et quorum pars magna fui. quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi temperet a lacrimis? et iam nox umida caelo praecipitat suadentque cadentia sidera somnos. |
|
10 | Íî åñëè æàæäà ñèëüíà óçíàòü î íàøèõ íåâçãîäàõ, Êðàòêèé óñëûøàòü ðàññêàç î ñòðàäàíèÿõ Òðîè ïîñëåäíèõ, Õîòü è ñòðàøèòñÿ äóøà è áåæèò òîé ïàìÿòè ãîðüêîé, ß íà÷íó. Ðàçáèòû â âîéíå, îòâåðãíóòû ðîêîì, Ñòàëè äàíàéöåâ âîæäè, êîãäà ñòîëüêî óæ ëåò ïðîëåòåëî, |
sed si tantus amor casus cognoscere nostros et breviter Troiae supremum audire laborem, quamquam animus meminisse horret luctuque refugit, incipiam. Fracti bello fatisque repulsi ductores Danaum, tot iam labentibus annis, |
|
15 | Ñòðîèòü êîíÿ, ïîäîáüå ãîðû. Èñêóññòâîì Ïàëëàäû Äâèæèìû äèâíûì, åãî îáøèâàþò ðàñïèëåííîé åëüþ, — Ëæèâàÿ áðîäèò ìîëâà — ïî îáåòó ðàäè âîçâðàòà. Ñàìè æå ïðÿ÷óò âíóòðè ìóæåé, ïî æðåáüþ èçáðà́ííûõ, Íàãëóõî ñòåíó çàáèâ è â ïîëîé óòðîáå ãðîìàäû |
instar montis equum divina Palladis arte aedificant sectaque intexunt abiete costas; votum pro reditu simulant; ea fama vagatur. huc delecta virum sortiti corpora furtim includunt caeco lateri penitusque cavernas |
|
20 | Òàéíî çàìêíóâøè îòðÿä îòáîðíûõ áîéöîâ ñíàðÿæåííûõ. Îñòðîâ ëåæèò Òåíåäî́ñ áëèç Òðîè. Áîãàò, èçîáèëåí Áûë îí è ñëàâåí, äîêîëü ñòîÿëî Ïðèàìîâî öàðñòâî. Íûíå òàì áóõòà îäíà — êîðàáëåé ïðèþò íåíàäåæíûé. Âðàã, îòïëûâøè òóäà, íà ïóñòûííîì ñêðûëñÿ ïðèáðåæüå; |
ingentis uterumque armato milite complent. Est in conspectu Tenedos, notissima fama insula, dives opum, Priami dum regna manebant, nunc tantum sinus et statio male fida carinis: huc se provecti deserto in litore condunt. |
|
25 | Ìû æå âåðèì: óøëè, êîðàáëè óñòðåìèëè â Ìèêåíû! Òîò÷àñ äîëãóþ ñêîðáü ïîçàáûëà òåâêðîâ äåðæàâà. Íàñòåæü ñòâîðû âîðîò: êàê ñëàäêî âûéòè çà ñòåíû, Âèäåòü áðîøåííûé ñòàí äîðèéöåâ è áåðåã ïóñòûííûé. Çäåñü — äîëîïîâ îòðÿä, òàì — Àõèëë êðîâîæàäíûé ñòîÿëè, |
nos abiisse rati et vento petiisse Mycenas. ergo omnis longo solvit se Teucria luctu. panduntur portae; iuvat ire et Dorica castra desertosque videre locos litusque relictum. hic Dolopum manus, hic saevus tendebat Achilles, |
|
30 | Çäåñü áûë âðàæåñêèé ôëîò, à òàì äâà âîéñêà ñðàæàëèñü. Ìíîãèõ äèâèò ïîãèáåëüíûé äàð áåçáðà÷íîé Ìèíåðâå Ìîùíîé ãðîìàäîé ñâîåé; è âîò Òèìåò ïðåäëàãàåò — Ñ óìûñëîì çëûì èëü Òðîè ñóäüáà óæ òàê ïîðåøèëà —  ãîðîä çà ñòåíû ââåñòè êîíÿ è â êðåïîñòü ïîñòàâèòü. |
classibus hic locus, hic acie certare solebant. pars stupet innuptae donum exitiale Minervae et molem mirantur equi; primusque Thymoetes duci intra muros hortatur et arce locari, sive dolo seu iam Troiae sic fata ferebant. |
|
35 | Êàïèñ è òå, êòî ñóäèë îñìîòðèòåëüíåé è ïðîçîðëèâåé,  ìîðå íèçâåðãíóòü ñêîðåé ïîäîçðèòåëüíûé äàð ïðåäëàãàþò, Èëè êîñòåð ðàçâåñòè è ñïàëèòü äàíàéñêèå êîçíè, Èëè îòâåðñòüå ïðîáèòü è òàéíèê â óòðîáå ðàçâåäàòü. Øàòêóþ ÷åðíü ðàñêîëîâ, ñòîëêíóëèñü îáà ñòðåìëåíüÿ… |
at Capys, et quorum melior sententia menti, aut pelago Danaum insidias suspectaque dona praecipitare iubent subiectisque urere flammis, aut terebrare cavas uteri et temptare latebras. scinditur incertum studia in contraria volgus. |
|
40 | Òóò, íåòåðïåíüåì ãîðÿ, íåñåòñÿ ñ õîëìà êðåïîñòíîãî Ëàîêîîíò âïåðåäè òîëïû ìíîãîëþäíîé ñîãðàæäàí, Èçäàëè ãðîìêî êðè÷èò: “Íåñ÷àñòíûå! Âñå âû áåçóìíû! Âåðèòå âû, ÷òî îòïëûëè âðàãè? ×òî áûòü áåç îáìàíà Ìîãóò äàíàéöåâ äàðû? Âû Óëèññà íå çíàåòå, ÷òî ëè? |
Primus ibi ante omnis, magna comitante caterva, Laocoon ardens summa decurrit ab arce et procul: “o miseri, quae tanta insania, cives? creditis avectos hostis? aut ulla putatis dona carere dolis Danaum? sic notus Ulixes? |
|
45 | Ëèáî àõåéöû âíóòðè çà äîñêàìè ýòèìè ñêðûëèñü, Ëèáî âðàãè âîçâåëè ãðîìàäó ýòó, ÷òîá íàøèì Ñòåíàì ãðîçèòü, äîìà íàáëþäàòü è â ãîðîä ïðîíèêíóòü. Òåâêðû, íå âåðüòå êîíþ: îáìàí â íåì íåêèé òàèòñÿ! ×åì áû îí íè áûë, ñòðàøóñü è äàðû ïðèíîñÿùèõ äàíàéöåâ”. |
aut hoc inclusi ligno occultantur Achivi, aut haec in nostros fabricata est machina muros, inspectura domos venturaque desuper urbi, aut aliquis latet error; equo ne credite, Teucri. quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis”. |
|
50 | Ìîëâèë îí òàê è ñ ñèëîé êîïüå òÿæåëîå áðîñèë  áîê îãðîìíûé êîíÿ, â îäåòîå äåðåâîì ÷ðåâî. Ïèêà âïèëàñü, çàäðîæàâ, è â óòðîáå êîíÿ ïîòðÿñåííîé Ãóëîì îòäàëñÿ óäàð, çàãóäåëè ïîëîñòè ãëóõî. Åñëè á íå âîëÿ áîãîâ è íå ðàçóì íàø îñëåïëåííûé, |
sic fatus validis ingentem viribus hastam in latus inque feri curvam compagibus alvum contorsit. stetit illa tremens, uteroque recusso insonuere cavae gemitumque dedere cavernae. et si fata deum, si mens non laeva fuisset, |
|
55 | Îí óáåäèë áû âçëîìàòü òàéíèê àðãîññêèé æåëåçîì, — Òðîÿ íå ïàëà á äîñåëü è ñòîÿëà òâåðäûíÿ Ïðèàìà. Âäðóã ìû âèäèì: ñïåøàò ïàñòóõè äàðäàíñêèå ñ êðèêîì, Ïðÿìî ê öàðþ íåçíàêîìöà âåäóò, ñâÿçàâ åìó ðóêè, Õîòü è âûøåë îí ê íèì è ïî ñîáñòâåííîé âîëå èì ñäàëñÿ. |
impulerat ferro Argolicas foedare latebras, Troiaque nunc staret, Priamique arx alta maneres. Ecce manus iuvenem interea post terga revinctum pastores magno ad regem clamore trahebant Dardanidae, qui se ignotum venientibus ultro, |
|
60 | Òàê ïîäñòðîèë îí âñå, ÷òîáû Òðîþ îòêðûòü äëÿ àõåéöåâ, Â ìóæåñòâî âåðÿ ñâîå, áûë ãîòîâ îí ê îáîèì èñõîäàì: Èëè â îáìàíå óñïåòü, èëü ïîéòè íà âåðíóþ ãèáåëü. Ïëåííîãî âèäåòü ñêîðåé íå òåðïèòñÿ þíîøàì Òðîè: Âñå ïîäáåãàþò ê íåìó, â íàñìåøêàõ íàä íèì ñîñòÿçàÿñü… |
hoc ipsum ut strueret Troiamque aperiret Achivis, obtulerat, fidens animi atque in utrumque paratus, seu versare dolos seu certae occumbere morti. undique visendi studio Troiana iuventus circumfusa ruit certantque inludere capto. |
|
65 | Íûíå î êîçíÿõ óñëûøü äàíàéñêèõ — è âñå ïðåñòóïëåíüÿ Òû ïîñòèãíåøü, óçíàâ îá îäíîì! Ïëåííèê ñòîÿë íà âèäó ó òîëïû, áåçîðóæíûé, ñìóùåííûé, Ìåäëåííî âçãëÿäîì îáâåë îí ôðèãèéöåâ ðÿäû è âîñêëèêíóë: “Ãîðå! Êàêàÿ çåìëÿ òåïåðü èëü ìîðå êàêîå |
accipe nunc Danaum insidias et crimine ab uno disce omnis. namque ut conspectu in medio turbatus, inermis, constitit atque oculis Phrygia agmina circumspexit, “heu! quae nunc tellus”, inquit, “quae me aequora possunt |
|
70 | Ìîãóò äàòü ìíå ïðèþò? ×òî, æàëêîìó, ìíå îñòàåòñÿ? Áîëüøå ìåñòà ìíå íåò ñðåäü äàíàéöåâ — íî âîò è äàðäàíöû,  ãíåâå óïîðíû, ìîåé æåëàþò êðîâè è êàçíè!” Ñòîí åãî âñåõ íàñ ñìÿã÷èë è óìåðèë âðàæäåáíóþ ÿðîñòü, Ìû åãî ïðîñèì ñêàçàòü, îò êàêîé ïðîèñõîäèò îí êðîâè, |
accipere? aut quid iam misero mihi denique restat, cui neque apud Danaos usquam locus, et super ipsi Dardanidae infensi poenas cum sanguine poscunt?” quo gemitu conversi animi, compressus et omnis impetus. hortamur fari, quo sanguine cretus, |
|
75 76 |
×òî íàì ïðèíåñ. Ïóñòü îí ñêàæåò: íà ÷òî íàäåÿëñÿ, ñäàâøèñü? [Îí æå, îòáðîñèâ ñòðàõ, î ñåáå íàêîíåö íàì ïîâåäàë:] “Öàðü! Âñþ ïðàâäó òåáå ÿ îòêðîþ, ÷òî á íè áûëî äàëüøå, È îòðèöàòü íå ñòàíó, ÷òî ÿ ïî ðîæäåíüþ àðãîñåö. Ýòî ïðåæäå âñåãî; ïóñòü Ôîðòóíà íåñ÷àñòíûì Ñèíîíà |
quidve ferat; memoret, quae sit fiducia capto. ille haec, deposita tandem formidine, fatur. “Cuncta equidem tibi, rex, fuerit quodcumque, fatebor vera”, inquit: “neque me Argolica de gente negabo: hoc primum; nec si miserum Fortuna Sinonem |
|
80 | Ñäåëàëà — ëæèâûì åãî è áåñ÷åñòíûì êîâàðíîé íå ñäåëàòü! Âåðíî, èç ÷üèõ-íèáóäü óñò òû èìÿ ñëûõàë Ïàëàìåäà, Ñûíà Áåëà: âåäü îí áûë ïîâñþäó ìîëâîþ ïðîñëàâëåí. Ëîæíî åãî îáâèíèâ ïî íàâåòàì íàïðàñíûì â èçìåíå Èç-çà òîãî, ÷òî âîéíó ïîðèöàë îí, ïåëàñãè áåçâèííî |
finxit, vanum etiam mendacemque improba finget. fando aliquod si forte tuas pervenit ad auris Belidae nomen Palamedis et incluta fama gloria, quem falsa sub proditione Pelasgi insontem infando indicio, quia bella vetabat, |
|
85 | Ïðåäàëè ñìåðòè åãî — à òåïåðü ñêîðáÿò ïî óìåðøåì. Áûë îí ðîäñòâåííèê íàì, è ñ íèì ìîé îòåö íåáîãàòûé Ñ ïåðâîãî ãîäà âîéíû ìåíÿ â ñðàæåíüÿ îòïðàâèë. Òâåðäî ïîêóäà ñòîÿë ó âëàñòè è â öàðñêèõ ñîâåòàõ Ñèëó èìåë Ïàëàìåä, — è ó íàñ õîòü íåìíîãî, íî áûëè |
demisere neci, nunc cassum lumine lugent: illi me comitem et consanguinitate propinquum pauper in arma pater primis huc misit ab annis, dum stabat regno incolumis regumque vigebat conciliis, et nos aliquod nomenque decusque |
|
90 | Ñëàâà, ïî÷åò… Íî êîãäà êîâàðíîãî çàâèñòü Óëèññà Ñî ñâåòó äðóãà ñæèëà (òî, î ÷åì ãîâîðþ ÿ, èçâåñòíî), Æèçíü ÿ ñ òåõ ïîð âëà÷èë âî ìðàêå, â ãîðå è ñêîðáè, Ãíåâ ïèòàÿ â äóøå çà åãî áåçâèííóþ ãèáåëü. Íî íå ñìîë÷àë ÿ, ãðîçÿ îòîìñòèòü, ÷óòü ñëó÷àé íàéäåòñÿ, |
gessimus, invidia postquam pellacis Ulixi (haud ignota loquor) superis concessit ab oris, adflictus vitam in tenebris luctuque trahebam et casum insontis mecum indignabar amici. nec tacui demens et me, fors si qua tulisset, |
|
95 | Åñëè â Àðãîñ ðîäíîé ñóæäåíî ìíå âåðíóòüñÿ ñ ïîáåäîé; Ðå÷üþ áåçäóìíîþ òîé ÿ íåíàâèñòü çëîáíóþ âûçâàë.  ýòîì ïðè÷èíà âñåõ áåä. Ñ òåõ ïîð Óëèññ òî è äåëî Íà÷àë ìåíÿ óñòðàøàòü îáâèíåíüÿìè, ñåÿòü ñðåäü âîéñêà Òåìíûå ñëóõè: èñêàë îí îðóæüå, âèíó ñâîþ çíàÿ. |
si patrios umquam remeassem victor ad Argos, promisi ultorem et verbis odia aspera movi. hinc mihi prima mali labes, hinc semper Ulixes criminibus terrere novis, hinc spargere voces in volgum ambiguas et quaerere conscius arma. |
|
100 | Íå óñïîêîèëñÿ îí, ïîêóäà ïîìîùü Êàëõàíòà… Íî äëÿ ÷åãî ÿ âîòùå âñïîìèíàþ î ïðåæíèõ íåâçãîäàõ? ×òî ÿ ìåäëþ? Êîëü âñå ðàâíû ïðåä âàìè àõåéöû, — Ñëûøàëè âû îáî ìíå äîâîëüíî! Êàçíü íà÷èíàéòå! Ýòîãî æàæäåò Óëèññ è ùåäðî çàïëàòÿò Àòðèäû!” |
nec requievit enim, donec Calchante ministro — sed quid ego haec autem nequiquam ingrata revolvo? quidve moror? si omnis uno ordine habetis Achivos idque audire sat est, iamdudum sumite poenas: hoc Ithacus velit et magno mercentur Atridae”. |
|
105 | Ìû æå õîòèì îáî âñåì ðàçóçíàòü, ðàññïðîñèòü î ïðè÷èíàõ, Íå çàïîäîçðèâ çëîäåéñòâ, ïåëàñãèéñêèõ íå çíàÿ óëîâîê. Îí ïðîäîëæàë ñâîþ ðå÷ü, òðåïåùà îò ïðèòâîðíîãî ñòðàõà: “×àùå äàíàéöû ìåæ òåì, èñòîìëåííûå äîëãîé âîéíîþ, Ñòàëè î áåãñòâå ìå÷òàòü, î òîì, ÷òîáû Òðîþ ïîêèíóòü, — |
Tum vero ardemus scitari et quaerere causas, ignari scelerum tantorum artisque Pelasgae. prosequitur pavitans et ficto pectore fatur: “Saepe fugam Danai Troia cupiere relicta moliri et longo fessi discedere bello: |
|
110 | Î, õîòü áû ñäåëàëè òàê! Íî ÷àñòî ñâèðåïûå áóðè Èì íå äàâàëè îòïëûòü, è Àâñòð óñòðàøàë óõîäÿùèõ. Áîëüøå âñåãî áóøåâàëà ãðîçà â øèðîêîì ýôèðå Ïîñëå òîãî, êàê âîçäâèãëè êîíÿ èç áðåâåí êëåíîâûõ. Ìû, íå çíàÿ, êàê áûòü, Ýâðèïèëà òîãäà ïîñûëàåì |
fecissentque utinam! saepe illos aspera ponti interclusit hiems et terruit Auster euntis; praecipue, cum iam hic trabibus contextus acernis staret equus, toto sonuerunt aethere nimbi. suspensi Eurypylum scitantem oracula Phoebi |
|
115 | Ôåáà îðàêóë ñïðîñèòü, — íî ïå÷àëüíûé îòâåò îí ïðèíîñèò: «Êðîâüþ âåòðû ñìèðèòü, çàêëàâ íåâèííóþ äåâó, Âàì, äàíàéöû, ïðèøëîñü, êîãäà ïëûëè âû ê áåðåãó Òðîè, — Êðîâüþ äîëæíû âû ñíèñêàòü âîçâðàò è â æåðòâó áåññìåðòíûì Äóøó àðãîñöà ïðèíåñòü». È åäâà ìû îòâåò óñëûõàëè, |
mittimus, isque adytis haec tristia dicta reportat: «sanguine placastis ventos et virgine caesa, cum primum Iliacas, Danai, venistis ad oras: sanguine quaerendi reditus animaque litandum Argolica». volgi quae vox ut venit ad auris, |
|
120 | Òðåïåò õîëîäíûé ïðîøåë ïî êîñòÿì è çàìåðëî ñåðäöå: Êòî ñóäüáîé îáðå÷åí, êîãî Àïîëëîí èçáèðàåò? Òóò íà ãëàçàõ ñìÿòåííîé òîëïû èòàêèåö Êàëõàíòà Íà ñåðåäèíó ïîâëåê, ãðîìêîãëàñíî òðåáóÿ, ÷òîáû Âîëþ áîãîâ îí îòêðûë. Õèòðåöà çëîäåÿíüå è ïðåæäå |
obstipuere animi, gelidusque per ima cucurrit ossa tremor, cui fata parent, quem poscat Apollo. hic Ithacus vatem magno Calchanta tumultu protrahit in medios; quae sint ea numina divum, flagitat. et mihi iam multi crudele canebant |
|
125 | Ìíå ïðåäðåêàëè íå ðàç, ãðÿäóùåå âòàéíå ïðîâèäÿ. Äâàæäû ïÿòü äíåé ïðîðèöàòåëü ìîë÷àë è ñêðûâàëñÿ, ÷òîá æåðòâó Íå íàçûâàòü è íà ñìåðòü íèêîãî íå îáðå÷ü ïðåäñêàçàíüåì, — Ïîñëå ìîë÷àíüå ïðåðâàë, ïîíóæäàåìûé êðèêîì Óëèññà, Ïî óãîâîðó ìåæ íèõ ìåíÿ íà çàêëàíüå íàçíà÷èë. |
artificis scelus et taciti ventura videbant. bis quinos silet ille dies tectusque recusat prodere voce sua quemquam aut opponere morti. vix tandem, magnis Ithaci clamoribus actus, composito rumpit vocem et me destinat arae. |
|
130 | Òóò óæ íèêòî íå ðîïòàë: âåäü ñìåðòü, êîòîðîé áîÿëñÿ Êàæäûé, òåïåðü îäíîãî, åìó íà ãîðå, ïîñòèãëà. Áëèçèëñÿ äåíü ðîêîâîé. Ãîòîâèëè âñå äëÿ îáðÿäà: Ñîëü ñ ìóêîé ïîïîëàì, âêðóã âèñêîâ ìíå òóãèå ïîâÿçêè. Âûðâàëñÿ ÿ, ïðèçíàþ́ñü, îêîâû ïîðâàë è îò ñìåðòè |
adsensere omnes et, quae sibi quisque timebat, unius in miseri exitium conversa tulere. Iamque dies infanda aderat, mihi sacra parari et salsae fruges et circum tempora vittae. eripui, fateor, leto me et vincula rupi |
|
135 | Íî÷üþ â ãóñòûõ òðîñòíèêàõ ó áîëîòíîãî îçåðà ñêðûëñÿ, Æäàë, ÷òîá óøëè, ïîäíÿâ ïàðóñà, — åñëè òîëüêî ïîäíèìóò! Áîëüøå íàäåæäû ìíå íåò íè äðåâíþþ ðîäèíó ñíîâà, Íè äâîèõ ñûíîâåé, íè îòöà æåëàííîãî âèäåòü. Ìîæåò áûòü, òðåáóÿ ñ íèõ çà áåãñòâî íàøå ðàñïëàòû, |
limosoque lacu per noctem obscurus in ulva delitui, dum vela darent, si forte dedissent. nec mihi iam patriam antiquam spes ulla videndi nec dulcis natos exoptatumque parentem; quos illi fors et poenas ob nostra reposcent |
|
140 | Ñìåðòüþ íåñ÷àñòíûõ ìîþ âèíó ïîêàðàþò àõåéöû… Èìåíåì âûøíèõ áîãîâ, êîòîðûì âåäîìà ïðàâäà, Èìåíåì âåðíîñòè — êîëü îñòàåòñÿ åùå ñðåäè ñìåðòíûõ Íåîñêâåðíåííîé îíà, — ìîëþ: íàä íàøèìè ñæàëüñÿ Áåäàìè! Ñæàëüñÿ íàä òåì, êòî ñòîëüêî âûíåñ áåçâèííî!” |
effugia et culpam hanc miserorum morte piabunt. quod te per superos et conscia numina veri, per si qua est quae restat adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, miserere laborum tantorum, miserere animi non digna ferentis”. |
|
145 | Æèçíü ìû äàðóåì åìó, õèòðåöà ñëåçàì ñîñòðàäàÿ. Ïåðâûì Ïðèàì ïðèêàçàë îò òåñíûõ ïóò åìó ðóêè Îñâîáîäèòü è ê íåìó îáðàòèëñÿ ñ ïðèâåòëèâîé ðå÷üþ: “Êòî áû òû íè áûë, òåïåðü çàáóäü ïîêèíóòûõ ãðåêîâ. Íàøèì òû áóäåøü. Íî ìíå îòâåòü íà âîïðîñ ìîé ïðàâäèâî: |
His lacrimis vitam damus et miserescimus ultro. ipse viro primus manicas atque arta levari vincla iubet Priamus dictisque ita fatur amicis: “Quisquis es, amissos hinc iam obliviscere Graios; noster eris, mihique haec edissere vera roganti: |
|
150 | Ýòîò ÷óäîâèùíûé êîíü äëÿ ÷åãî âîçâåäåí? Êåì ïîñòðîåí? ×òî ñòðåìèëèñü ñîçäàòü, — îðóäüå âîéíû èëü ñâÿòûíþ?” Òàê îí ñêàçàë. À Ñèíîí, â ïåëàñãèéñêèõ óëîâêàõ èñêóñíûé, Íà÷àë, ê íåáó âîçäåâ îò îêîâ ñâîáîäíûå ðóêè: “Âå÷íûõ îãíåé áîæåñòâà íåðóøèìûå, âàìè êëÿíóñü ÿ, |
quo molem hanc immanis equi statuere? quis auctor? quidve petunt? quae religio? aut quae machina belli?” dixerat. ille, dolis instructus et arte Pelasga, sustulit exutas vinclis ad sidera palmas: “vos, aeterni ignes, et non violabile vestrum |
|
155 | Âàìè, ìå÷ è àëòàðü íå÷åñòèâûé, êîòîðûõ èçáåã ÿ, Âàìè, ïîâÿçêè áîãîâ, ÷òî íîñèë ÿ, èäÿ íà çàêëàíüå! Íåò ìíå ãðåõà ðàçîðâàòü ñâÿùåííûå óçû äàíàéöåâ, Íåò ãðåõà íåíàâèäåòü ìóæåé è ñêàçàòü áåç óòàéêè Âñå, ÷òî ñêðûâàþò îíè. ß íå ñâÿçàí çàêîíîì îò÷èçíû! |
testor numen”, ait, “vos arae ensesque nefandi, quos fugi, vittaeque deum, quas hostia gessi: fas mihi Graiorum sacrata resolvere iura, fas odisse viros atque omnia ferre sub auras, si qua tegunt; teneor patriae nec legibus ullis. |
|
160 | Òû ëèøü îáåòàì ñâîèì õðàíè, ñîõðàíåííàÿ Òðîÿ, Âåðíîñòü, êîëü ùåäðî òåáå îòïëà÷ó è ïðàâäó îòêðîþ! Âåðû â ïîáåäíûé èñõîä è íàäåæä çàëîãîì äëÿ ãðåêîâ Ïîìîùü Ïàëëàäû áûëà âñåãäà. Êîãäà æ íå÷åñòèâûé Ñûí Òèäåÿ è ñ íèì Óëèññ — çëîäåéñòâ èçìûñëèòåëü — |
tu modo promissis maneas servataque serves, Troia, fidem, si vera feram, si magna rependam. Omnis spes Danaum et coepti fiducia belli Palladis auxiliis semper stetit. impius ex quo Tydides sed enim scelerumque inventor Ulixes, |
|
165 |  õðàì ñâÿùåííûé âîøëè, ðîêîâîé îòòóäà Ïàëëàäèé Ñèëîé èñòîðãëè, óáèâ ñòîðîæåé âûñîêîé òâåðäûíè, Îáðàç ñâÿùåííûé ñõâàòèâ, äåðçíîâåííî ñìåëè êîñíóòüñÿ Êðîâüþ çàëèòîé ðóêîé äåâè÷üèõ ïîâÿçîê áîãèíè, — Òîò÷àñ íà óáûëü ïîøëà, ïîêèäàÿ äàíàéöåâ, íàäåæäà, |
fatale adgressi sacrato avellere templo Palladium, caesis summae custodibus arcis, corripuere sacram effigiem manibusque cruentis virgineas ausi divae contingere vittas: ex illo fluere ac retro sublapsa referri |
|
170 | Ñèëû ñëîìèëèñü ó íèõ, è áîãèíÿ èì ñòàëà âðàæäåáíà. Ãíåâ ñâîé Òðèòîíèÿ èì ÿâèëà â çíàìåíüÿõ ÿñíûõ:  ëàãåðü åäâà áûë îáðàç âíåñåí — â î÷àõ çàñâåðêàëî ßðêîå ïëàìÿ, è ïîò ïðîñòóïèë íà òåëå ñîëåíûé; È, êàê áûëà, ñî ùèòîì è êîïüåì êîëåáëåìûì, äåâà — |
spes Danaum, fractae vires, aversa deae mens. nec dubiis ea signa dedit Tritonia monstris. vix positum castris simulacrum, arsere coruscae luminibus flammae arrectis salsusque per artus sudor iit, terque ipsa solo (mirabile dictu) |
|
175 | Ñòðàøíî îá ýòîì ñêàçàòü — íà ìåñòå ïîäïðûãíóëà òðèæäû. Òóò âîçâåùàåò Êàëõàíò, ÷òî äîëæíû íåìåäëÿ äàíàéöû Ìîðåì áåæàòü, ÷òî Ïåðãàì íå ðàçðóøàò àðãîññêèå êîïüÿ, Åñëè â Àðãîñå âíîâü íå èñïðîñÿò ïðèìåò, âîçâðàòèâøè Áëàãîâîëåíüå áîãîâ, ÷òî âåçëè íà ñóäàõ îíè ïðåæäå. |
emicuit parmamque ferens hastamque trementem. extemplo temptanda fuga canit aequora Calchas, nec posse Argolicis exscindi Pergama telis, omina ni repetant Argis numenque reducant, quod pelago et curvis secum avexere carinis. |
|
180 | Íûíå ñòðåìÿòñÿ îíè ïî âåòðó â ðîäíûå Ìèêåíû, Ñ òåì ÷òîáû ìèëîñòü áîãîâ âåðíóòü è âíåçàïíî ÿâèòüñÿ, Ìîðå èçìåðèâ îïÿòü. Òàê Êàëõàíò òîëêóåò ïðèìåòû. Îáðàç æå ýòîò îíè ïî åãî íàóùåíüþ âîçäâèãëè, ×òîáû òÿãîñòíûé ãðåõ èñêóïèòü îñêîðáëåíüÿ ñâÿòûíè. |
et nunc quod patrias vento petiere Mycenas, arma deosque parant comites, pelagoque remenso improvisi aderunt. ita digerit omina Calchas. hanc pro Palladio moniti, pro numine laeso effigiem statuere, nefas quae triste piaret. |
|
185 | Ñäåëàòü îãðîìíûì êîíÿ, è äóáîì îäåòü, è äî íåáà Ýòó ãðîìàäó ïîäíÿòü ïîâåëåë Êàëõàíò, ÷òîá íå ìîã îí ×åðåç âîðîòà ïðîéòè è, â ãîðîäå ñòàâ çà ñòåíàìè, Âàø íàðîä îõðàíÿòü èñêîííîé ñèëîé ñâÿùåííîé. Èáî, êîëü âàøà ðóêà îñêîðáèò ïðèíîøåíüå Ìèíåðâå, |
hanc tamen immensam Calchas attollere molem roboribus textis caeloque educere iussit, ne recipi portis aut duci in moenia posset, neu populum antiqua sub religione tueri. nam si vestra manus violasset dona Minervae, |
|
190 | Ñòðàøíàÿ ãèáåëü òîãäà (ïóñòü ïðåæäå ïîøëþò åå áîãè Âàøèì âðàãàì) ôðèãèéöàì ãðîçèò è Ïðèàìîâó öàðñòâó, Åñëè æå â ãîðîä åãî âû ñâîèìè ðóêàìè ââåäåòå, — Àçèÿ ãðîçíîé âîéíîé ïîéäåò íà Ïåëîïîâû ñòåíû, Âàì ïðåäðå÷åííûé óäåë äîñòàíåòñÿ íàøèì ïîòîìêàì”. |
tum magnum exitium (quod di prius omen in ipsum convertant!) Priami imperio Phrygibusque futurum; sin manibus vestris vestram ascendisset in urbem, ultro Asiam magno Pelopea ad moenia bello venturam, et nostros ea fata manere nepotes”. |
|
195 | Ëæèâûìè êëÿòâàìè íàñ óáåäèë Ñèíîí âåðîëîìíûé: Âåðèì åãî ëèöåìåðíûì ñëåçàì, â çàïàäíþ ïîïàäàþò Òå, êîãî íè Òèäèä, íè Àõèëë, íè ìíîãèå ñîòíè Âðàæüèõ ñóäîâ, íè äåñÿòü ëåò âîéíû íå ñëîìèëè. Íîâîå çíàìåíüå òóò — ñòðàøíåé è óæàñíåå ïðåæíèõ — |
Talibus insidiis periurique arte Sinonis credita res, captique dolis lacrimisque coactis, quos neque Tydides nec Larisaeus Achilles, non anni domuere decem, non mille carinae. Hic aliud maius miseris multoque tremendum |
|
200 | Íàøèì ÿâèëîñü î÷àì è ñåðäöà ñëåïûå ñìóòèëî: Ëàîêîîíò, ÷òî Íåïòóíà æðåöîì áûë ïî æðåáèþ èçáðàí, Ïðåä àëòàðåì ïðèíîñèë áûêà òîðæåñòâåííî â æåðòâó. Âäðóã ïî ãëàäè ìîðñêîé, èçãèáàÿ êîëüöàìè òåëî, Äâå îãðîìíûõ çìåè (è ðàññêàçûâàòü ñòðàøíî îá ýòîì) |
obicitur magis atque improvida pectora turbat. Laocoon, ductus Neptuno sorte sacerdos, sollemnis taurum ingentem mactabat ad aras. ecce autem gemini a Tenedo tranquilla per alta (horresco referens) immensis orbibus angues |
|
