Описание Эллады

Книга II, гл. 17

Павсаний. Описание Эллады. Т. 1. Ладомир / АСТ, Москва, 2002.
Перевод и примечания С. П. Кондратьева под редакцией Е. В. Никитюк.
Ответственный редактор проф. Э. Д. Фролов.

Нумерация параграфов: в квадратных скобках (в книге — на полях, иногда неточно, здесь исправлено) — по Беккеру (Диндорфу), в тексте — по Фациусу (Гитцигу и Блюмнеру). Квадратные скобки [] заключают слова, считающиеся не принадлежащими Павсанию; остроконечные <> обозначают вставки конъектур и дополнений, отсутствующих в греч. тексте; круглые () — для объяснения предыд. слова; отточия (. . .) в середине текста указывают на испорченное место.

Греч. текст: Pausanias. Pausaniae Graeciae Descriptio, 3 vols. Ed. F. Spiro. Leipzig, Teubner. 1903.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7

[1] 1. Нале­во от Микен, ста­ди­ях в пят­на­дца­ти, нахо­дит­ся Герей­он (свя­щен­ный уча­сток Геры). Вдоль доро­ги течет источ­ник воды, кото­рую назы­ва­ют Элев­те­ри­ем (Водой очи­ще­ния); хра­мо­вые жри­цы употреб­ля­ют ее при очи­ще­ни­ях и при таин­ствах жерт­во­при­но­ше­ний. 2. Сам храм нахо­дит­ся в самой глу­бо­кой кот­ло­вине Эвбеи. Здесь так назы­ва­ют эту гору, рас­ска­зы­вая, что у реки Асте­ри­о­на были доче­ри — Эвбея, Про­сим­на и Акрея, что они были кор­ми­ли­ца­ми Геры, [2] и по име­ни Акреи они назы­ва­ют гору пря­мо про­тив Герей­о­на, по име­ни Эвбеи — ту гору, кото­рая окру­жа­ет свя­ти­ли­ще, а место под Герей­о­ном назва­ли Про­сим­ной. Источ­ник же Асте­ри­он, начи­на­ясь выше Герей­о­на, впа­да­ет в овраг и там про­па­да­ет. Здесь по его бере­гам рас­тет тра­ва; они и эту тра­ву назы­ва­ют асте­ри­о­ном39; эту самую тра­ву они носят в храм Геры и из ее листьев пле­тут вен­ки. [3] 3. Стро­и­те­лем это­го хра­ма, они гово­рят, был Эвпо­лем из Аргоса. Скульп­ту­ры над колон­на­ми изо­бра­жа­ют: одни — рож­де­ние Зев­са и бит­ву богов и гиган­тов, а дру­гие — вой­ну под Тро­ей и взя­тие Или­о­на40. Ста­туи, кото­рые сто­ят перед вхо­дом, изо­бра­жа­ют жен­щин, кото­рые были жри­ца­ми Геры, а так­же и раз­лич­ных геро­ев, в том чис­ле и Оре­ста, так как ста­туя, име­ю­щая над­пись, буд­то это импе­ра­тор Август, как гово­рят, есть ста­туя Оре­ста. В пред­две­рии хра­ма с одной сто­ро­ны нахо­дят­ся древ­ние изо­бра­же­ния Харит, а напра­во — ложе Геры41 и как посвя­ще­ние — щит, кото­рый Мене­лай неко­гда отнял у Эвфор­ба42 под Или­о­ном. [4] 4. Ста­туя Геры изо­бра­жа­ет боги­ню сидя­щей на троне огром­ной вели­чи­ны; она сде­ла­на из золота и сло­но­вой кости, тво­ре­ние Поли­кле­та43; на ней надет венок с рельеф­ны­ми изо­бра­же­ни­я­ми Харит и Гор и в одной руке она дер­жит плод гра­на­то­во­го ябло­ка44, а в дру­гой — ски­петр. Что каса­ет­ся гра­на­то­во­го дере­ва, то этот рас­сказ я дол­жен опу­стить, так как он отно­сит­ся к важ­ней­шим таин­ствам, а о кукуш­ке, сидя­щей навер­ху ски­пет­ра, они рас­ска­зы­ва­ют, пере­да­вая пре­да­ние, буд­то Зевс, полю­бив Геру, когда она была еще девуш­кой, пре­вра­тил­ся в эту пти­цу, а она, играя и шутя, пой­ма­ла ее. Этот рас­сказ и все ему подоб­ные, кото­рые пере­да­ют­ся о богах, я точ­но пере­даю; хотя сам я их и не при­знаю, но тем не менее счи­таю нуж­ным их запи­сать. [5] 5. Гово­рят, что рядом со ста­ту­ей Геры нахо­ди­лось изо­бра­же­ние Гебы45, тво­ре­ние Нав­кида, тоже сде­лан­ное из золота и сло­но­вой кости. Око­ло нее на колонне сто­ит древ­нее изо­бра­же­ние Геры46. Но самое древ­нее сде­ла­но из дико­го гру­ше­во­го дере­ва; оно было уне­се­но в Тиринф Пей­ра­сом из Аргоса, но когда арги­вяне раз­ру­ши­ли Тиринф, они вер­ну­ли его в Герей­он. Я сам его здесь видел; это неболь­шая ста­туя сидя­щей боги­ни. [6] 6. Посвя­ще­ния, достой­ные того, чтобы о них подроб­нее рас­ска­зать, — сле­дую­щие: жерт­вен­ник, име­ю­щий рельеф­ное изо­бра­же­ние про­слав­лен­но­го бра­ка Гебы и Герак­ла47; он сде­лан из сереб­ра, а сде­лан­но­го из золота и из бле­стя­щих дра­го­цен­ных кам­ней пав­ли­на48 пожерт­во­вал сюда импе­ра­тор Адри­ан, пожерт­во­вал пото­му, что эту пти­цу счи­та­ют посвя­щен­ной Гере. Тут нахо­дят­ся и золо­той венец и пур­пур­ный покров; это — пожерт­во­ва­ния Неро­на. [7] 7. За этим хра­мом нахо­дит­ся фун­да­мент преж­не­го хра­ма и все то, что оста­лось от пожа­ра. Сго­рел этот храм пото­му, что жри­цу Геры Хри­се­иду охва­тил сон, а огонь из све­тиль­ни­ка, кото­рый сто­ял перед гир­лян­да­ми, охва­тил их. Хри­се­ида, уда­лив­шись в Тегею, умо­ля­ла о защи­те Афи­ну Алею. Несмот­ря на столь вели­кое бед­ст­вие, при­чи­нен­ное ею, арги­вяне не уни­что­жи­ли у себя ста­туи Хри­се­иды; и до сих пор она сто­ит перед сго­рев­шим хра­мом.

17. Μυ­κηνῶν δὲ ἐν ἀρισ­τερᾷ πέν­τε ἀπέ­χει καὶ δέ­κα στά­δια τὸ Ἡραῖον. ῥεῖ δὲ κα­τὰ τὴν ὁδὸν ὕδωρ Ἐλευ­θέριον κα­λούμε­νον: χρῶν­ται δὲ αὐτῷ πρὸς κα­θάρ­σια αἱ περὶ τὸ ἱερὸν καὶ τῶν θυ­σιῶν ἐς τὰς ἀπορ­ρή­τους. αὐτὸ δὲ τὸ ἱερόν ἐστιν ἐν χθα­μαλω­τέρῳ τῆς Εὐβοίας: τὸ γὰρ δὴ ὄρος τοῦ­το ὀνο­μάζου­σιν Εὔβοιαν, λέ­γον­τες Ἀστε­ρίωνι γε­νέσ­θαι τῷ πο­ταμῷ θυ­γατέ­ρας Εὔβοιαν καὶ Πρό­συμ­ναν καὶ Ἀκραίαν, εἶναι δὲ σφᾶς τρο­φοὺς τῆς Ἥρας: [2] καὶ ἀπὸ μὲν Ἀκραίας τὸ ὄρος κα­λοῦσι τὸ ἀπαν­τικρὺ τοῦ Ἡραίου, ἀπὸ δὲ Εὐβοίας ὅσον περὶ τὸ ἱερόν, Πρό­συμ­ναν δὲ τὴν ὑπὸ τὸ Ἡραῖον χώ­ραν. ὁ δὲ Ἀστε­ρίων οὗ­τος ῥέων ὑπὲρ τὸ Ἡραῖον ἐς φά­ραγ­γα ἐσπίπ­των ἀφα­νίζε­ται. φύεται δὲ αὐτοῦ πόα πρὸς ταῖς ὄχ­θαις: ἀστε­ρίωνα ὀνο­μάζου­σι καὶ τὴν πόαν: ταύτην τῇ Ἥρᾳ καὶ αὐτὴν φέ­ρουσι καὶ ἀπὸ τῶν φύλ­λων αὐτῆς στε­φάνους πλέ­κου­σιν. [3] ἀρχι­τέκ­το­να μὲν δὴ γε­νέσ­θαι τοῦ ναοῦ λέ­γου­σιν Εὐπό­λε­μον Ἀργεῖον: ὁπό­σα δὲ ὑπὲρ τοὺς κίονάς ἐστιν εἰργασ­μέ­να, τὰ μὲν ἐς τὴν Διὸς γέ­νε­σιν καὶ θεῶν καὶ γι­γάν­των μά­χην ἔχει, τὰ δὲ ἐς τὸν πρὸς Τροίαν πό­λε­μον καὶ Ἰλίου τὴν ἅλω­σιν. ἀνδριάν­τες τε ἑστή­κασι πρὸ τῆς ἐσό­δου καὶ γυ­ναικῶν, αἳ γε­γόνα­σιν ἱέρειαι τῆς Ἥρας, καὶ ἡρώων ἄλ­λων τε καὶ Ὀρέσ­του: τὸν γὰρ ἐπίγ­ραμμα ἔχον­τα, ὡς εἴη βα­σιλεὺς Αὔγουσ­τος, Ὀρέσ­την εἶναι λέ­γου­σιν. ἐν δὲ τῷ προ­νάῳ τῇ μὲν Χά­ρι­τες ἀγάλ­μα­τά ἐστιν ἀρχαῖα, ἐν δε­ξιᾷ δὲ κλί­νη τῆς Ἥρας καὶ ἀνά­θημα ἀσπὶς ἣν Με­νέλαός πο­τε ἀφείλε­το Εὔφορ­βον ἐν Ἰλίῳ. [4] τὸ δὲ ἄγαλ­μα τῆς Ἥρας ἐπὶ θρό­νου κά­θηται με­γέθει μέ­γα, χρυ­σοῦ μὲν καὶ ἐλέ­φαν­τος, Πο­λυκ­λείτου δὲ ἔργον: ἔπεσ­τι δέ οἱ στέ­φανος Χά­ρι­τας ἔχων καὶ Ὥρας ἐπειρ­γασμέ­νας, καὶ τῶν χει­ρῶν τῇ μὲν καρ­πὸν φέ­ρει ῥοιᾶς, τῇ δὲ σκῆπτρον. τὰ μὲν οὖν ἐς τὴν ῥοιὰν — ἀπορ­ρη­τότε­ρος γάρ ἐστιν ὁ λό­γος — ἀφείσ­θω μοι: κόκ­κυ­γα δὲ ἐπὶ τῷ σκήπτρῳ κα­θῆσ­θαί φα­σι λέ­γον­τες τὸν Δία, ὅτε ἤρα παρ­θέ­νου τῆς Ἥρας, ἐς τοῦ­τον τὸν ὄρνι­θα ἀλ­λα­γῆναι, τὴν δὲ ἅτε παίγ­νιον θη­ρᾶσαι. τοῦ­τον τὸν λό­γον καὶ ὅσα ἐοικό­τα εἴρη­ται περὶ θεῶν οὐκ ἀπο­δεχό­μενος γρά­φω, γρά­φω δὲ οὐδὲν ἧσ­σον. [5] λέ­γεται δὲ πα­ρεσ­τη­κέναι τῇ Ἥρᾳ τέχ­νη Ναυ­κύδους ἄγαλ­μα Ἥβης, ἐλέ­φαν­τος καὶ τοῦ­το καὶ χρυ­σοῦ: πα­ρὰ δὲ αὐτήν ἐστιν ἐπὶ κίονος ἄγαλ­μα Ἥρας ἀρχαῖον. τὸ δὲ ἀρχαιότα­τον πε­ποίηται μὲν ἐξ ἀχρά­δος, ἀνε­τέθη δὲ ἐς Τί­ρυν­θα ὑπὸ Πει­ράσου τοῦ Ἄργου, Τί­ρυν­θα δὲ ἀνε­λόν­τες Ἀργεῖοι κο­μίζου­σιν ἐς τὸ Ἡραῖον: ὃ δὴ καὶ αὐτὸς εἶδον, κα­θήμε­νον ἄγαλ­μα οὐ μέ­γα. [6] ἀνα­θήμα­τα δὲ τὰ ἄξια λό­γου βω­μὸς ἔχων ἐπειρ­γασμέ­νον τὸν λε­γόμε­νον Ἥβης καὶ Ἡρακ­λέους γά­μον: οὗ­τος μὲν ἀργύ­ρου, χρυ­σοῦ δὲ καὶ λί­θων λαμ­πόντων Ἀδριανὸς βα­σιλεὺς ταὼν ἀνέ­θηκεν: ἀνέ­θηκε δέ, ὅτι τὴν ὄρνι­θα ἱερὰν τῆς Ἥρας νο­μίζου­σι. κεῖ­ται δὲ καὶ στέ­φανος χρυ­σοῦς καὶ πέπ­λος πορ­φύ­ρας, Νέ­ρωνος ταῦτα ἀνα­θήμα­τα. [7] ἔστι δὲ ὑπὲρ τὸν ναὸν τοῦ­τον τοῦ προ­τέρου ναοῦ θε­μέλιά τε καὶ εἰ δή τι ἄλ­λο ὑπε­λίπε­το ἡ φλόξ. κα­τεκαύθη δὲ τὴν ἱέρειαν τῆς Ἥρας Χρυ­σηίδα ὕπνου κα­ταλα­βόν­τος, ὅτε ὁ λύχ­νος πρὸ τῶν στε­φανω­μάτων ἥπτε­το. καὶ Χρυ­σηὶς μὲν ἀπελ­θοῦ­σα ἐς Τε­γέαν τὴν Ἀθη­νᾶν τὴν Ἀλέαν ἱκέ­τευεν: Ἀργεῖοι δὲ καίπερ κα­κοῦ τη­λικούτου πα­ρόν­τος σφί­σι τὴν εἰκό­να οὐ κα­θεῖλον τῆς Χρυ­σηίδος, ἀνά­κειται δὲ καὶ ἐς τό­δε τοῦ ναοῦ τοῦ κα­τακαυ­θέν­τος ἔμπροσ­θεν.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 39Асте­ри­он — тра­ва, свя­зан­ная с куль­том Луны; она счи­та­лась целеб­ной про­тив уку­сов пау­ков и дру­гих ядо­ви­тых живот­ных.
  • 40О мето­пах Герай­о­на и их рас­пре­де­ле­нии — огром­ная лите­ра­ту­ра, см., напри­мер, труд Вин­кель­ма­на (II, 461).
  • 41Ложе Геры — веро­ят­но, употреб­ляв­ше­е­ся при дра­ма­ти­че­ском изо­бра­же­нии свадь­бы Зев­са и Геры.
  • 42Гомер. Или­а­да, XVII, 1—60. Этот щит пока­зы­ва­ли в ряде хра­мов Гре­ции (в хра­ме Апол­ло­на в Миле­те, в хра­ме Афи­ны и т. д.).
  • 43Хотя об аргос­ской Гере Поли­кле­та часто упо­ми­на­ет­ся в лите­ра­ту­ре, но в каком она была изо­бра­же­на виде, мы не зна­ем (Brunn, I, 211 и сл.). Луч­шим и типич­ным изо­бра­же­ни­ем поли­кле­тов­ской Геры мож­но счи­тать изо­бра­же­ние на аргос­ской тет­ра­д­рах­ме.
  • 44Гра­на­то­вое ябло­ко обыч­но счи­та­лось сим­во­лом пло­до­ро­дия.
  • 45Ста­туя Гебы наряду с пав­ли­ном ясно вид­на на моне­тах.
  • 46С древним изо­бра­же­ни­ем Геры на колонне свя­за­ны леген­ды о Кле­оби­се и Битоне (Геро­дот, I, 31) и о спар­тан­ском царе Клео­мене (Геро­дот, VI, 82).
  • 47Брак Гебы и Герак­ла очень часто изо­бра­жал­ся в вазо­вой живо­пи­си.
  • 48Пав­лин: при рас­коп­ках было най­де­но мно­го мед­ных и терра­ко­то­вых копий это­го пожерт­во­ва­ния Адри­а­на.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1385000218 1385000219 1385000220