Государственное социально-экономическое издательство. М., 1937. С. 5—131.
Перевод и примечания С. И. Радцига.
Книжная нумерация примечаний по разделам в электронной публикации заменена на сквозную, с сохранением книжного номера в квадратных скобках.
Греч. текст: Athenaion Politeia, ed. Kenyon. Oxford. 1920. СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
67. По окончании этого председательствующие объявляют об открытии судопроизводства — частного, когда разбирают частные дела (обыкновенно берут счетом четыре573 дела из всех исков, полагающихся по закону; при этом стороны приносят присягу говорить по существу дела); когда же предстоит разбирать дела государственного характера, объявляют о государственных процессах и разбирают из них всего один. (2) Там стоят клепсидры574, снабженные трубками и сточными отверстиями. В эти клепсидры наливают воду, по которой должно размерять длительность произносимых на суде речей. Клепсидра дается вместимостью в десять хоев575 для процессов на сумму свыше пяти тысяч драхм576 и в три хоя для второй речи577; в семь хоев и в два хоя для процессов на сумму не свыше пяти тысяч драхм; в пять хоев и в два хоя — для процессов на сумму не свыше тысячи драхм; в шесть хоев для споров о правоспособности, при которых второй речи уже не полагается вовсе. (3) Лицо, приставленное по жребию к воде578, закрывает трубку579, когда секретарю предстоит читать закон или свидетельское показание, или контракт580. Когда же для процесса отводится точно распределенный день581, тогда заведующий не закрывает ее, но равное количество воды дается и истцу и ответчику. (4) Это распределение устанавливается применительно к продолжительности дня в месяце посейдеоне582. Это — время, когда дни бывают короче…583 чтобы всегда получали одинаковое количество воды, с.92 имеются два сосуда — один для обвинителей, другой для подсудимых. (5) В процессах без предусмотренного законом наказания… вторичном голосовании. День бывает строго распределен при разбирательстве особо важных процессов, которые влекут за собой заключение в тюрьму, смертную казнь, изгнание, лишение гражданской чести или конфискацию имущества. Сюда относятся и такие случаи, когда в законах не обозначено, какому наказанию или штрафу должен подвергнуться виновный584. |
67. ταῦτα δὲ ποιήσαντες εἰσκαλοῦσι τοὺς ἀγῶνας, ὅταν μὲν τὰ ἴδια δικάζωσι τοὺς ἰδίους, τῷ ἀριθμῷ δʹ, ἕνα ἐξ̣ ἑκάστων τῶν δικῶν τῶν ἐκ τοῦ νόμου, καὶ διομνύουσιν οἱ ἀντίδικοι εἰς αὐτὸ τὸ πρᾶγμα ἐρεῖν· ὅταν δὲ τὰ δημόσια, τοὺς δημοσίους, καὶ ἕνα μόνον ἐκδικάζουσι. [2] εἰσὶ δὲ κλεψύδραι αὐλίσκους ἔχουσαι ἔκρους, εἰς ἃς τὸ ὕδ̣ωρ ἐ̣γχέουσι, πρὸς ὃ δεῖ λέγειν περὶ τὰς δίκας. δίδ̣οτα̣ι δὲ δεκάχους ταῖς ὑπὲρ πεντακισχιλίας καὶ τρίχους τῷ δευτέρῳ λόγῳ, ἑπτάχους δὲ ταῖς μέχρι πεντακ̣ισχιλίων καὶ δίχους, πεντ̣άχους δὲ ταῖς ἐντὸς β καὶ δίχους, ἑξάχους δὲ ταῖς διαδικ̣ασί̣αι̣ς, αἷς ὕστερον λόγος οὐκ ἔ̣στιν οὐδείς. [3] ὁ δ᾽ ἐφ᾽ ὕδωρ εἰληχὼς ἐπιλαμβάνει τὸν αὐλίσκον, ἐπειδὰν μέλλῃ τινὰ ἢ νόμον ἢ μαρτυρίαν ἢ τοιοῦτόν τι ὁ γραμματεὺς ἀναγιγνώσκειν. ἐπειδὰν δὲ ᾖ πρὸς διαμεμετρημένην τὴν ἡμέραν̣ ὁ ἀγὼν, τότε δὲ οὐκ ἐπιλαμβάνει αὐτόν, ἀλλὰ δίδοται τὸ ἴσον ὕδωρ τῷ τε κατηγοροῦντι καὶ τῷ ἀπολογουμένῳ, [4] διαμετρεῖται δὲ πρὸς τὰς ἡμέρας τοῦ Ποσιδεῶνος ... α̣ρο̣ ... ντ̣α̣ι̣ χρῶνται ... ια ... τενταις τα κλι ... ποτι̣..α̣σιν οἱ δικασ̣ταὶ ... ολ ... ισον ἕκαστοι λ̣ ... τε ... γὰρ ἔσπευδον ... πετ..ρος ἐξωθεῖν τοὺς ... λει..ν ὕδωρ λαμβαν ... εἰσιν ὁ μὲν ἕτ̣ερος τοῖς διώκουσιν, ὁ δ᾽ ἕτερος τοῖς φεύγουσιν. [5] ἐν δὲ τοῖς ... α̣το̣ ... ἐξεῖλε τῷ διαψηφισμῷ ... ῳ, διαιρεῖται δ᾽ ἡ ἡμέρα ἐπὶ τοῖς ... ἀγώνων ὅσοις πρόσεστι δεσμὸς ἢ θάνατος ἢ φυγὴ ἢ ἀτιμ̣ία ἢ δήμευσις χρημάτων, ἢ τιμῆσαι δεῖ ὅ τι χρὴ παθεῖν ἢ ἀποτεῖσαι. |
ПРИМЕЧАНИЯ