205 | Ê íàì ñ Òåíåäîñà ïëûâóò è ñòðåìÿòñÿ ê áåðåãó âìåñòå: Òåëà âåðõíÿÿ ÷àñòü ïîäíÿëàñü íàä çûáÿìè, êðîâàâûé Ãðåáåíü òîð÷èò èç âîäû, à õâîñò îãðîìíûé âëà÷èòñÿ, Âëàãó âçðûâàÿ è âåñü èçâèâàÿñü âîëíèñòûì äâèæåíüåì. Ñòîíåò ñîëåíûé ïðîñòîð; âîò íà áåðåã âûïîëçëè çìåè, |
incumbunt pelago pariterque ad litora tendunt: pectora quorum inter fluctus arrecta iubaeque sanguineae superant undas; pars cetera pontum pone legit sinuatque immensa volumine terga. fit sonitus spumante salo; iamque arva tenebant |
|
210 | Êðîâüþ ïîëíû è îãíåì ãëàçà ãîðÿùèå ãàäîâ, Ëèæåò äðîæàùèé ÿçûê ñâèñòÿùèå ñòðàøíûå ïàñòè. Ìû, áåç êðîâèíêè â ëèöå, ðàçáåæàëèñü. Çìåè æå ïðÿìî Ê Ëàîêîîíòó ïîëçóò è äâîèõ ñûíîâåé åãî, ïðåæäå  ñòðàøíûõ îáúÿòüÿõ ñäàâèâ, îïëåòàþò òîíêèå ÷ëåíû, |
ardentisque oculos suffecti sanguine et igni sibila lambebant linguis vibrantibus ora. diffugimus visu exsangues. illi agmine certo Laocoonta petunt; et primum parva duorum corpora natorum serpens amplexus uterque |
|
215 | Áåäíóþ ïëîòü òåðçàþò, ÿçâÿò, ðàçðûâàþò çóáàìè; Ê íèì îòåö íà ïîìîùü ñïåøèò, êîïüåì ïîòðÿñàÿ, — Ãàäû õâàòàþò åãî è îãðîìíûìè êîëüöàìè âÿæóò, Äâàæäû âêðóã òåëà åìó è äâàæäû âêðóã ãîðëà îáâèâøèñü È íàä åãî ãîëîâîé âîçâûøàÿñü ÷åøóé÷àòîé øååé. |
implicat et miseros morsu depascitur artus; post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem, corripiunt spirisque ligant ingentibus: et iam bis medium amplexi, bis collo squamea circum terga dati, superant capite et cervicibus altis. |
|
220 | Òùèòñÿ îí ðàçîðâàòü óçëû æèâûå ðóêàìè, ßä è ÷åðíàÿ êðîâü ïîâÿçêè æðåöà çàëèâàåò, Âîïëü, ïîâåðãàþùèé â äðîæü, äî çâåçä ïîäúåìëåò íåñ÷àñòíûé, — Òàê æå ðåâåò è íåâåðíûé òîïîð èç çàãðèâêà ñòðåìèòñÿ Âûòðÿñòè ðàíåíûé áûê, óáåãàÿ îò ìåñòà çàêëàíüÿ. |
ille simul manibus tendit divellere nodos, perfusus sanie vittas atroque veneno, clamores simul horrendos ad sidera tollit, qualis mugitus, fugit cum saucius aram taurus et incertam excussit cervice securim. |
|
225 | Îáà äðàêîíà ìåæ òåì óñêîëüçàþò ê âûñîêîìó õðàìó, Áûñòðî ïîëçóò íàïðÿìèê ê òâåðäûíå Òðèòîíèè ãðîçíîé, ×òîáû ïîä êðóãëûì ùèòîì ó íîã áîãèíè óêðûòüñÿ. Íîâûé óæàñ îáúÿë ïîòðÿñåííûå äóøè òðîÿíöåâ: Âñå ãîâîðÿò, ÷òî íå çðÿ çàïëàòèë çà ñâîå çëîäåÿíüå |
at gemini lapsu delubra ad summa dracones effugiunt saevaeque petunt Tritonidis arcem, sub pedibusque deae clipeique sub orbe teguntur. Tum vero tremefacta novus per pectora cunctis insinuat pavor, et scelus expendisse merentem |
|
230 | Ëàîêîîíò, êîòîðûé ïîñìåë êîïüåì íå÷åñòèâûì Òåëî êîíÿ ïîðàçèòü, çàïîâåäíûé äóá îñêâåðíÿÿ. Ëþäè êðè÷àò, ÷òî â ãîðîä ââåñòè íóæíî îáðàç ñâÿùåííûé, Íóæíî áîãèíþ ìîëèòü. Áðåøü ïðîáèâàåì â ñòåíå, øèðîêèé ïðîõîä îòêðûâàåì. |
Laocoonta ferunt, sacrum qui cuspide robur laeserit et tergo sceleratam intorserit hastam. ducendum ad sedes simulacrum orandaque divae numina conclamant. dividimus muros et moenia pandimus urbis. |
|
235 | Âñå çà äåëî âçÿëèñü: êàòêè ïîäâîäÿò ãðîìàäå Ïîä íîãè, øåþ âîêðóã îáâèâàþò ïåíüêîâûì êàíàòîì, Òÿíóò. Êîíü ðîêîâîé òÿæåëî ïîäâèãàåòñÿ ê ñòåíàì, Âðàæüèì îðóæüåì ÷ðåâàò. Âîêðóã íåâèííûå äåâû, Ìàëü÷èêè ãèìíû ïîþò è ëèêóþò, êîñíóâøèñü âåðåâêè. |
accingunt omnes operi pedibusque rotarum subiciunt lapsus et stuppea vincula collo intendunt. scandit fatalis machina muros, feta armis. pueri circum innuptaeque puellae sacra canunt funemque manu contingere gaudent; |
|
240 | Âñå ïðèáëèæàåòñÿ êîíü, âñòóïàåò â ãîðîä ñ óãðîçîé… Î Èëèîí, îáèòåëü áîãîâ, äàðäàíöåâ îò÷èçíà! Ñòåíû, ÷òî ñëàâó â áîþ îáðåëè! Çà ïîðîã çàäåâàÿ, Òðèæäû âñòàâàë îí, è òðèæäû âíóòðè çâåíåëî îðóæüå; Ìû æå ñòîèì íà ñâîåì, â îñëåïëåíüå ðàçóì óòðàòèâ, |
illa subit mediaeque minans inlabitur urbi. o patria, o divum domus Ilium et incluta bello moenia Dardanidum! quater ipso in limine portae substitit, atque utero sonitum quater arma dedere: instamus tamen immemores caecique furore |
|
245 | Ñòàâèì, íà ãî́ðå ñåáå, ãðîìàäó â òâåðäûíå ñâÿùåííîé. Íàì ïðåäðåêàÿ ñóäüáó, óñòà îòâåðçëà Êàññàíäðà, — Òåâêðû íå âåðèëè åé, ïî âåëåíüþ áîãà, è ðàíüøå. Õðàìû áîãîâ â ýòîò äåíü, ÷òî äëÿ íàñ, íåñ÷àñòíûõ, ïîñëåäíèì Áûë, — ñëîâíî â ïðàçäíèê, ëèñòâîé çåëåíîé ìû óêðàøàåì. |
et monstrum infelix sacrata sistimus arce. tunc etiam fatis aperit Cassandra futuris ora, dei iussu non umquam credita Teucris. nos delubra deum miseri, quibus ultimus esset ille dies, festa velamus fronde per urbem. |
|
250 | Ñîëíöå ìåæ òåì ñîâåðøèëî ñâîé ïóòü, è íî÷ü îïóñòèëàñü, Ìðàêîì îêóòàâ ãóñòûì íåáîñâîä, è çåìëþ, è ìîðå, Êîçíè äàíàéöåâ ñîêðûâ. Ðàçáðåëèñü ïî ãîðîäó òåâêðû, Ñìîëêëè âñå, è ñîí îáúÿë óñòàëûå ÷ëåíû. Òîþ ïîðîé àðãèâÿí ñóäà, ïîñòðîÿñü ôàëàíãîé, |
Vertitur interea caelum et ruit Oceano nox, involvens umbra magna terramque polumque Myrmidonumque dolos; fusi per moenia Teucri conticuere, sopor fessos complectitur artus. et iam Argiva phalanx instructis navibus ibat |
|
255 | Îò Òåíåäîñà â òèøè, ïîä çàùèòîé ëóíû ìîë÷àëèâîé, Ê áåðåãó âíîâü çíàêîìîìó øëè. È ëèøü òîëüêî âçìåòíóëîñü Ïëàìÿ íà öàðñêîé êîðìå, — Ñèíîí, õðàíèìûé âðàæäåáíîé Âîëåé áîãîâ, ñîñíîâûé çàòâîð òàéêîì îòêðûâàåò Ñêðûòûì â óòðîáå áîéöàì. È êîíü âûïóñêàåò íàðóæó |
a Tenedo, tacitae per amica silentia lunae litora nota petens, flammas cum regia puppis extulerat, fatisque deum defensus iniquis inclusos utero Danaos et pinea furtim laxat claustra Sinon. illos patefactus ad auras |
|
260 | Çàïåðòûõ ãðåêîâ: íà ñâåò èç äóáîâîé âûõîäÿò ïåùåðû Ðàäîñòíî õðàáðûé Ôåññàíäð, è Ñôåíåë ñ Óëèññîì ñâèðåïûì; Âíèç, ïî êàíàòó ñêîëüçíóâ, ñïóñòèëèñü Ôîàíò ñ Àêàìàíòîì, Íåîïòîëåì Ïåëèä, Ìàõàîí-âðà÷åâàòåëü, è ñëåäîì Öàðü Ìåíåëàé, è çà íèìè Ýïåé, ñòðîèòåëü çàñàäû. |
reddit equus, laetique cavo se robore promunt Thessandrus Sthenelusque duces et dirus Ulixes, demissum lapsi per funem, Acamasque Thoasque Pelidesque Neoptolemus primusque Machaon et Menelaus et ipse doli fabricator Epeos. |
|
265 | Òîò÷àñ íà ãîðîä íàïàâ, â âèíå è âî ñíå ïîãðåáåííûé, Ñòðàæåé óáèâ, âñòðå÷àþò îíè â îòâîð¸ííûõ âîðîòàõ Íîâûõ ñîðàòíèêîâ, ñëèâ ñîóìûøëåííûõ îáà îòðÿäà. ×àñ íàñòóïèë, êîãäà íà ëþäåé óñòàëûõ íèñõîäèò Êðàäó÷èñü ïåðâûé ñîí, áîãîâ ïîäàðîê îòðàäíûé. |
invadunt urbem somno vinoque sepultam, caeduntur vigiles, portisque patentibus omnis accipiunt socios atque agmina conscia iungunt. Tempus erat, quo prima quies mortalibus aegris incipit et dono divum gratissima serpit. |
|
270 |  ýòîò ÷àñ ìíå ÿâèëñÿ âî ñíå îïå÷àëåííûé Ãåêòîð: Ñëåçû îáèëüíî îí ëèë è, êàê â äåíü, êîãäà âëåê åãî òåëî Çà êîëåñíèöåé Àõèëë, áûë ÷åðåí îò êðîâè è ïûëè; Ìåðòâûå âñïóõëè ñòîïû îò ðåìíåé, ñêâîçü ðàíû ïðîäåòûõ, — Ãîðå! Êàê æàëîê íà âèä è êàê íà òîãî íå ïîõîæ áûë |
in somnis, ecce, ante oculos maestissimus Hector visus adesse mihi largosque effundere fletus, raptatus bigis, ut quondam, aterque cruento pulvere perque pedes traiectus lora tumentis. ei mihi, qualis erat! quantum mutatus ab illo |
|
275 | Ãåêòîðà îí, ÷òî èç áèòâû ïðèøåë â äîñïåõàõ Àõèëëà Èëè ôðèãèéñêèé îãîíü íà ñóäà äàíàéñêèå áðîñèë! Ãðÿçü â áîðîäå ó íåãî, è îò êðîâè âîëîñû ñëèïëèñü,  ðàíàõ âñÿ ãðóäü, — èáî ìíîæåñòâî ðàí ïîëó÷èë îí ó îò÷èõ Ñòåí. È ïðèâèäåëîñü ìíå, ÷òî çàïëàêàë ÿ ñàì è ñ òàêîþ |
Hectore, qui redit exuvias indutus Achilli vel Danaum Phrygios iaculatus puppibus ignis! squalentem barbam et concretos sanguine crinis volneraque illa gerens, quae circum plurima muros accepit patrios. ultro flens ipse videbar |
|
280 | Ðå÷üþ ïå÷àëüíîé ê íåìó îáðàòèëñÿ, ãåðîÿ îêëèêíóâ: “Ñâåòî÷ Äàðäàíèè! Òû, î íàäåæäà âåðíåéøàÿ òåâêðîâ! ×òî òû òàê ìåäëèë ïðèéòè? Îò êàêèõ áåðåãîâ òû ÿâèëñÿ? Ãåêòîð æåëàííûé, çà÷åì, êîãäà ñòîëüêî òâîèõ ñõîðîíèëè Áëèçêèõ è ñòîëüêî òðóäîâ ïðåòåðïåëè è ëþäè è ãîðîä, |
compellare virum et maestas expromere voces: “o lux Dardaniae, spes o fidissima Teucrum, quae tantae tenuere morae? quibus Hector ab oris exspectate venis? ut te post multa tuorum funera, post varios hominumque urbisque labores |
|
285 | Âèäèì òåáÿ èñòîìëåííûå ìû? È ÷òî îìðà÷àåò Ñâåòëûé ëèê òâîé, ñêàæè! Ïî÷åìó ýòè ðàíû ÿ âèæó?” Âðåìÿ íå ñòàë îí òåðÿòü, ÷òîá íà ïðàçäíûå ýòè âîïðîñû Äàòü ìíå îòâåò, íî, òÿæêî âçäîõíóâ, ïðîìîëâèë ñî ñòîíîì: “Ñûí áîãèíè, áåãè, èç îãíÿ ñïàñàéñÿ ñêîðåå! |
defessi aspicimus! quae causa indigna serenos foedavit voltus? aut cur haec volnera cerno?” ille nihil, nec me quaerentem vana moratur, sed graviter gemitus imo de pectore ducens, “heu! fuge, nate dea, teque his”, ait, “eripe flammis. |
|
290 | Ñòåíàìè âðàã îâëàäåë, ñ âåðøèíû ðóøèòñÿ Òðîÿ! Îòäàë äîâîëüíî òû è Ïðèàìó è ðîäèíå! Åñëè á Ìîã áûòü Ïåðãàì äåñíèöåé ñïàñåí, — òî äåñíèöåé ìîåþ! Òðîÿ âðó÷àåò òåáå ïåíàòîâ ñâîèõ è ñâÿòûíè:  ñïóòíèêè ñóäåá òâîèõ òû âîçüìè èõ, ñòåíû íàéäè èì, |
hostis habet muros; ruit alto a culmine Troia. sat patriae Priamoque datum: si Pergama dextra defendi possent, etiam hac defensa fuissent. sacra suosque tibi commendat Troia Penates: hos cape fatorum comites, his moenia quaere, |
|
295 | Èáî, îáúåõàâ ìîðÿ, òû âîçäâèãíåøü ãîðîä âåëèêèé”. Âûìîëâèâ òàê, ñâîåþ ðóêîé âûíîñèò îí Âåñòó, Âå÷íûé îãîíü è ïîâÿçêè åå èç ñâÿùåííûõ óáåæèù. Âîïëè ñêîðáè ìåæ òåì ðàçäàþòñÿ ïî ãîðîäó âñþäó. Õîòü è ñòîÿë â ñòîðîíå, ãóñòûìè äåðåâüÿìè ñêðûòûé, |
magna pererrato statues quae denique ponto”. sic ait, et manibus vittas Vestamque potentem aeternumque adytis effert penetralibus ignem. Diverso interea miscentur moenia luctu, et magis atque magis, quamquam secreta parentis |
|
300 | Äîì Àíõèçà-îòöà, íî âñå ÿñíåé è ÿñíåå Øóì äîëåòàåò ê íåìó è óæàñíûé ñêðåæåò îðóæüÿ. Âìèã âîñïðÿíóâ îò ñíà, ÿ âçîøåë íà âåðõóøêó âûñîêîé Êðîâëè è òàì ñòîÿë è âíèìàë èì, ñëóõ íàïðÿãàÿ; Òàê, åñëè áóéíûì îãíåì, ðàçäóâàåìûì ÿðîñòíîé áóðåé, |
Anchisae domus arboribusque obtecta recessit, clarescunt sonitus armorumque ingruit horror. excutior somno et summi fastigia tecti ascensu supero atque arrectis auribus adsto: in segetem veluti cum flamma furentibus Austris |
