Всеобщая история

Кн. II, гл. 1

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

т. I, с. 138 1. В преды­ду­щей кни­ге мы уста­но­ви­ли, с како­го вре­ме­ни рим­ляне по устро­е­нии дел в Ита­лии при­сту­пи­ли к заво­е­ва­ни­ям внеш­ним; потом рас­ска­за­ли, каким обра­зом они пере­шли в Сици­лию и по каким при­чи­нам всту­пи­ли в борь­бу с кар­фа­ге­ня­на­ми из-за это­го ост­ро­ва; (2) затем, когда они впер­вые при­ня­лись за соору­же­ние флота, и что́ выпа­ло на долю каж­дой из вою­ю­щих сто­рон за вре­мя этой вой­ны до кон­ца, когда кар­фа­ге­няне очи­сти­ли всю Сици­лию, а рим­ляне сде­ла­лись обла­да­те­ля­ми цело­го ост­ро­ва за исклю­че­ни­ем под­чи­нен­ных Гиеро­ну частей его. (3) Вслед за сим мы пере­шли к рас­ска­зу о том, каким обра­зом наем­ные вой­ска под­ня­ли вос­ста­ние про­тив кар­фа­ге­нян и зажгли так назы­вае­мую ливий­скую вой­ну, как вели­ки были зло­де­я­ния во вре­мя этой вой­ны, какой неожи­дан­ный ход при­ня­ли собы­тия до само­го окон­ча­ния вой­ны и до победы кар­фа­ге­нян. (4) Теперь мы поста­ра­ем­ся изло­жить собы­тия, непо­сред­ст­вен­но сле­до­вав­шие за выше­опи­сан­ны­ми, каса­ясь отдель­ных пред­ме­тов лишь в общих чер­тах соглас­но пер­во­на­чаль­но­му пла­ну.

с.139 (5) Как ско­ро кар­фа­ге­няне усми­ри­ли Ливию, они тот­час собра­ли вой­ска и отряди­ли Амил­ка­ра в Ибе­рию. (6) Взяв­ши с собою вой­ско и сына сво­его Анни­ба­ла, тогда девя­ти­лет­не­го маль­чи­ка, Амил­кар пере­пра­вил­ся морем к Герак­ло­вым стол­бам и водво­рил вла­ды­че­ство кар­фа­ге­нян в Ибе­рии. (7) В этих стра­нах про­жил он око­ло девя­ти лет [237—228 гг.] и мно­же­ство ибе­рий­ских пле­мен при­вел в зави­си­мость от Кар­фа­ге­на частью вой­ною, частью путем пере­го­во­ров, и кон­чил жизнь смер­тью, достой­ною преж­них его подви­гов, имен­но: (8) выстро­ив­шись к бою про­тив мно­го­чис­лен­ней­ше­го и храб­рей­ше­го вой­ска, Амил­кар в момент опас­но­сти обна­ру­жил изу­ми­тель­ную отва­гу и рас­стал­ся с жиз­нью, как доб­лест­ный воин. (9) Коман­до­ва­ние вой­ском кар­фа­ге­няне пере­да­ли Асдру­ба­лу, зятю его и три­е­рар­ху1.

1. ἐν μὲν τῇ πρὸ ταύ­της βύβ­λῳ διεσα­φήσα­μεν πό­τε Ῥω­μαῖοι συσ­τη­σάμε­νοι τὰ κα­τὰ τὴν Ἰτα­λίαν τοῖς ἐκτὸς ἐγχει­ρεῖν ἤρξαν­το πράγ­μα­σιν, ἐπὶ δὲ τού­τοις πῶς εἰς Σι­κελίαν διέβη­σαν καὶ δι᾽ ἃς αἰτίας τὸν περὶ τῆς προειρη­μένης νή­σου συ­νεσ­τή­σαν­το πό­λε­μον πρὸς Καρ­χη­δονίους, [2] με­τὰ δὲ ταῦτα πό­τε πρῶ­τον συ­νίσ­τασ­θαι ναυ­τικὰς ἤρξαν­το δυ­νάμεις, καὶ τὰ συμ­βάντα κα­τὰ τὸν πό­λε­μον ἑκα­τέροις ἕως τοῦ τέ­λους, ἐν ᾧ Καρ­χη­δόνιοι μὲν ἐξε­χώρη­σαν πά­σης Σι­κελίας, Ῥω­μαῖοι δ᾽ ἐπεκ­ρά­τησαν τῆς ὅλης νή­σου πλὴν τῶν ὑφ᾽ Ἱέρω­νι τατ­το­μέ­νων με­ρῶν. [3] ἑξῆς δὲ τού­τοις ἐπε­βαλό­μεθα λέ­γειν πῶς στα­σιάσαν­τες οἱ μισ­θο­φόροι πρὸς τοὺς Καρ­χη­δονίους τὸν προ­σαγο­ρευθέν­τα Λι­βυκὸν πό­λε­μον ἐξέ­καυσαν, καὶ τὰ συμ­βάντα κα­τὰ τοῦ­τον ἀσε­βήμα­τα μέχ­ρι τί­νος πρού­βη, καὶ τί­να διέξο­δον ἔλα­βεν τὰ πα­ράλο­γα τῶν ἔργων ἕως τοῦ τέ­λους καὶ τῆς Καρ­χη­δονίων ἐπι­κρα­τείας. [4] νυνὶ δὲ τὰ συ­νεχῆ τού­τοις πει­ρασό­μεθα δη­λοῦν, κε­φαλαιωδῶς ἑκάσ­των ἐπι­ψαύον­τες κα­τὰ τὴν ἐξ ἀρχῆς πρό­θε­σιν.

[5] Καρ­χη­δόνιοι γὰρ ὡς θᾶτ­τον κα­τεσ­τή­σαν­το τὰ κα­τὰ τὴν Λι­βύην, εὐθέως Ἀμίλ­καν ἐξα­πέσ­τελ­λον, δυ­νάμεις συσ­τή­σαν­τες, εἰς τοὺς κα­τὰ τὴν Ἰβη­ρίαν τό­πους. [6] ὁ δ᾽ ἀνα­λαβὼν τὰ στρα­τόπε­δα καὶ τὸν υἱὸν Ἀν­νί­βαν, ὄντα τό­τε κα­τὰ τὴν ἡλι­κίαν ἐτῶν ἐν­νέα, καὶ διαβὰς κα­τὰ τὰς Ἡρακ­λέους στή­λας ἀνεκ­τᾶ­το τὰ κα­τὰ τὴν Ἰβη­ρίαν πράγ­μα­τα τοῖς Καρ­χη­δονίοις. [7] διατ­ρί­ψας δ᾽ ἐν τοῖς τό­ποις τού­τοις ἔτη σχε­δὸν ἐν­νέα καὶ πολ­λοὺς μὲν πο­λέμῳ, πολ­λοὺς δὲ πει­θοῖ ποιήσας Ἰβή­ρων ὑπη­κόους Καρ­χη­δόνι κα­τέστρε­ψε τὸν βίον ἀξίως τῶν προ­γεγε­νημέ­νων πρά­ξεων. [8] πρὸς γὰρ τοