Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXIX, ãë. 7

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì Ì., «Íàóêà», 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì, Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì è Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì. Ðåäàêòîð êîììåíòàðèåâ — Â. Ì. Ñìèðèí.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ (èçä. 1991) Â. Ì. Ñìèðèí. Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1949/1995.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7. (1) Ñöè­ïè­î­íó äîëî­æè­ëè, ÷òî äåëà â Ëîêðàõ ïëî­õè: ïðè­áëè­æà­åò­ñÿ ñàì Ãàí­íè­áàë. (2) Ñöè­ïè­îí òðå­âî­æèë­ñÿ çà ðèì­ñêèé ãàð­íè­çîí — âûç­âî­ëèòü åãî èç Ëîêð áûëî íå òàê-òî ëåã­êî. Îñòà­âèâ ñâî­åãî áðà­òà Ëóöèÿ Ñöè­ïè­î­íà ñ ãàð­íè­çî­íîì â Ìåñ­ñàíå, îí ñ ïåð­âûì îòëè­âîì âûøåë â ìîðå. (3) Ãàí­íè­áàë îò ðåêè Áóëîòà (îíà íåäà­ëå­êî îò Ëîêð) îòïðà­âèë ãîí­öà ê ñâî­èì: ïóñòü îíè íà ðàñ­ñâå­òå íà÷­íóò æåñòî­êóþ áèò­âó ñ ðèì­ëÿ­íà­ìè è ëîêðèé­öà­ìè; ïîêà âñå áóäóò îòâëå­÷å­íû ýòîé ñõâàò­êîé, îí ñàì íåîæè­äàí­íî íàïà­äåò ñ òûëà íà ãîðîä. (4) Óâèäåâ íà ðàñ­ñâå­òå, ÷òî ñðà­æå­íèå íà÷à­ëîñü, îí íå ïîæå­ëàë çàïå­ðåòü­ñÿ â êðå­ïî­ñòè, ãäå åãî ñîë­äà­òàì íåãäå áûëî áû ïîâåð­íóòü­ñÿ, ê òîìó æå îí íå âçÿë ñ ñîáîé ëåñò­íèö, ÷òîáû âçáè­ðàòü­ñÿ íà ñòå­íû. (5) Ñîë­äàò­ñêèå âåùè ñâà­ëè­ëè â ãðó­äó; íåäà­ëå­êî îò ñòåí âûñòðî­è­ëîñü íà ñòðàõ âðà­ãàì êàð­ôà­ãåí­ñêîå âîé­ñêî; Ãàí­íè­áàë ñ íóìè­äèé­ñêè­ìè âñàä­íè­êà­ìè îáú­åç­æà­åò âîêðóã ãîðî­äà, âûñìàò­ðè­âàÿ, îòêóäà ëó÷­øå íà÷àòü ïðè­ñòóï; òåì âðå­ìå­íåì ãîòî­âÿò ëåñò­íè­öû. (6) Êîãäà îí ïîäú­å­õàë ê ñòåíå, ñòðå­ëîþ ñêîð­ïè­î­íà áûë óáèò îêà­çàâ­øèé­ñÿ ðÿäîì ñîë­äàò. Èñïó­ãàí­íûé ýòèì ñëó­÷à­åì, Ãàí­íè­áàë âåëåë ïîäàòü çíàê ê îòñòóï­ëå­íèþ è óêðå­ïèòü ëàãåðü íà ðàñ­ñòî­ÿ­íèè, íåäî­ñÿ­ãàå­ìîì äëÿ ìåòà­òåëü­íûõ ñíà­ðÿäîâ. (7) Ðèì­ñêèé ôëîò ïðè­áûë èç Ìåñ­ñà­íû ê Ëîêðàì, êîãäà óæå âå÷å­ðå­ëî; âñå âûñà­äè­ëèñü è äî çàõî­äà ñîëí­öà âîøëè â ãîðîä. (8) Íà ñëå­äóþ­ùèé äåíü êàð­ôà­ãå­íÿíå èç êðå­ïî­ñòè íà÷à­ëè áèò­âó, è Ãàí­íè­áàë ñ ëåñò­íè­öà­ìè è âñåì, ÷òî íóæ­íî äëÿ ïðè­ñòó­ïà, óæå ïîä­õî­äèë ê ñòå­íàì, êàê âäðóã — òàêî­ãî îí íèêàê íå îæè­äàë — ðàñ­êðû­âà­þò­ñÿ âîðîòà è èç íèõ âûðû­âà­þò­ñÿ ðèì­ëÿíå. (9) Êàð­ôà­ãå­íÿí çàñòèã­ëè âðàñ­ïëîõ; óáè­òî áûëî ÷åëî­âåê äî äâóõ­ñîò; Ãàí­íè­áàë, óçíàâ î ïðè­ñóò­ñò­âèè êîí­ñó­ëà, îòñòó­ïèë; íî÷üþ îí ñíÿë­ñÿ ñ ëàãå­ðÿ, ïîñëàâ ãîí­öà ê îñòàâ­øèì­ñÿ â êðå­ïî­ñòè: ïóñòü ñ.374 ïîçà­áîòÿò­ñÿ î ñåáå ñàìè. (10) Íàõî­äèâ­øè­å­ñÿ â êðå­ïî­ñòè ïîäî­æãëè çàíè­ìàå­ìûå èìè çäà­íèÿ, ÷òîáû ñóìà­òî­õà çàäåð­æà­ëà ðèì­ëÿí, è äîãíà­ëè ñâî­èõ åùå äî íî÷è — èõ óõîä ïîõî­äèë íà áåã­ñòâî.

7. Sci­pio­ni ut nun­tia­tum est in maio­re discri­mi­ne Loc­ris rem ver­ti ip­sum­que Han­ni­ba­lem ad­ven­ta­re, [2] ne prae­si­dio etiam pe­ric­li­ta­re­tur, haud fa­ci­li in­de re­cep­tu, et ip­se a Mes­sa­na L. Sci­pio­ne frat­re in prae­si­dio ibi re­lic­to, cum pri­mum aes­tu fre­tum incli­na­tum est, . . . na­ves ma­ri se­cun­do mi­sit. [3] Et Han­ni­bal a Bu­lo­to am­ni — haud pro­cul is ab ur­be Loc­ris abest — nun­tio prae­mis­so ut sui lu­ce pri­ma sum­ma vi proe­lium cum Ro­ma­nis ac Loc­ren­si­bus con­se­re­rent, dum ip­se aver­sis om­ni­bus in eum tu­mul­tum ab ter­go ur­bem in­cau­tam adgre­de­re­tur, [4] ubi lu­ce coep­tam in­ve­nit pug­nam, ip­se nec in ar­cem se inclu­de­re, tur­ba lo­cum ar­tum in­pe­di­tu­rus, vo­luit, ne­que sca­las qui­bus scan­de­ret mu­ros at­tu­le­rat. [5] Sar­ci­nis in acer­vum co­niec­tis cum haud pro­cul mu­ris ad ter­ro­rem hos­tium aciem os­ten­dis­set, cum equi­ti­bus Nu­mi­dis cir­cu­me­qui­tat ur­bem, dum sca­lae quae­que alia ad op­pug­nan­dum opus erant pa­ran­tur, ad vi­sen­dum qua ma­xi­me par­te adgre­de­re­tur. [6] Prog­res­sus ad mu­rum, scor­pio­ne ic­to qui pro­xi­mus eum for­te ste­te­rat, ter­ri­tus in­de tam pe­ri­cu­lo­so ca­su re­cep­tui ca­ne­re cum ius­sis­set, castra pro­cul ab ic­tu te­li com­mu­nit. [7] Clas­sis Ro­ma­na a Mes­sa­na Loc­ros ali­quot ho­ris die su­pe­ran­te ac­ces­sit; ex­po­si­ti om­nes e na­vi­bus et an­te oc­ca­sum so­lis ur­bem ingres­si sunt.

[8] Pos­te­ro die coep­ta ex ar­ce a Poe­nis pug­na, et Han­ni­bal iam sca­lis aliis­que om­ni­bus ad op­pug­na­tio­nem pa­ra­tis su­bi­bat mu­ros, cum re­pen­te in eum ni­hil mi­nus quam ta­le quic­quam ti­men­tem pa­te­fac­ta por­ta erum­punt Ro­ma­ni. [9] Ad du­cen­tos, impro­vi­dos cum in­va­sis­sent, oc­ci­dunt; ce­te­ros Han­ni­bal, ut con­su­lem ades­se sen­sit, in castra re­ci­pit, nun­tio­que mis­so ad eos qui in ar­ce erant ut si­bi­met ip­si con­su­le­rent, noc­te mo­tis castris abiit. [10] Et qui in ar­ce erant, ig­ni iniec­to tec­tis quae te­ne­bant, ut is tu­mul­tus hos­tem mo­ra­re­tur, ag­men suo­rum fu­gae si­mi­li cur­su an­te noc­tem ad­se­cu­ti sunt.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007032 1327007054 1327008009 1364002908 1364002909 1364002910