|
305 | Âäðóã çàéìóòñÿ ïîëÿ èëü ïîòîê ñòðåìèòåëüíûé ãîðíûé Ïàøíè — ðàáîòó áûêîâ — è ïîñåâû òó÷íûå ãóáèò, Âàëèò ëåñà è âëå÷åò çà ñîáîé, — ïàñòóõ èçóìëåííûé, Ñòàâ íà âåðøèíå ñêàëû, îòäàëåííîìó øóìó âíèìàåò. Òóò òîëüêî ñòàëà ÿñíà ìíå èñòèíà; êîçíè äàíàéöåâ |
incidit, aut rapidus montano flumine torrens sternit agros, sternit sata laeta boumque labores praecipitesque trahit silvas; stupet inscius alto accipiens sonitum saxi de vertice pastor. tum vero manifesta fides, Danaumque patescunt |
|
310 | Âñå îòêðûëèñü òåïåðü. Ïîáåæäåííûé ñèëîé Âóëêàíà, Äîì Äåèôîáà óïàë; ãîðèò æèëèùå ñîñåäà Óêàëåãîíà, è áëåñê îòðàæàþò Ñèãåéñêèå âîäû. Êëèêè òðóá è âîèíîâ êðèê ðàçäàþòñÿ ïîâñþäó. ß âíå ñåáÿ õâàòàþñü çà ìå÷, õîòü ïîëüçû â íåì ìàëî. |
insidiae. iam Deiphobi dedit ampla ruinam Volcano superante domus; iam proximus ardet Ucalegon; Sigea igni freta lata relucent. exoritur clamorque virum clangorque tubarum. arma amens capio; nec sat rationis in armis, |
|
315 | Æàæäåì ñîðàòíèêîâ ìû íàéòè, ñïëîòèâøèñü îòðÿäîì, Êðåïîñòü çàíÿòü. È ÿðîñòü è ãíåâ îïðîêèíóëè ðàçóì: Êàæåòñÿ íàì, ÷òî äîñòîéíåé âñåãî — ñ îðóæüåì ïîãèáíóòü. Òóò ïîÿâëÿåòñÿ Ïàíô, óñêîëüçíóâøèé îò êîïèé àõåéñêèõ, Ïàíô Îôðèàä, ÷òî æðåöîì áûë â õðàìå Ôåáà âûñîêîì: |
sed glomerare manum bello et concurrere in arcem cum sociis ardent animi; furor iraque mentem praecipitant, pulchrumque mori succurrit in armis. Ecce autem telis Panthus elapsus Achivum, Panthus Othryades, arcis Phoebique sacerdos, |
|
320 | Ìàëåíüêèé âíóê íà ðóêàõ, è ñâÿòûíè áîãîâ ïîáåæäåííûõ  áåãñòâå ñ ñîáîé îí âëå÷åò, ê ìîåìó ïîñïåøàÿ ïîðîãó. “Ãäå ñòðàøíåå áåäà, î Ïàíô? Ãäå íàéòè íàì òâåðäûíþ?” Òîëüêî ïðîìîëâèë ÿ òàê, ñî ñòîíîì îí ìíå îòâåòèë: “Äåíü ïîñëåäíèé ïðèøåë, íåìèíóåìûé ñðîê íàñòóïàåò |
sacra manu victosque deos parvumque nepotem ipse trahit cursuque amens ad limina tendit. “quo res summa loco, Panthu? quam prendimus arcem?” vix ea fatus eram, gemitu cum talia reddit: “venit summa dies et ineluctabile tempus |
|
325 | Öàðñòâó äàðäàíñêîìó! Áûë Èëèîí, òðîÿíöû è ñëàâà Ãðîìêàÿ òåâêðîâ áûëà, — íî âñå æåñòîêèé Þïèòåð Îòäàë âðàãàì; ó ãðåêîâ â ðóêàõ ïûëàþùèé ãîðîä! Â êðåïîñòè êîíü îäíîãî çà äðóãèì âûïóñêàåò àðãèâÿí, È ïîáåäèòåëü Ñèíîí, ëèêóÿ, ïîëíèò ïîæàðîì |
Dardaniae. fuimus Troes, fuit Ilium et ingens gloria Teucrorum; ferus omnia Iuppiter Argos transtulit; incensa Danai dominantur in urbe. arduus armatos mediis in moenibus adstans fundit equus victorque Sinon incendia miscet |
|
330 | Òðîþ. Äàíàéöû — îäíè ê îòâîðåííûì âîðîòàì ïîäõîäÿò, — Ñòîëüêî æå íåêîãäà ê íàì èç Ìèêåí âåëèêèõ ÿâèëîñü; Âûñòàâèâ êîïüÿ, çàíÿâ òåñíèíû óëèö, äðóãèå Ñòðîåì ñòîÿò ñ îáíàæåííûì ìå÷îì, ñâåðêàÿ êëèíêàìè, — Êàæäûé ãîòîâ óáèâàòü. Ó âîðîò ëèøü ïåðâûå ñòðàæè, |
insultans. portis alii bipatentibus adsunt, milia quot magnis umquam venere Mycenis; obsedere alii telis angusta viarum oppositis; stat ferri acies mucrone corusco stricta, parata neci; vix primi proelia temptant |
|
335 |  áîé âñëåïóþ âñòóïèâ, ïðîòèâÿòñÿ íàòèñêó òùåòíî”. Ðå÷è Ïàíôà òàêîé ïîâèíóÿñü è âîëå áåññìåðòíûõ, Ì÷óñü ÿ â áîé è â îãîíü, êóäà ïðèçûâàåò áîãèíÿ Ìðà÷íàÿ ìùåíüÿ, è øóì, è äî íåáà ïîäúÿòûå âîïëè. Âñòðåòèâ ìåíÿ ïðè ñâåòå ëóíû, Ðèôåé è îòâàæíûé |
portarum vigiles et caeco Marte resistunt”. talibus Othryadae dictis et numine divum in flammas et in arma feror, quo tristis Erinys, quo fremitus vocat et sublatus ad aethera clamor. addunt se socios Ripheus et maximus armis |
|
340 | Â áèòâàõ Ýïèò, Ãèïàíèä è Äèìàíò êî ìíå ïðèìûêàþò, ×òîáû ñî ìíîé çàîäíî ñðàæàòüñÿ; ñ íèìè ïîäõîäèò Ñûí Ìèãäîíà Êîðåá: íà ýòèõ äíÿõ ëèøü ÿâèëñÿ Þíîøà ê íàì, ïîëþáèâ áåçðàññóäíîé ëþáîâüþ Êàññàíäðó. Ïðèáûë íà ïîìîùü êàê çÿòü ê Ïðèàìó îí è ê ôðèãèéöàì |
Epytus, oblati per lunam, Hypanisque Dymasque, et lateri adglomerant nostro, iuvenisque Coroebus Mygdonides: illis ad Troiam forte diebus venerat, insano Cassandrae incensus amore, et gener auxilium Priamo Phrygibusque ferebat, |
|
345 | È íàñòàâëåíüÿì âíèìàòü íåâåñòû ñâîåé èññòóïëåííîé Íå ïîæåëàë. Âèäÿ, ÷òî âñå ñîáðàëèñü çàòåì, ÷òîá ñðàæàòüñÿ áåç ñòðàõà, Ê íèì îáðàòèëñÿ ÿ òàê: “Î þíîøè, òùåòíî ïûëàþò Õðàáðîñòüþ âàøè ñåðäöà! Âû ãîòîâû èäòè, íå êîëåáëÿñü, |
infelix, qui non sponsae praecepta furentis audierit! quos ubi confertos audere in proelia vidi, incipio super his: “iuvenes, fortissima frustra pectora, si vobis audentem extrema cupido |
|
350 | Ñ òåì, êòî ðåøèëñÿ íà âñå, — íî èñõîä âàì èçâåñòåí çàðàíå! Âñå îòñþäà óøëè, àëòàðè è õðàìû ïîêèíóâ, Áîãè, ÷üåé âîëåé âñåãäà äåðæàâà íàøà ñòîÿëà. ×òî æå! Ïîãèáíåì â áîþ, íî ãîðÿùåìó ãðàäó ïîìîæåì! Äëÿ ïîáåæäåííûõ ñïàñåíüå îäíî — î ñïàñåíüå íå äóìàòü!” |
certa sequi, quae sit rebus fortuna videtis. excessere omnes adytis arisque relictis di, quibus imperium hoc steterat; succurritis urbi incensae: moriamur et in media arma ruamus. una salus victis nullam sperare salutem”. |
|
355 | ßðîñòüþ ÿ èõ çàæåã. È âîò, òî÷íî õèùíûå âîëêè  ÷åðíîì òóìàíå, êîãäà íåíàñûòíîé ãîëîä óòðîáû Ñòàþ âñëåïóþ âåäåò, à ùåíêè ñ ïåðåñîõøåþ ãëîòêîé Æäóò ïî ëîãîâàì èõ, — ìû ñðåäü âðàæåñêèõ êîïèé íàâñòðå÷ó Ãèáåëè âåðíîé áðåäåì ïî ñðåäèííûì óëèöàì Òðîè, |
sic animis iuvenum furor additus. inde, lupi ceu raptores atra in nebula, quos improba ventris exegit caecos rabies catulique relicti faucibus exspectant siccis, per tela, per hostis vadimus haud dubiam in mortem mediaeque tenemus |
|
360 | Ñóìðà÷íîé òåíüþ ñâîåé íàñ ÷åðíàÿ íî÷ü îñåíÿåò. Êòî î êðîâàâîé ðåçíå òîé íî÷è ñòðàøíîé ðàññêàæåò? Õâàòèò ëè ñìåðòíîìó ñëåç, ÷òîáû íàøè ñòðàäàíüÿ îïëàêàòü? Äðåâíèé ðóøèòñÿ ãðàä, öàðèâøèé äîëãèå ãîäû. Âñþäó — âäîëü óëèö, â äîìàõ, ó äâåðåé çàïîâåäíûõ ñâÿòèëèù — |
urbis iter; nox atra cava circumvolat umbra. quis cladem illius noctis, quis funera fando explicet aut possit lacrimis aequare labores? urbs antiqua ruit, multos dominata per annos; plurima perque vias sternuntur inertia passim |
|
365 | Ãðóäû òåë íåïîäâèæíûõ ëåæàò, âî ïðàõå ïðîñòåðòûõ. Ïåíþ êðîâàâóþ òóò íå îäíè ëèøü ïëàòÿò òðîÿíöû: Äàæå â ñåðäöà ïîáåæäåííûõ ïîðîé âîçâðàùàåòñÿ õðàáðîñòü, È ïîáåäèòåëü òîãäà äàíàåö ïàäàåò íàçåìü. Âñþäó óæàñ, è ñêîðáü, è ñìåðòü ìíîãîëèêàÿ âñþäó. |
corpora perque domos et religiosa deorum limina, nec soli poenas dant sanguine Teucri: quondam etiam victis redit in praecordia virtus victoresque cadunt Danai. crudelis ubique luctus, ubique pavor et plurima mortis imago. |
|
370 | Ïåðâûé äàíàåö, ÷òî íàì ïîâñòðå÷àëñÿ, òîëïîé îêðóæåííûé, Áûë Àíäðîãåé. Çà ñîðàòíèêîâ íàñ â íåâåäåíüå ïðèíÿë Îí è ñ ðå÷üþ òàêîé ïðèâåòëèâî ê íàì îáðàòèëñÿ: “Ýé, òîðîïèòåñü, äðóçüÿ! Êàê ìîæíî ìåäëèòü òàê äîëãî  ïðàçäíîñòè? Ãðàáÿò áåç âàñ è ðàçíîñÿò Ïåðãàì ïîäîææåííûé! |
Primus se Danaum magna comitante caterva Androgeos offert nobis, socia agmina credens inscius, atque ultro verbis compellat amicis: “festinate, viri! nam quae tam sera moratur segnities? alii rapiunt incensa feruntque |
|
375 | Âû æå òîëüêî òåïåðü ñ êîðàáëåé âûñîêèõ èäåòå!” Ìîëâèë — è ïîíÿë îí âäðóã, íå óñëûøàâ ÿñíûõ îòâåòîâ Íè îò êîãî, ÷òî â ãóùå âðàãîâ îêàçàëñÿ íåæäàííî. Òîò÷àñ æå ñ êðèêîì íàçàä Àíäðîãåé èçóìëåííûé îòïðÿíóë, — Òàê æå, ñëó÷àéíî ñòóïèâ, â êîëþ÷åì òåðíîâíèêå ïóòíèê |
Pergama; vos celsis nunc primum a navibus itis?” dixit et extemplo (neque enim responsa dabantur fida satis) sensit medios delapsus in hostis. obstipuit retroque pedem cum voce repressit. improvisum aspris veluti qui sentibus anguem |
|
380 | Âäðóã ïîòðåâîæèò çìåþ — è ñ òðåïåòîì ïðî÷ü îí ñòðåìèòñÿ, Âèäÿ, ÷òî ãàä ïîäíÿëñÿ è ñâèðåïî ðàçäóë ñâîþ øåþ. Òàê îòñòóïèë Àíäðîãåé, êîãäà íàñ óçíàë, óñòðàøåííûé. Ñîìêíóòûì ñòðîåì íà íèõ ìû ñî âñåõ ñòîðîí íàïàäàåì, |
pressit humi nitens, trepidusque repente refugit attollentem iras et caerula colla tumentem; haud secus Androgeos visu tremefactus abibat. inruimus densis et circumfundimur armis, ignarosque loci passim et formidine captos |
|
385 | Âèäèì: ñîïóòñòâóåò íàì Ôîðòóíà â ïåðâîì ñðàæåíüå. Äóõîì âîñïðÿíóë Êîðåá, ìèìîëåòíûì îáîäðåí óñïåõîì, Ìîëâèò: “Äðóçüÿ, åñëè íàì óêàçàëà Ôîðòóíà ê ñïàñåíüþ Ïóòü, ãäå îíà áëàãîñêëîííà áûëà, — ïîñëåäîâàòü äîëæíî Ýòèì ïóòåì. Îáìåíÿåì ùèòû è ê íàøèì äîñïåõàì |
sternimus. adspirat primo Fortuna labori. atque hic successu exsultans animisque Coroebus, “o socii, qua prima” inquit “fortuna salutis monstrat iter, quaque ostendit se dextra, sequamur: mutemus clipeos Danaumque insignia nobis |
|
390 | Çíàêè äàíàéñêèå ìû ïðèëàäèì. Õèòðîñòü è õðàáðîñòü Â áèòâå ñ âðàãàìè ðàâíû! Ñàì íåäðóã äàñò íàì îðóæüå”. Ìîëâèâ òàê, íàäåâàåò îí øëåì Àíäðîãåÿ êîñìàòûé, Ïûøíî óêðàøåííûé ùèò è ìå÷ àðãîññêèé õâàòàåò. Äåëàþò òî æå Ðèôåé è Äèìàíò, è ðàäîñòíî ñëåäîì |
aptemus. dolus an virtus, quis in hoste requirat? arma dabunt ipsi”. sic fatus deinde comantem Androgei galeam clipeique insigne decorum induitur laterique Argivum accommodat ensem. hoc Ripheus, hoc ipse Dymas omnisque iuventus |
|
395 | Þíîøè âñå îðóæüå áåðóò, äîáûòîå ñ áîþ. Áåç èçâîëåíüÿ áîãîâ ìû ðûùåì íî÷üþ ñëåïîþ, Òóò íàïàäàåì è òàì, ñ òîëïîé ñìåøàâøèñü äàíàéöåâ; Ìíîãèõ îòïðàâèëè ìû â îáèòåëü ìðà÷íóþ Îðêà. Âðàã ðàçáåãàåòñÿ: òå íà áåðåã ñïåøàò áåçîïàñíûé — |
laeta facit; spoliis se quisque recentibus armat. vadimus immixti Danais haud numine nostro, multaque per caecam congressi proelia noctem conserimus, multos Danaum demittimus Orco. diffugiunt alii ad navis et litora cursu |
|
400 | Ñïðÿòàòüñÿ âîçëå ñóäîâ, à òå, â ïîñòûäíîì ñìÿòåíüå, Ëåçóò îïÿòü íà êîíÿ, — ÷òîá â çíàêîìîì ÷ðåâå óêðûòüñÿ. Íî ïðîòèâ âîëè áîãîâ íè íà ÷òî íåëüçÿ ïîëàãàòüñÿ! Âèäèì: èç õðàìà âëåêóò, èç ñâÿùåííûõ óáåæèù Ìèíåðâû, Äåâó, Ïðèàìîâó äî÷ü, Êàññàíäðó; âîëîñû ïàëè |
fida petunt, pars ingentem formidine turpi scandunt rursus equum et nota conduntur in alvo. Heu! nihil invitis fas quemquam fidere divis! ecce trahebatur passis Priameia virgo crinibus a templo Cassandra adytisque Minervae, |
|
405 | Íà ïëå÷è åé; ïûëàþùèé âçîð âîçâåëà îíà ê íåáó, — Òîëüêî âçîð, èáî ðóêè ïîäíÿòü íå äàâàëè îêîâû. Çðåëèùå ýòî Êîðåá ñíåñòè íå ìîã è, âçúÿðèâøèñü,  ñàìóþ ãóùó âðàãîâ óñòðåìèëñÿ íà âåðíóþ ãèáåëü. Ñëåäîì çà íèì è ìû íàïàëè ñîìêíóòûì ñòðîåì. |
ad caelum tendens ardentia lumina frustra, lumina, nam teneras arcebant vincula palmas. non tulit hanc speciem furiata mente Coroebus et sese medium iniecit periturus in agmen. consequimur cuncti et densis incurrimus armis. |
|
410 | Òóò ïîñûïàëèñü âäðóã ñ âûñîêîé ñâÿòèëèùà êðîâëè Êîïüÿ òðîÿíöåâ íà íàñ: íà÷àëàñü ïëà÷åâíàÿ áèòâà, — Èç-çà äîñïåõîâ ÷óæèõ, èç-çà ãðå÷åñêèõ øëåìîâ ãðèâàñòûõ. Âðàã ñáåæàëñÿ íà êðèê: çà äîáû÷ó îòáèòóþ â ãíåâå, Ì÷àòñÿ ñî âñåõ ñòîðîí äàíàéöû — îáà Àòðèäà, |
hic primum ex alto delubri culmine telis nostrorum obruimur oriturque miserrima caedes armorum facie et Graiarum errore iubarum. tum Danai gemitu atque ereptae virginis ira undique collecti invadunt, acerrimus Aiax |
|
415 | Ïûëêèé Àÿêñ è çà íèì äîëîïîâ ãðîçíîå âîéñêî. Òàê èíîãäà ñðûâàåòñÿ âèõðü, è âñòðå÷íûå âåòðû Áîðþòñÿ: Íîò, è Çåôèð, è Ýâð, ÷òî ðàäîñòíî ãîíèò Êîíåé Çàðè; è ñòîíóò ëåñà, è ñâèðåïî òðåçóáöåì Ïåíîé ïîêðûòûé Íåðåé äî ãëóáèí âîçìóùàåò ïó÷èíû. |
et gemini Atridae Dolopumque exercitus omnis; adversi rupto ceu quondam turbine venti confligunt, Zephyrusque Notusque et laetus Eois Eurus equis; stridunt silvae saevitque tridenti spumeus atque imo Nereus ciet aequora fundo. |
|
420 | Äàæå è òå, êîãî óäàëîñü âî òüìå íåïðîãëÿäíîé Õèòðîñòüþ íàì ðàçîãíàòü è ðàññåÿòü ïî ãîðîäó, — ñíîâà Âñå ïîÿâëÿþòñÿ çäåñü: ùèòû è ïîäëîæíûå êîïüÿ Òîò÷àñ îíè óçíàþò, óñëûõàâ íàø âûãîâîð ñòðàííûé. Âðàã ïîäàâèë íàñ ÷èñëîì. Ñðàæåí ðóêîé Ïåíåëåÿ, |
illi etiam, si quos obscura nocte per umbram fudimus insidiis totaque agitavimus urbe, apparent; primi clipeos mentitaque tela adgnoscunt atque ora sono discordia signant. ilicet obruimur numero; primusque Coroebus |
|
425 | Ïàäàåò ïåðâûì Êîðåá ê àëòàðþ êîïüåíîñíîé áîãèíè. Ïàë è Ðèôåé, ÷òî âñåãäà ñïðàâåäëèâåéøèì ñëûë ñðåäè òåâêðîâ, Ñëåäóÿ ïðàâäå âî âñåì (íî èíà÷å áîãè ñóäèëè). Ïàë Ãèïàíèä è Äèìàíò, óáèòû òðîÿíöàìè îáà. Ïàíô! È òåáÿ íå ñïàñëè, êîãäà áûë òû ïîâåðæåí âðàãàìè, |
Penelei dextra divae armipotentis ad aram procumbit; cadit et Ripheus, iustissimus unus qui fuit in Teucris et servantissimus aequi (dis aliter visum); pereunt Hypanisque Dymasque confixi a sociis; nec te tua plurima, Panthu, |
|
430 | Íè áëàãî÷åñòüå òâîå, íè ïîâÿçêè æðåöà Àïîëëîíà! Òðîè ïðàõ è îãîíü, â êîòîðîì äðóçüÿ ïîãèáàëè, Âû ìíå ñâèäåòåëè: â ÷àñ êðóøåíüÿ ÿ íå ñòðåìèëñÿ Êîïèé äàíàéñêèõ áåæàòü è óéòè îò ó÷àñòè ãðîçíîé. Ãèáåëü ÿ çàñëóæèë — íî ðîê ìíå èíîå íàçíà÷èë. |
labentem pietas nec Apollinis infula texit. Iliaci cineres et flamma extrema meorum, testor in occasu vestro nec tela nec ullas vitavisse vices Danaum et, si fata fuissent, ut caderem meruisse manu. divellimur inde, |
|
435 | Âûðâàëñÿ ñ Ïåëèåì ÿ è ñ Èôèòîì (Èôèò îòÿã÷åí áûë Âîçðàñòîì, Ïåëèé áûë ñëàá îò ðàí, íàíåñåííûõ Óëèññîì). Êðèêè è øóì íåïðåñòàííî âëåêëè íàñ ê äîìó Ïðèàìà. Áèòâà òàêàÿ çäåñü øëà ìíîãîëþäíàÿ, ñëîâíî íèãäå óæ Íå áûëî áîëüøå âîéíû, è áîéöîâ íå óäåðæèâàë ãîðîä. |
Iphitus et Pelias mecum, quorum Iphitus aevo iam gravior, Pelias et volnere tardus Ulixi; protinus ad sedes Priami clamore vocati. Hic vero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam bella forent, nulli tota morerentur in urbe, |
|
440 | Ëþòûé ñâèðåïñòâóåò Ìàðñ. Äàíàéöû ðâóòñÿ â ÷åðòîãè, Òùàòñÿ âõîäû çàíÿòü, ïðèêðûâàÿñü ñâåðõó ùèòàìè, Ëåñòíèöû ñòàâÿò ê ñòåíàì è ó ñàìûõ äâåðåé ïî ñòóïåíÿì Ëåçóò âñå âûøå îíè, ïðîòèâ ñòðåë ùèòû âûñòàâëÿÿ Ëåâîé ðóêîé, à ïðàâîé óæå õâàòàÿñü çà êðîâëè. |
sic Martem indomitum Danaosque ad tecta ruentis cernimus obsessumque acta testudine limen. haerent parietibus scalae, postisque sub ipsos nituntur gradibus clipeosque ad tela sinistris protecti obiciunt, prensant fastigia dextris. |
|
445 | Áàøíè ðóøàò íà íèõ, ÷åðåïèöó ìå÷óò äàðäàíöû, — Âèäÿ ïîñëåäíèé ñâîé ÷àñ, íà êðàþ íåìèíóåìîé ñìåðòè Ýòèì îðóæüåì îíè îò âðàãîâ õîòÿò çàùèòèòüñÿ. Äåäîâñêèõ äðåâíèõ âðåìåí êðàñó — çîëî÷åíûå áàëêè Êàòÿò ñâåðõó îäíè; äðóãèå, ìå÷è îáíàæèâøè, |
Dardanidae contra turris ac tecta domorum culmina convellunt; his se, quando ultima cernunt, extrema iam in morte parant defendere telis; auratasque trabes, veterum decora illa parentum, devolvunt: alii strictis mucronibus imas |
|
450 | Âñòàëè â äâåðÿõ èçíóòðè, îõðàíÿþò èõ ñîìêíóòûì ñòðîåì. Äóõîì âîñïðÿíóâ, ñïåøèì ñêîðåå ê öàðñêèì ÷åðòîãàì, ×òîáû ïîïîëíèòü ðÿäû è ïîìîùü ïîäàòü ïîáåæäåííûì. Äâåðü ïîòàéíàÿ áûëà è õîä, ïîêèíóòûé âñåìè: Ñçàäè îí âåë âî äâîðåö ÷åðåç âñå ïîêîè Ïðèàìà, |
obsedere fores; has servant agmine denso. instaurati animi regis succurrere tectis auxilioque levare viros vimque addere victis. Limen erat caecaeque fores et pervius usus tectorum inter se Priami postesque relicti |
|
455 | Çäåñü õîäèëà íå ðàç, ïîêà íàøå öàðñòâî íå ïàëî, Áåç ïðîâîæàòûõ, îäíà, Àíäðîìàõà ê ðîäèòåëÿì ìóæà, Ê äåäó íåñ÷àñòíàÿ ìàòü íîñèëà Àñòèàíàêñà. Áûñòðî âûáåæàë ÿ íà âûñîêóþ êðûøó, îòêóäà Áåäíûå òåâêðû âíèç áåçâðåäíûå êîïüÿ ìåòàëè. |
a tergo, infelix qua se, dum regna manebant, saepius Andromache ferre incomitata solebat ad soceros et avo puerum Astyanacta trahebat. evado ad summi fastigia culminis, unde tela manu miseri iactabant inrita Teucri. |
|
460 | Ñ êðàþ òàì áàøíÿ áûëà, äî ñàìûõ çâåçä ïîäíèìàëàñü Êðîâëåé âûñîêîé îíà, ñ íåå âèäíà áûëà Òðîÿ, Ðÿä ïðèâû÷íûé ñóäîâ äàíàéñêèõ è ëàãåðü àõåéñêèé. Áàøíþ âîêðóã îáñòóïèâ, ìû æåëåçîì êðóøèì îñíîâàíüÿ Òàì, ãäå âûñîêèé íàñòèë ðàñøàòàëñÿ â øâàõ îñëàáåâøèõ, |
turrim in praecipiti stantem summisque sub astra eductam tectis, unde omnis Troia videri et Danaum solitae naves et Achaica castra, adgressi ferro circum, qua summa labantis iuncturas tabulata dabant, convellimus altis |
|
465 | Âíèç òîëêàåì åå, è âíåçàïíî ñ ãðîõîòîì ãðîçíûì Ðóøèòñÿ âñå, è âðàæåñêèé ñòðîé çàñûïàþò îáëîìêè. Íî ïîäñòóïàþò åùå è åùå äàíàéöû, è ãðàäîì Êàìíè è êîïüÿ ëåòÿò. Âîçëå ñàìûõ ñåíåé íà ïîðîãå öàðñêîì ÿðèòñÿ |
sedibus impulimusque; ea lapsa repente ruinam cum sonitu trahit et Danaum super agmina late incidit. ast alii subeunt, nec saxa nec ullum telorum interea cessat genus. Vestibulum ante ipsum primoque in limine Pyrrhus |
|
470 | Ïèðð, è ÿðêî áëåñòèò äîñïåõ, ñâåðêàþùèé ìåäüþ. Òàê âûõîäèò íà ñâåò, íàïèòàâøèñü òðàâîé ÿäîâèòîé, Çìåéêà: çèìîé õîëîäà ïîä çåìëåé åå äîëãî äåðæàëè; Þíîñòüþ íûíå áëåñòÿ è ñáðîñèâ ñòàðóþ êîæó, Ñêîëüçêóþ ñïèíó îíà èçâèâàåò è ãðóäü ïîäíèìàåò |
exsultat telis et luce coruscus aëna; qualis ubi in lucem coluber mala gramina pastus, frigida sub terra tumidum quem bruma tegebat, nunc positis novus exuviis nitidusque iuventa lubrica convolvit sublato pectore terga, |
|
475 | Ê ñîëíöó îïÿòü, è òðåïåùåò ÿçûê ðàçäâîåííûé â ïàñòè. Ðÿäîì ñòîèò âåëèêàí Ïåðèôàíò è âîçíèöà Àõèëëà Àâòîìåäîíò-ùèòîíîñåö è ñ íèì ñêèðîññêîå âîéñêî: Âñå, äâîðåö îáñòóïèâ, íà êðûøó ôàêåëû ìå÷óò. Ïèðð — â ïåðåäíèõ ðÿäàõ: ñõâàòèâ òîïîð äâóëåçâèéíûé, |
arduus ad solem, et linguis micat ore trisulcis. una ingens Periphas et equorum agitator Achillis, armiger Automedon, una omnis Scyria pubes succedunt tecto et flammas ad culmina iactant. ipse inter primos correpta dura bipenni |
|
480 | Ðóáèò ïîðîã è äâåðü, îáèòóþ ìåäüþ, ñðûâàåò Ïðî÷ü ñ êîñÿêà. Óæ íàñêâîçü ïðîðóáèë îí äóáîâóþ äîñêó; Ñëîâíî ðàñêðûòàÿ ïàñòü, øèðîêî â íåé çèÿåò îòâåðñòüå: Âíóòðåííîñòü äîìà âèäíà, ÷åðåäà ÷åðòîãîâ îòêðûëàñü, Âèäåí Ïðèàìà ïîêîé è öàðåé íàøèõ äðåâíèõ ïàëàòû, |
limina perrumpit postisque a cardine vellit aeratos; iamque excisa trabe firma cavavit robora et ingentem lato dedit ore fenestram. apparet domus intus et atria longa patescunt; apparent Priami et veterum penetralia regum |
|
485 | Ëþäè ñ îðóæüåì âèäíû, ÷òî ñòîÿò çà ïåðâîþ äâåðüþ. Ïîëíèòñÿ äîì ìåæäó òåì ñìÿòåíüåì è ãîðåñòíûì ñòîíîì:  ãóëêèõ ÷åðòîãàõ äâîðöà îòäàþòñÿ æåíñêèå âîïëè, Êðèê äîëåòàåò äî çâåçä. Îáúÿòûå òðåïåòîì, áðîäÿò Ìàòåðè, æåíû âåçäå ïî îáøèðíûì ïîêîÿì, è äâåðè |
armatosque vident stantis in limine primo. At domus interior gemitu miseroque tumultu miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes femineis ululant; ferit aurea sidera clamor. tum pavidae tectis matres ingentibus errant |
|
490 | Äåðæàò â îáúÿòüÿõ îíè, ïîöåëóÿìè èõ ïîêðûâàÿ. Íàòèñêîì Ïèðð ïîäîáåí îòöó: è çàïîðû è ñòðàæè — Âñå áåññèëüíû ïðåä íèì. Îò óäàðîâ ÷àñòûõ òàðàíà Äâåðü ïîäàëàñü íàêîíåö, ñîðâàëàñü ñ øèïîâ è óïàëà. Ñèëà ïóòü ïðîëàãàåò ñåáå: âëîìèëèñü äàíàéöû, |
amplexaeque tenent postis atque oscula figunt. instat vi patria Pyrrhus: nec claustra nec ipsi custodes sufferre valent; labat ariete crebro ianua et emoti procumbunt cardine postes. fit via vi; rumpunt aditus primosque trucidant |
|
495 | Ïåðâûõ ñòðàæåé ñâàëèâ, ðàçëèëèñü ïî äâîðöó, ñëîâíî âîëíû. Ñ ìåíüøåé ñèëîé ïîòîê âñïåí¸ííûé, ïðîðâàâøè ïëîòèíû, Íàòèñêîì âîëí îäîëåâ íà ïóòè ñòîÿùèå äàìáû, Áåøåíî ì÷èò ïî ëóãàì è ïî íèâàì ñòðåìèò ñâîè âîëíû, Âìåñòå ñî ñòîéëàìè ñêîò óíîñÿ. Ðàçúÿðåííîãî Ïèððà |
immissi Danai et late loca milite complent. non sic, aggeribus ruptis cum spumeus amnis exiit oppositasque evicit gurgite moles, fertur in arva furens cumulo camposque per omnis cum stabulis armenta trahit. vidi ipse furentem |
|
500 | Âèäåë ÿ ñàì è Àòðèäîâ äâîèõ íà âûñîêîì ïîðîãå, Âèäåë ìåæ ñòà äî÷åðåé è íåâåñòîê Ãåêóáó, Ïðèàìà, — Êðîâüþ áàãðèë îí àëòàðü, ãäå îãîíü èì ñàìèì îñâÿùåí áûë. Áðà÷íûõ ïîêîåâ ïîëñòà — íà ïîòîìêîâ îáèëüíûõ íàäåæäà, Äâåðè, ùèòàìè âðàãîâ è âàðâàðñêèì ãîðäûå çëàòîì, — |
caede Neoptolemum geminosque in limine Atridas, vidi Hecubam centumque nurus Priamumque per aras sanguine foedantem quos ipse sacraverat ignis. quinquaginta illi thalami, spes tanta nepotum, barbarico postes auro spoliisque superbi |
|
505 | Ðóøèòñÿ âñå. ×òî îãîíü ïîùàäèë, — äîñòàëîñü äàíàéöàì. Ñïðîñèøü, áûòü ìîæåò, î òîì, êàêîâà áûëà ó÷àñòü Ïðèàìà? Âèäÿ, ÷òî çàíÿò âðàãîì ðàçðóøåííûé ãîðîä, ÷òî âõîäû Âçëîìàíû öàðñêèõ ïàëàò, ÷òî äâîðåö íàïîëíÿþò äàíàéöû, Ñòàðåö, îòâûêøèé îò áèòâ, äðîæàùåé ðóêîé îáëà÷àåò |
procubuere; tenent Danai, qua deficit ignis. Forsitan et, Priami fuerint quae fata, requiras. urbis uti captae casum convolsaque vidit limina tectorum et medium in penetralibus hostem, arma diu senior desueta trementibus aevo |
|
510 | Äðÿõëîå òåëî â äîñïåõ, íàäåâàåò ìå÷ áåñïîëåçíûé, Ïðÿìî â ãóùó âðàãîâ óñòðåìëÿåòñÿ â ïîèñêàõ ñìåðòè. Â ñàìîì ñåðäöå äâîðöà, ïîä îòêðûòûì ñâîäîì íåáåñíûì Áûë îãðîìíûé àëòàðü, è ñòàðûé ëàâð ãóñòîëèñòûé Ðîñ, íàâèñàÿ íàä íèì, îñåíÿÿ âåòâÿìè ïåíàòîâ. |
circumdat nequiquam umeris et inutile ferrum cingitur, ac densos fertur moriturus in hostis. aedibus in mediis nudoque sub aetheris axe ingens ara fuit iuxtaque veterrima laurus, incumbens arae atque umbra complexa Penates. |
|
515 |  òùåòíîé íàäåæäå âîêðóã ñ Ãåêóáîé äî÷åðè ñåëè, Æàëèñü äðóã ê äðóãó îíè, êàê ãîëóáêè ïîä áóðåþ ÷åðíîé, Ñòàòóè âå÷íûõ áîãîâ îáíèìàÿ. Êîãäà æå Ãåêóáà Ìóæà óâèäåëà âäðóã â äîñïåõàõ, ïðèëè÷íûõ ëèøü þíûì, — Ìîëâèëà: “Áåäíûé Ïðèàì, î ÷òî çà óìûñåë ñòðàøíûé |
hic Hecuba et natae nequiquam altaria circum, praecipites atra ceu tempestate columbae, condensae et divum amplexae simulacra sedebant. ipsum autem sumptis Priamum iuvenalibus armis ut vidit, “quae mens tam dira, miserrime coniunx, |
|
520 | Ýòî îðóæèå âçÿòü òåáÿ çàñòàâèë? Êóäà òû? Íåò, íå â òàêîì ïîäêðåïëåíüå, óâû, íå â òàêèõ ðàòîáîðöàõ Âðåìÿ íóæäàåòñÿ! Íåò, åñëè á äàæå áûë çäåñü ìîé Ãåêòîð… Òàê îòîéäè æå ñþäà! Çàùèòèò íàñ æåðòâåííèê ýòîò, Èëè æå âìåñòå óìðåì!” È, ïðîìîëâèâ, îíà ïðèâëåêàåò |
impulit his cingi telis? aut quo ruis?” inquit. “non tali auxilio nec defensoribus istis tempus eget; non, si ipse meus nunc adforet Hector. huc tandem concede; haec ara tuebitur omnis, aut moriere simul”. sic ore effata recepit |
|
525 | Ñòàðöà ê ñåáå è ñàæàåò åãî â óêðûòüå ñâÿùåííîì.  ýòîò ìèã, óñêîëüçíóâ îò ðåçíè, ó÷èíÿåìîé Ïèððîì, Ñûí Ïðèàìîâ Ïîëèò ïîÿâèëñÿ. Ñðåäü âðàæåñêèõ êîïèé, Ðàíåíûé, âäîëü êîëîííàä îí ëåòèò ïî ïóñòûííûì ïàëàòàì, Ñëåäîì ãîíèòñÿ Ïèðð, ðàçúÿðåííûé ïðîëèòîé êðîâüþ, — |
ad sese et sacra longaevum in sede locavit. Ecce autem elapsus Pyrrhi de caede Polites, unus natorum Priami, per tela, per hostis, porticibus longis fugit et vacua atria lustrat saucius. illum ardens infesto volnere Pyrrhus |
|
530 | Êàæåòñÿ — âîò îí ñõâàòèò åãî èëè ïèêîé íàñòèãíåò. Âñå æå Ïîëèò óáåæàë: èñòåêàþùèé êðîâüþ, óïàë îí Íàçåìü è äóõ èñïóñòèë íà ãëàçàõ ó Ïðèàìà ñ Ãåêóáîé. Òóò Ïðèàì, õîòü íàä íèì óæå âåðíàÿ ñìåðòü íàâèñàëà, Ãíåâà íå ìîã ñäåðæàòü è âîñêëèêíóë ãîëîñîì ñëàáûì: |
insequitur, iam iamque manu tenet et premit hasta. ut tandem ante oculos evasit et ora parentum, concidit ac multo vitam cum sanguine fudit. hic Priamus, quamquam in media iam morte tenetur, non tamen abstinuit nec voci iraeque pepercit: |
|
535 | “Ïóñòü çà çëîäåéñòâî òåáå è çà äåðçîñòü ïðåñòóïíóþ áîãè, — Åñëè åùå ñïðàâåäëèâîñòü íåáåñ êàðàåò ïðåñòóïíûõ, — Âñåì, ÷òî òû çàñëóæèë, âîçäàäóò è çàïëàòÿò äîñòîéíîé Ïëàòîé çà òî, ÷òî ìåíÿ òû çàñòàâèë ñûíîâíþþ ãèáåëü Âèäåòü è âçîðû îòöà çàïÿòíàë ëèöåçðåíèåì ñìåðòè. |
“at tibi pro scelere” exclamat, “pro talibus ausis di, si qua est caelo pietas, quae talia curet, persolvant grates dignas et praemia reddant debita, qui nati coram me cernere letum fecisti et patrios foedasti funere voltus. |
|
540 | Íåò, íå òàêîâ áûë Àõèëë (òû ëæåøü, ÷òî òåáå îí ðîäèòåëü): Ïðàâ ìîëÿùåãî îí óñòûäèëñÿ è ÷åñòè áûë âåðåí, Îòäàë Ïðèàìó-âðàãó áåçäûõàííîå Ãåêòîðà òåëî Äëÿ ïîãðåáåíüÿ è íàñ îòïóñòèë äîìîé íåâðåäèìî”. Âûìîëâèâ òàê, áåç ðàçìàõà êîïüå áåññèëüíîé ðóêîþ |
at non ille, satum quo te mentiris, Achilles talis in hoste fuit Priamo; sed iura fidemque supplicis erubuit corpusque exsangue sepulchro reddidit Hectoreum meque in mea regna remisit”. sic fatus senior, telumque imbelle sine ictu |
|
545 | Ñòàðåö â Ïèððà ìåòíóë, íî çàñòðÿëà áåçâðåäíàÿ ïèêà  âûïóêëîé ÷àñòè ùèòà, îòðàæåííàÿ ãóëêîþ ìåäüþ. Ïèðð îòâå÷àë: “Òàê ñòóïàé, è âåñòíèêîì áóäü, è ïîâåäàé Ýòî Ïåëèäó-îòöó. Î ìîèõ ïå÷àëüíûõ äåÿíüÿõ Âñå ðàññêàçàòü íå çàáóäü è î âûðîäêå Íåîïòîëåìå. |
coniecit, rauco quod protinus aere repulsum et summo clipei nequiquam umbone pependit. cui Pyrrhus: “referes ergo haec et nuntius ibis Pelidae genitori; illi mea tristia facta degeneremque Neoptolemum narrare memento; |
|
550 | Òàê óìðè æå!” È âîò, ïðîìîëâèâ, âëå÷åò ê àëòàðþ îí Ñòàðöà, êîòîðûé ñêîëüçèò â êðîâè óáèòîãî ñûíà; Ëåâîé ðóêîé Ïðèàìà ñõâàòèâ çà âîëîñû, ïðàâîé Ìå÷ îí çàíîñèò è â áîê âîíçàåò ïî ðóêîÿòêó. Òàê ñêîí÷àëñÿ Ïðèàì, è ñóäèë åìó ðîê ïåðåä ñìåðòüþ |
nunc morere”. hoc dicens altaria ad ipsa trementem traxit et in multo lapsantem sanguine nati, implicuitque comam laeva, dextraque coruscum extulit ac lateri capulo tenus abdidit ensem. haec finis Priami fatorum; hic exitus illum |
|
555 | Òðîè ñëàâíîé ïîæàð è êðóøåíüå Ïåðãàìà óâèäåòü, Ïîñëå òîãî êàê âëàñòèòåëåì îí çåìåëü è íàðîäîâ Àçèè íåêîãäà áûë. Ëåæèò íà ïðèáðåæüå òðîÿíñêîì, Ñðóáëåíà ñ ïëå÷, ãîëîâà è ëåæèò áåçûìÿííîå òåëî. ß îáîìëåë, è âïåðâûå îáúÿë ìåíÿ óæàñ æåñòîêèé: |
sorte tulit, Troiam incensam et prolapsa videntem Pergama, tot quondam populis terrisque superbum regnatorem Asiae. iacet ingens litore truncus, avolsumque umeris caput et sine nomine corpus. At me tum primum saevus circumstetit horror. |
|
560 | Ìèëîãî îáðàç îòöà ìíå ïðåäñòàâèëñÿ â ýòî ìãíîâåíüå, Èáî ÿ âèäåë, êàê öàðü, ðîâåñíèê åìó, îò óäàðà Ñòðàøíîãî äóõ èñïóñòèë. Ïðåäî ìíîé ïðåäñòàëà Êðåóñà, Äîì ðàçãðàáëåííûé ìîé, ìàëîëåòíåãî Þëà ïîãèáåëü. ß îãëÿíóëñÿ, ñìîòðþ, âîêðóã îñòàëîñü ëè âîéñêî? |
obstipui; subiit cari genitoris imago, ut regem aequaevum crudeli volnere vidi vitam exhalantem; subiit deserta Creusa et direpta domus et parvi casus Iuli. respicio et, quae sit me circum copia, lustro. |
|
565 | Âñå ïîêèíóëè áîé: îñëàáåâøè, òðóñëèâî íà çåìëþ Ñïðûãíóëè èëè îãíþ èñòîìëåííîå ïðåäàëè òåëî. Áûë ÿ îäèí, êîãäà âäðóã íà ïîðîãå ñâÿòèëèùà Âåñòû Âèæó Òèíäàðîâó äî÷ü, ÷òî â óáåæèùå òàéíîì ñêðûâàëàñü Ìîë÷à, â íàäåæäå ñïàñòèñü, — íî ïðè ÿðêîì ñâåòå ïîæàðà |
deseruere omnes defessi et corpora saltu ad terram misere aut ignibus aegra dedere. Iamque adeo super unus eram, cum limina Vestae servantem et tacitam secreta in sede latentem Tyndarida aspicio; dant clara incendia lucem |
|
570 | Âèäíî áûëî ìíå âñå, êîãäà áðåë ÿ, âîêðóã îçèðàÿñü. Ðàâíî ñòðàøàñü, ÷òî åå çà ñîææåííûé Ïåðãàì ïîêàðàþò Òåâêðû è ÷òî îòîìñòÿò ïîêèíóòûé ìóæ è äàíàéöû, Ñïðÿòàëàñü ó àëòàðÿ è, íåçðèìàÿ, â õðàìå ñèäåëà Òà, ÷òî áûëà ðîæäåíà íà ïîãèáåëü îò÷èçíå è Òðîå. |
erranti passimque oculos per cuncta ferenti. illa sibi infestos eversa ob Pergama Teucros et Danaum poenam et deserti coniugis iras praemetuens, Troiae et patriae communis Erinys, abdiderat sese atque aris invisa sedebat. |
|
575 | Âñïûõíóëî ïëàìÿ â äóøå, ïîáóæäàåò ãíåâ ïåðåä ñìåðòüþ Åé çà îò÷èçíó âîçäàòü, íàêàçàòü çà âñå ïðåñòóïëåíüÿ: “Çíà÷èò, âåðíåòñÿ îíà íåâðåäèìî â ðîäíûå Ìèêåíû, Ñïàðòó óçðèò è ïðîéäåò öàðèöåé â òðèóìôå, ðîæäåííîì Åþ ñàìîé? Óâèäàâ ñûíîâåé è ðîäèòåëåé ñíîâà, |
exarsere ignes animo; subit ira cadentem ulcisci patriam et sceleratas sumere poenas. “scilicet haec Spartam incolumis patriasque Mycenas aspiciet partoque ibit regina triumpho, coniugiumque domumque patres natosque videbit, |
|
580 |  äîì ñâîé âîéäåò â îêðóæåíüå òîëïû ðàáîâ èëèîíñêèõ, Ïîñëå òîãî êàê Ïðèàì îò ìå÷à ïîãèá, è ïûëàåò Òðîÿ, è êðîâüþ íå ðàç îðîøàëñÿ áåðåã äàðäàíñêèé? Òàê íå áûâàòü æå òîìó! Ïóñòü ñëàâû ìíå íå ïðèáàâèò Æåíùèíå ìåñòü, — íåäîñòîéíà õâàëû òàêàÿ ïîáåäà, — |
Iliadum turba et Phrygiis comitata ministris? occiderit ferro Priamus? Troia arserit igni? Dardanium totiens sudarit sanguine litus? non ita. namque etsi nullum memorabile nomen feminea in poena est nec habet victoria laudem, |
|
585 | Íî, ïî çàñëóãàì åå ïîêàðàâ, èñòðåáèâ ýòó ñêâåðíó, ß ñòÿæàþ õâàëó, è ñëàäêî áóäåò íàïîëíèòü Äóøó ìùåíüÿ îãíåì è ïðàõ ìîèõ áëèçêèõ íàñûòèòü”. Ìûñëè òàêèå â óìå, îñëåïëåííîì ãíåâîì, êèïåëè, Âäðóã (î÷àì íèêîãäà òàê ÿñíî îíà íå ÿâëÿëàñü) |
exstinxisse nefas tamen et sumpsisse merentis laudabor poenas, animumque explesse iuvabit ultricis flammae et cineres satiasse meorum”. talia iactabam et furiata mente ferebar, cum mihi se, non ante oculis tam clara, videndam |
|
590 | Ìàòü áëàãàÿ, â íî÷è áëèñòàÿ ÷èñòûì ñèÿíüåì, Âñòàëà ïåðåäî ìíîé âî âñåì âåëè÷üå áîãèíè, Òî÷íî òàêàÿ, êàêîé åå íåáîæèòåëè âèäÿò. Ðóêó ìîþ óäåðæàëà îíà è ìîëâèëà ñëîâî: “×òî çà ñòðàøíàÿ áîëü ïîäñòðåêàåò áåçóäåðæíûé ãíåâ òâîé? |
obtulit et pura per noctem in luce refulsit alma parens, confessa deam qualisque videri caelicolis et quanta solet, dextraque prehensum continuit roseoque haec insuper addidit ore: “nate, quis indomitas tantus dolor excitat iras? |
|
595 | ×òî òû áåçóìñòâóåøü, ñûí? Èëü äî íàñ óæ íåò òåáå äåëà? ×òî íå ïîñìîòðèøü ñïåðâà, ãäå îòåö, óäðó÷åííûé ãîäàìè, Áðîøåí òîáîé, è æèâû ëü åùå ñóïðóãà Êðåóñà, Ìàëü÷èê Àñêàíèé? Âåäü èõ îêðóæèëè ãðåêîâ îòðÿäû! Åñëè á ìîÿ íå áûëà èì íàäåæíîé çàùèòîé çàáîòà, |
quid furis? aut quonam nostri tibi cura recessit? non prius aspicies, ubi fessum aetate parentem liqueris Anchisen, superet coniunxne Creusa, Ascaniusque puer? quos omnis undique Graiae circum errant acies et, ni mea cura resistat, |
|
600 | Èõ óíåñ áû îãîíü èëè âðàæåñêèé ìå÷ óíè÷òîæèë. Íåò, íå ñïàðòàíêè êðàñà Òèíäàðèäû, òåáå íåíàâèñòíîé, È íå Ïàðèñ, îáâèíåííûé âî âñåì, — ëèøü áîãîâ áåñïîùàäíîñòü, Òîëüêî îíà îïðîêèíóëà ìîùü è âåëè÷èå Òðîè. Ñûí ìîé, âçãëÿíè: ÿ ðàññåþ òóìàí, ÷òî ñåé÷àñ îìðà÷àåò |
iam flammae tulerint inimicus et hauserit ensis. non tibi Tyndaridis facies invisa Lacaenae culpatusve Paris; divum inclementia, divum, has evertit opes sternitque a culmine Troiam. aspice (namque omnem, quae nunc obducta tuenti |
|
605 | Âçîð òâîèõ ñìåðòíûõ î÷åé è ïëîòíîé âëàæíîé çàâåñîé Âñå çàñòèëàåò âîêðóã. Ìîëþ: ìàòåðèíñêèõ ïðèêàçîâ Òû íå ñòðàøèñü è ñîâåòàì ìîèì áåçîòêàçíî ïîñëåäóé. Òàì, ãäå ïîâåðæåíû â ïðàõ ãðîìàäû áàøåí, ãäå ãëûáû Ñáðîøåíû ñ ãëûá è äûì êëóáèòñÿ, ñìåøàííûé ñ ïûëüþ, — |
mortalis hebetat visus tibi et umida circum caligat, nubem eripiam; tu ne qua parentis iussa time neu praeceptis parere recusa): hic, ubi disiectas moles avolsaque saxis saxa vides mixtoque undantem pulvere fumum, |
|
610 | Ñòåíû ñìåòàåò Íåïòóí, ñîòðÿñàÿ óñòîè òðåçóáöåì, Ãîðîä âåñü îí êðóøèò è ñðûâàåò åãî ñ îñíîâàíèé. Òóò Þíîíà, çàíÿâ âîðîòà Ñêåéñêèå ïåðâîé, ßðîñòíûì ïûëîì ïîëíà è ìå÷îì îïîÿñàíà, êëè÷åò Âîéñêî îò êîðàáëåé. |
Neptunus muros magnoque emota tridenti fundamenta quatit totamque a sedibus urbem eruit. hic Iuno Scaeas saevissima portas prima tenet sociumque furens a navibus agmen ferro accincta vocat. |
|
615 | Âèäèøü: òàì, â âûñîòå, çàíÿëà òâåðäûíè Ïàëëàäà, Ñåëà, ýãèäîé áëåñòÿ, ãîëîâîé Ãîðãîíû ïóãàÿ. Ñàì Îòåö óêðåïëÿåò äóõ äàíàéöåâ, è ñèëû Èì ïðèäàåò, è áîãîâ âîçáóæäàåò ïðîòèâ äàðäàíöåâ. Áåãñòâîì ñïàñàéñÿ, ìîé ñûí, ïîêèíü ñðàæåíüÿ! Ñ òîáîþ |
iam summas arces Tritonia, respice, Pallas insedit, nimbo effulgens et Gorgone saeva. ipse pater Danais animos virisque secundas sufficit, ipse deos in Dardana suscitat arma. eripe, nate, fugam finemque impone labori. |
|
620 | Áóäó âñåãäà è ê îò÷èì äâåðÿì ïðèâåäó áåçîïàñíî”. Âûìîëâèâ, ñêðûëàñü îíà â íåïðîãëÿäíîì ñóìðàêå íî÷è; ß æå âîî÷üþ óçðåë áîãîâ, Èëèîíó âðàæäåáíûõ, Ãðîçíûå ëèêè âî òüìå. Âåñü ïåðåä âçîðîì ìîèì Èëèîí ãîðÿùèé ïðîñòåðñÿ. |
nusquam abero et tutum patrio te limine sistam”. dixerat et spissis noctis se condidit umbris. apparent dirae facies inimicaque Troiae numina magna deum. Tum vero omne mihi visum considere in ignis |
|
625 | Âèæó: ïàäàåò â ïðàõ ñ âûñîòû Íåïòóíîâà Òðîÿ, Áóäòî ñ âåðøèíû ãîðû, áåñïîùàäíûì ïîäðóáëåí æåëåçîì, ßñåíü ñòàðûé, êîãäà, ÷åðåäóÿ âñå ÷àùå óäàðû Îñòðûõ ñåêèð, çåìëåäåëüöû åãî ïîâåðãíóòü ñòðåìÿòñÿ, Îí æå ñòîèò äî ïîðû, è òðåïåùóùåé êðîíîé êà÷àåò, |
Ilium et ex imo verti Neptunia Troia; ac veluti summis antiquam in montibus ornum cum ferro accisam crebrisque bipennibus instant eruere agricolae certatim; illa usque minatur et tremefacta comam concusso vertice nutat, |
|
630 | È íàêîíåö, ïîáåæäåí ãëóáîêèìè ðàíàìè, ñ òÿæêèì Ñòîíîì ðóøèòñÿ âíèç, îò ðîäíîãî õðåáòà îòðûâàÿñü. Âíèç ÿ áåãó è, áîãèíåé âåäîì, ñðåäü âðàãîâ è ïîæàðîâ Äâèãàþñü â ïóòü: ïðîïóñêàþò ìåíÿ îãîíü è îðóæüå. Íî ëèøü òîëüêî äîñòèã ÿ ïîðîãîâ ãíåçäà ðîäîâîãî, |
volneribus donec paulatim evicta supremum congemuit traxitque iugis avolsa ruinam. descendo ac ducente deo flammam inter et hostis expedior; dant tela locum flammaeque recedunt. Atque ubi iam patriae perventum ad limina sedis |
|
635 | Ñòàðîãî äîìà îòöîâ, — òîò, ê êîìó ÿ âñåõ áîëüøå ñòðåìèëñÿ,  ãîðû êîãî óíåñòè âñåõ ïðåæäå æåëàë ÿ, — ðîäèòåëü Ìíå ãîâîðèò, ÷òî íå õî÷åò îí æèòü ïîñëå ãèáåëè Òðîè, ×òîáû èçãíàíüå ñíîñèòü: “Ó âàñ íå òðîíóëà ñòàðîñòü Êðîâè, è ñèëû êðåïêè, è òåëà âûíîñëèâû âàøè, |
antiquasque domos, genitor, quem tollere in altos optabam primum montis primumque petebam, abnegat excisa vitam producere Troia exsiliumque pati. “vos o, quibus integer aevi sanguis”, ait, “solidaeque suo stant robore vires, |
|
640 | Âû è áåãèòå! Åñëè áû âåê ìîé ïðîäëèòü íåáîæèòåëÿì áûëî óãîäíî, Ýòî æèëèùå îíè á ñîõðàíèëè. Äîâîëüíî îäíàæäû Ãîðîä âçÿòûé óçðåòü, ïåðåæèòü ïàäåíüå îò÷èçíû! Çäåñü ïîëîæèòå ìåíÿ, çäåñü ïðîñòèòåñü ñî ìíîé è áåãèòå! |
vos agitate fugam. me si caelicolae voluissent ducere vitam, has mihi servassent sedes. satis una superque vidimus excidia et captae superavimus urbi. sic o sic positum adfati discedite corpus. |
|
645 | Ñìåðòü îò ñâîåé ðóêè ÿ ïðèìó, èëü âðàã ïîæàëååò: Ðàäè äîáû÷è óáüåò. Ìíå ëèøèòüñÿ ãðîáíèöû íå ñòðàøíî! Ñëèøêîì óæ ÿ çàæèëñÿ, íåíàâèñòíûé áîãàì, áåñïîëåçíûé, Ñ òîé ïîðû êàê ðîäèòåëü áîãîâ è ëþäåé ïîâåëèòåëü Ìîëíèåé äóíóë â ìåíÿ è îãíåì êîñíóëñÿ íåáåñíûì”. |
ipse manu mortem inveniam: miserebitur hostis exuviasque petet. facilis iactura sepulchri. iam pridem invisus divis et inutilis annos demoror, ex quo me divum pater atque hominum rex fulminis adflavit ventis et contigit igni”. |
|
650 | Òàê óïîðñòâîâàë îí è îäíî òâåðäèë íåïðåêëîííî; ß âçìîëèëñÿ â ñëåçàõ, è ñî ìíîé Êðåóñà, Àñêàíèé, — Âåñü íàø äîì îòöà óìîëÿë, ÷òîáû âñåõ íå ãóáèë îí Âìåñòå ñ ñîáîé è ãíåòóùåìó íàñ íå ñïîñîáñòâîâàë ðîêó. Âñå ìîëüáû îí îòâåðã è ñòîÿë íà òîì, ÷òî çàìûñëèë. |
Talia perstabat memorans fixusque manebat. nos contra effusi lacrimis coniunxque Creusa Ascaniusque omnisque domus, ne vertere secum cuncta pater fatoque urgenti incumbere vellet. abnegat inceptoque et sedibus haeret in isdem. |
|
655 | Âíîâü ÿ â áèòâó ñòðåìëþñü è æåëàþ ñìåðòè, íåñ÷àñòíûé; Áûë ëè âûõîä èíîé ó ìåíÿ, èíîå ðåøåíüå? “Ìîã òû ïîäóìàòü è âïðÿìü, ÷òî, ïîêèíóâ òåáÿ, óáåãó ÿ? Êàê ñ ðîäèòåëüñêèõ óñò ñîðâàëîñü íå÷åñòèâîå ñëîâî? Åñëè óãîäíî áîãàì äî êîíöà èñòðåáèòü ýòîò ãîðîä, |
rursus in arma feror mortemque miserrimus opto. nam quod consilium aut quae iam fortuna dabatur? “mene efferre pedem, genitor, te posse relicto sperasti, tantumque nefas patrio excidit ore? si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui, |
|
660 | Ïðåæäå ìîãó÷èé, è òû æåëàåøü ê ïîãèáåëè Òðîè Ãèáåëü ïðèáàâèòü ñâîþ è ïîòîìêîâ ñâîèõ, òî äëÿ ñìåðòè Äâåðü îòêðûòà: âåäü Ïèðð, Ïðèàìîâîé çàëèòûé êðîâüþ, Ñûíà ïðåä âçîðîì îòöà è îòöà â ñâÿòèëèùå ãóáèò. Ìàòü âñåáëàãàÿ! Òàê âîò äëÿ ÷åãî ñêâîçü ïëàìÿ, ñêâîçü êîïüÿ |
et sedet hoc animo perituraeque addere Troiae teque tuosque iuvat, patet isti ianua leto, iamque aderit multo Priami de sanguine Pyrrhus, gnatum ante ora patris, patrem qui obtruncat ad aras. hoc erat, alma parens, quod me per tela, per ignis |
|
665 | Òû ìåíÿ ïðîâåëà: ÷òîá âðàãîâ â ýòîì äîìå ÿ âèäåë, ×òîá íà ãëàçàõ ó ìåíÿ è îòåö, è ñûí, è Êðåóñà Ïàëè ìåðòâûìè çäåñü, îáàãðÿÿ êðîâüþ äðóã äðóãà! Ìóæè, íåñèòå ìå÷è! Ïîñëåäíèé ðàññâåò ïîáåæäåííûõ Íûíå çîâåò! Îòïóñòèòå ìåíÿ ê âðàãàì è ïîçâîëüòå |
eripis, ut mediis hostem in penetralibus utque Ascanium patremque meum iuxtaque Creusam alterum in alterius mactatos sanguine cernam? arma, viri, ferte arma; vocat lux ultima victos. reddite me Danais; sinite instaurata revisam |
|
670 |  íîâóþ áèòâó âñòóïèòü, ÷òîá íå óìåðëè ìû áåç îòìùåíüÿ!” Âíîâü íàäåâàþ äîñïåõ, è ñíîâà ùèò ïðèêðåïëÿþ Ê ëåâîé ðóêå, è îïÿòü ïîñïåøàþ èç äîìó â áèòâó, Íî íà ïîðîãå ìåíÿ óäåðæàëà æåíà, ïðèïàäàÿ Ñ ïëà÷åì ê êîëåíÿì ìîèì è Þëà ê îòöó ïðîòÿíóâøè: |
proelia. numquam omnes hodie moriemur inulti”. Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram insertabam aptans meque extra tecta ferebam. ecce autem complexa pedes in limine coniunx haerebat parvumque patri tendebat Iulum: |
|
675 | “Åñëè íà ãèáåëü èäåøü, òî è íàñ âåäè çà ñîáîþ! Åñëè æ, îðóæüå ïîäíÿâ, íà íåãî âîçëàãàåøü íàäåæäû, — Ðàíüøå íàø äîì çàùèòè! Íà êîãî ïîêèäàåøü òû Þëà, Ñòàðöà-îòöà è ìåíÿ, êîòîðóþ çâàë òû ñóïðóãîé?” Òàê ïðè÷èòàëà îíà, ÷åðòîã îãëàøàÿ ñòåíàíüåì. |
“si periturus abis, et nos rape in omnia tecum; sin aliquam expertus sumptis spem ponis in armis, hanc primum tutare domum. cui parvus Iulus, cui pater et coniunx quondam tua dicta relinquor?” Talia vociferans gemitu tectum omne replebat, |
|
680 | Òóò èçóìëåííûì î÷àì ÿâèëîñü íåæäàííîå ÷óäî: Þë ñòîÿë â ýòîò ìèã ïðåä ëèöîì ðîäèòåëåé ñêîðáíûõ; Âäðóã ïðèâèäåëîñü íàì, ÷òî âåíöîì âêðóã ãîëîâêè ðåáåíêà Ðîâíûé ñâåò ðàçëèëñÿ, è îãîíü, êàñàÿñü áåçâðåäíî Ìàëü÷èêà ìÿãêèõ âîëîñ, ó âèñêîâ ðàçãîðàåòñÿ ÿðêî. |
cum subitum dictuque oritur mirabile monstrum. namque manus inter maestorumque ora parentum ecce levis summo de vertice visus Iuli fundere lumen apex, tactuque innoxia mollis lambere flamma comas et circum tempora pasci. |
|
685 | Òðåïåò îáúÿë íàñ è ñòðàõ: ñïåøèì ãîðÿùèå êóäðè Ìû ïîãàñèòü è âîäîé çàëèâàåì ñâÿùåííîå ïëàìÿ. Î÷è âîçäåë ðîäèòåëü Àíõèç ê ñîçâåçäüÿì, ëèêóÿ, Ðóêè ïðîñòåð ê íåáåñàì è ñëîâà ïðîìîëâèë òàêèå: “Åñëè ê ìîëüáàì ñêëîíÿåøüñÿ òû, âñåìîãóùèé Þïèòåð, |
nos pavidi trepidare metu crinemque flagrantem excutere et sanctos restinguere fontibus ignis. at pater Anchises oculos ad sidera laetus extulit et caelo palmas cum voce tetendit: “Iuppiter omnipotens, precibus si flecteris ullis, |
|
690 | Âçãëÿä îáðàòè ê íàì, êîëü ìû áëàãî÷åñòüåì òîãî çàñëóæèëè, Çíàìåíüå äàé íàì, Îòåö, ïîäòâåðäè íàì ýòè ïðèìåòû!” Òîëüêî ëèøü âûìîëâèë îí, êàê ãðîì âíåçàïíî ðàçäàëñÿ Ñëåâà, è, ñ íåáà ñêîëüçíóâ, íàä íàìè çâåçäà ïðîëåòåëà, Ñóìðàê îãíåì ðàçîðâàâ è â íî÷è èçëó÷àÿ ñèÿíüå. |
aspice nos, hoc tantum, et, si pietate meremur, da deinde augurium, pater, atque haec omina firma”. Vix ea fatus erat senior, subitoque fragore intonuit laevum, et de caelo lapsa per umbras stella facem ducens multa cum luce cucurrit. |
|
695 | Âèäåëè ìû, êàê îíà, ïðîìåëüêíóâ íàä êðîâëåþ äîìà, Ñâåòëàÿ, ñêðûëàñü â ëåñó íà ñêëîíå Èäû âûñîêîé,  íåáå ñâîé ïóòü ïðî÷åðòèâ áîðîçäîþ îãíåííîé äëèííîé, Áëåñê ðàçëèâàÿ âîêðóã è çàïàõ ñåðíîãî äûìà. ×óäîì òàêèì óáåæäåí, ðîäèòåëü, âçîð óñòðåìëÿÿ |
illam, summa super labentem culmina tecti, cernimus Idaea claram se condere silva signantemque vias; tum longo limite sulcus dat lucem, et late circum loca sulpure fumant. hic vero victus genitor se tollit ad auras |
|
700 | Ââûñü, îáðàòèëñÿ ê áîãàì è ïî÷òèë ñâÿòîå ñâåòèëî: “Áîëüøå íå ìåäëþ ÿ, íåò, íî ïîéäó, êóäà ïîâåäåòå, Áîãè îòöîâ! Ëèøü ñïàñèòå ìîé ðîä, ìíå âíóêà ñïàñèòå! Çíàìåíüå âàìè äàíî, â âàøåé âëàñòè áîæåñòâåííîé Òðîÿ. ß óñòóïàþ, ìîé ñûí: òåáå ÿ ñïóòíèêîì áóäó”. |
adfaturque deos et sanctum sidus adorat. “iam iam nulla mora est; sequor et, qua ducitis, adsum. di patrii, servate domum, servate nepotem. vestrum hoc augurium, vestroque in numine Troia est. cedo equidem nec, nate, tibi comes ire recuso”. |
|
705 | Òàê ïðîìîëâèë Àíõèç. Ìåæäó òåì äîíîñèëñÿ âñå ãðîì÷å Ïëàìåíè ðåâ èç-çà ñòåí è ïîæàðû ê íàì çíîé ïðèáëèæàëè. “Ìèëûé îòåö, åñëè òàê, — ïîñêîðåé ñàäèñü ìíå íà ïëå÷è! Ñàì ÿ òåáÿ ïîíåñó, è íå áóäåò ìíå òðóä ýòîò òÿæåê. ×òî á íè ñëó÷èëîñü â ïóòè — îäíà íàñ âñòðåòèò îïàñíîñòü |
dixerat ille, et iam per moenia clarior ignis auditur, propiusque aestus incendia volvunt. “ergo age, care pater, cervici imponere nostrae; ipse subibo umeris, nec me labor iste gravabit. quo res cumque cadent, unum et commune periclum, |
|
710 | Èëè ñïàñåíüå îäíî. Èäåò ïóñòü ðÿäîì ñî ìíîþ Ìàëåíüêèé Þë è ïî íàøèì ñëåäàì â îòäàëåíüå — Êðåóñà. Âû æå íàêàçû ìîè ñî âíèìàíüåì ñëóøàéòå, ñëóãè: Åñòü çà ñòåíîé ãîðîäñêîé ïðèãîðîê ñ ïîêèíóòûì õðàìîì Äðåâíèì Öåðåðû; ðàñòåò áëèç íåãî êèïàðèñ, ÷òî ñâÿùåííûì |
una salus ambobus erit. mihi parvus Iulus sit comes, et longe servet vestigia coniunx. vos, famuli, quae dicam, animis advertite vestris. est urbe egressis tumulus templumque vetustum desertae Cereris, iuxtaque antiqua cupressus |
|
715 | Ñëûë ó îòöîâ è ëèøü òåì ñîõðàíåí áûë äîëãèå ãîäû. Ñ âàìè â óáåæèùå òî ìû ñ ðàçíûõ ñòîðîí ñîáåðåìñÿ.  ðóêè, ðîäèòåëü, âîçüìè ñâÿòûíè è îò÷èõ ïåíàòîâ; Ìíå èõ êàñàòüñÿ ãðåøíî: ëèøü íåäàâíî ñðàæåíüå è ñå÷ó ß ïîêèíóë, è ìíå òåêó÷åé ïðåæäå ñòðóåþ |
religione patrum multos servata per annos; hanc ex diverso sedem veniemus in unam. tu, genitor, cape sacra manu patriosque Penates; me, bello e tanto digressum et caede recenti, attrectare nefas, donec me flumine vivo |
|
720 | Äîëæíî îìûòüñÿ”. Âûìîëâèâ òàê, ÿ ïëå÷è ñåáå è ñêëîíåííóþ ñïèíó Ñâåðõó îäåæäîé ïîêðûë è æåëòîé ëüâèíîþ øêóðîé, Ïîäíÿë íîøó ìîþ; âöåïèëñÿ â ïðàâóþ ðóêó Ìàëåíüêèé Þë, çà îòöîì ïîñïåøàâøèé øàãîì íåðîâíûì; |
abluero”. haec fatus latos umeros subiectaque colla veste super fulvique insternor pelle leonis, succedoque oneri; dextrae se parvus Iulus implicuit sequiturque patrem non passibus aequis; |
|
725 | Øëà æåíà ïîçàäè. Ïîòåìíåé âûáèðàåì äîðîãó; ß, êòî íåäàâíî íè ñòðåë, ëåòåâøèõ â ìåíÿ, íå áîÿëñÿ, Íè áåññ÷åòíûõ âðàãîâ, òîëïîé ìíå ïóòü ïðåãðàæäàâøèõ, — Íûíå ëþáûõ âåòåðêîâ, ëþáîãî øóìà ïóãàþñü: Ñòðàøíî çà íîøó ìîþ è çà ñïóòíèêà ñòðàøíî íå ìåíüøå. |
pone subit coniunx. ferimur per opaca locorum, et me, quem dudum non ulla iniecta movebant tela neque adverso glomerati ex agmine Grai, nunc omnes terrent aurae, sonus excitat omnis suspensum et pariter comitique onerique timentem. |
|
730 | Âîò è âîðîòà âèäíû; ÿ äóìàë, ïóòü ìîé îêîí÷åí — Íî ïîêàçàëîñü ìíå âäðóã, ÷òî äî ñëóõà äîíîñèòñÿ ÷àñòûé Øîðîõ øàãîâ. È ðîäèòåëü, âî òüìó âïåðèâøèéñÿ âçîðîì, Êðèêíóë: “Áåãè, ìîé ñûí, áåãè: îíè óæå áëèçêî! Âèæó: ùèòû èõ ãîðÿò è ìåäü ìåðöàåò âî ìðàêå”. |
Iamque propinquabam portis omnemque videbar evasisse viam, subito cum creber ad auris visus adesse pedum sonitus, genitorque per umbram prospiciens, “nate”, exclamat, “fuge, nate; propinquant; ardentis clipeos atque aera micantia cerno”. |
|
735 | Òóò-òî âðàæäåáíîå ìíå áîæåñòâî (íå çíàþ, êàêîå) Ðàçóì ïîõèòèëî ìîé, ïîìóòèâ åãî ñòðàõîì: ïîêóäà ß áåç äîðîãè áåæàë, âûáèðàÿñü èç óëèö çíàêîìûõ, Çëàÿ ñóäüáà ó ìåíÿ îòíÿëà ñóïðóãó Êðåóñó: Òî ëè çàìåøêàëàñü ãäå, çàáëóäèëàñü ëè, ñåëà ëü, óñòàâøè, — |
hic mihi nescio quod trepido male numen amicum confusam eripuit mentem. namque avia cursu dum sequor et nota excedo regione viarum, heu! misero coniunx fatone erepta Creusa substitit? erravitne via seu lassa resedit? |
|
740 | ß íå çíàþ äîñåëü, — íî åå ìû íå âèäåëè áîëüøå. ß æ îãëÿíóëñÿ íàçàä, î ïîòåðÿííîé âñïîìíèë íå ðàíüøå, ×åì íà ñâÿùåííûé õîëì ê ñòàðèííîìó õðàìó Öåðåðû Ìû äîáðàëèñü. Ïðèøëè ñþäà âñå — îäíîé íå õâàòàëî; Ìóæà, è ñûíà, è ñëóã îæèäàíüÿ îíà îáìàíóëà. |
incertum: nec post oculis est reddita nostris, nec prius amissam respexi animumve reflexi, quam tumulum antiquae Cereris sedemque sacratam venimus. hic demum collectis omnibus una defuit, et comites natumque virumque fefellit. |
|
745 | Î, êîãî èç áîãîâ è ëþäåé â òîò ìèã, îáåçóìåâ, ß íå âèíèë? ×òî âèäàë ÿ ñòðàøíåé â ïîâåðæåííîé Òðîå? Þíîãî ñûíà, îòöà Àíõèçà, òðîÿíñêèõ ïåíàòîâ ß ïîðó÷àþ äðóçüÿì, óêðûâ èõ â èçãèáå äîëèíû, Ñàì æå â ãîðîä ñòðåìëþñü, îáëà÷èâøèñü äîñïåõîì áëåñòÿùèì. |
quem non incusavi amens hominumque deorumque, aut quid in eversa vidi crudelius urbe? Ascanium Anchisenque patrem Teucrosque Penates commendo sociis et curva valle recondo; ipse urbem repeto et cingor fulgentibus armis. |
|
750 | Òâåðäî ðåøàþ îïÿòü ïðåâðàòíîñòè áîÿ èçâåäàòü, Òðîþ ïðîéòè äî êîíöà ñðåäü ñìåðòåëüíûõ îïàñíîñòåé ñíîâà… Ïðåæäå ñïåøó ÿ ê ñòåíå è ê âîðîòàì, îòêóäà ÿ âûøåë, Òåì æå ïóòåì âîçâðàùàþñü íàçàä è âî òüìå îçèðàþñü: |
stat casus renovare omnis omnemque reverti per Troiam et rursus caput obiectare periclis. principio muros obscuraque limina portae, qua gressum extuleram, repeto et vestigia retro observata sequor per noctem et lumine lustro. |
|
755 | Æóòêî ïîâñþäó äóøå, ñàìà òèøèíà óñòðàøàåò. Ê äîìó — ìîæåò áûòü, çäåñü, áûòü ìîæåò, ñþäà âîðîòèëàñü? — ß ïîäõîæó, íî â ÷åðòîã óæå ïðîíèêëè äàíàéöû. Ïëàìÿ æàäíîå ââåðõ äî âûñîêîé âçâèâàåòñÿ êðîâëè, Âåòåð âçäóâàåò îãîíü, è ïîæàð äî íåáà áóøóåò. |
horror ubique animo, simul ipsa silentia terrent. inde domum, si forte pedem, si forte tulisset, me refero. inruerant Danai et tectum omne tenebant. ilicet ignis edax summa ad fastigia vento volvitur; exsuperant flammae, furit aestus ad auras. |
|
760 | Äàëüøå èäó: ïðåäî ìíîé Ïðèàìîâ äâîðåö è òâåðäûíÿ; Õðàìà Þíîíû ïóñòû êîëîííàäû — òîëüêî îòáîðíûõ Äâîå ñòðàæåé ñòîÿò: Óëèññ ïðîêëÿòûé è Ôåíèêñ, Çîðêî äîáû÷ó õðàíÿ. Ñþäà íåñëè îòîâñþäó Òðîè êàçíó è ïðåñòîëû áîãîâ, èç ãîðÿùèõ ñâÿòèëèù |
procedo et Priami sedes arcemque reviso. et iam porticibus vacuis Iunonis asylo custodes lecti Phoenix et dirus Ulixes praedam adservabant. huc undique Troia gaza incensis erepta adytis, mensaeque deorum |
|
765 | Âçÿòûå äåðçêî âðàãîì, çîëîòûå ÷àøè ëèòûå, Ãðóäû îäåæä. È òóò æå, äðîæà, âåðåíèöåþ äëèííîé Ìàòåðè, äåòè ñòîÿò. Äàæå ãîëîñ ïîäàòü ÿ ðåøèëñÿ â ñóìðàêå íî÷è, Óëèöû êðèêîì ñâîèì íàïîëíèë è ñêîðáíî Êðåóñó |
crateresque auro solidi captivaque vestis congeritur. pueri et pavidae longo ordine matres stant circum. ausus quin etiam voces iactare per umbram implevi clamore vias, maestusque Creusam |
|
770 | Ñíîâà è ñíîâà ê ñåáå ïðèçûâàë ñî ñòîíîì, — íî òùåòíî. Òàê ÿ èñêàë áåç êîíöà, âíå ñåáÿ ïî ãîðîäó ðûñêàë; Âäðóã ïðåä î÷àìè ïðåäñòàë ïå÷àëüíûé ïðèçðàê Êðåóñû: Òåíü åå âûøå áûëà, ÷åì ïðè æèçíè îáëèê çíàêîìûé. Òîò÷àñ ÿ îáîìëåë, è ãîëîñ â ãîðëå ïðåñåêñÿ. |
nequiquam ingeminans iterumque iterumque vocavi. quaerenti et tectis urbis sine fine furenti infelix simulacrum atque ipsius umbra Creusae visa mihi ante oculos et nota maior imago. obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit. |
|
775 | Ìíå ñêàçàëà îíà, îáëåã÷àÿ çàáîòû ñëîâàìè: “Ïîëüçû ìíîãî ëè â òîì, ÷òî áåçóìíîé ïðåäàëñÿ òû ñêîðáè, Ìèëûé ñóïðóã? Íå áåç âîëè áîãîâ âñå ýòî ñâåðøèëîñü, È íå ñóäüáà òåáå ñïóòíèöåé âçÿòü îòñþäà Êðåóñó: Íǻ äàë ýòîãî íàì âëàñòèòåëü áåññìåðòíûé Îëèìïà! |
tum sic adfari et curas his demere dictis: “quid tantum insano iuvat indulgere dolori, o dulcis coniunx? non haec sine numine divum eveniunt; nec te comitem hinc portare Creusam fas aut ille sinit superi regnator Olympi. |
|
780 | Äîëãî øèðîêóþ ãëàäü áîðîçäèòü òû áóäåøü â èçãíàíüå, Ïðåæäå ÷åì â çåìëþ ïðèäåøü Ãåñïåðèéñêóþ, ãäå òèõîñòðóéíûé Òèáð ëèäèéñêèé òå÷åò ñðåäü ìóæàìè âîçäåëàííûõ ïàøåí. Òû ñ÷àñòëèâûé óäåë, è öàðñòâî ñåáå, è ñóïðóãó Öàðñêîãî ðîäà íàéäåøü; òàê íå ïëà÷ü ïî Êðåóñå ëþáèìîé! |
longa tibi exsilia, et vastum maris aequor arandum; et terram Hesperiam venies, ubi Lydius arva inter opima virum leni fluit agmine Thybris. illic res laetae regnumque et regia coniunx parta tibi. lacrimas dilectae pelle Creusae. |
|
785 | Ìíå íå ïðèäåòñÿ äâîðöû ìèðìèäîíÿí èëè äîëîïîâ Ãîðäûå âèäåòü è áûòü ó æåí äàíàéñêèõ ðàáûíåé, — Âíó÷êå Äàðäàíà, íåâåñòêå Âåíåðû. Çäåñü óäåðæàëà ìåíÿ áîãîâ Âåëèêàÿ Ìàòåðü. Íûíå ïðîùàé è õðàíè ëþáîâü íàøó îáùóþ ê ñûíó!” |
non ego Myrmidonum sedes Dolopumve superbas aspiciam aut Grais servitum matribus ibo, Dardanis et divae Veneris nurus; sed me magna deum genetrix his detinet oris. iamque vale et nati serva communis amorem”. |
|
790 | Ñëåçû ÿ ëèë è î ìíîãîì ñêàçàòü õîòåë, íî, ïðîìîëâèâ, Ïðèçðàê ïîêèíóë ìåíÿ è ðàñòàÿë â âîçäóõå ëåãêîì. Òðèæäû ïûòàëñÿ åå óäåðæàòü ÿ, ñæèìàÿ â îáúÿòüÿõ, Òðèæäû èç ñîìêíóòûõ ðóê áåñïëîòíàÿ òåíü óñêîëüçàëà, Ñëîâíî äûõàíüå ëåãêà, ñíîâèäåíüÿì êðûëàòûì ïîäîáíà. |
haec ubi dicta dedit, lacrimantem et multa volentem dicere deseruit, tenuisque recessit in auras. ter conatus ibi collo dare bracchia circum; ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno. |
|
795 | Íî÷ü íà èñõîäå áûëà, êîãäà âíîâü äðóçåé ÿ óâèäåë. Òóò, óäèâëåííûé, íàøåë ÿ òîëïó îãðîìíóþ íîâûõ Ñïóòíèêîâ: ê íàì, ÷òî íè ÷àñ, ñòåêàëèñÿ ìàòåðè, ìó́æè, Ê íàì ìîëîäåæü ñîáðàëàñü — ïîêîëåíüå èçãíàííèêîâ æàëêèõ! Øëè îòîâñþäó îíè, è ñèë è ðåøèìîñòè ïîëíû |
sic demum socios consumpta nocte reviso. Atque hic ingentem comitum adfluxisse novorum invenio admirans numerum, matresque virosque, collectam exsilio pubem, miserabile volgus. undique convenere, animis opibusque parati, |
|
800 |  çåìëþ ëþáóþ ñî ìíîé îòïëûòü, êóäà çàõî÷ó ÿ. Òîþ ïîðîé Ëþöèôåð âçîøåë íàä âåðøèíàìè Èäû, Äåíü âûâîäÿ çà ñîáîé. Îõðàíÿëà äàíàéñêàÿ ñòðàæà Âõîäû âîðîò. Íàøè ñèëû óæå íå êðåïèëà íàäåæäà. Íà ïëå÷è âçÿë ÿ îòöà è áåçðîïîòíî äâèíóëñÿ â ãîðû». |
in quascumque velim pelago deducere terras. iamque iugis summae surgebat Lucifer Idae ducebatque diem, Danaique obsessa tenebant limina portarum, nec spes opis ulla dabatur. cessi et sublato montis genitore petivi». |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß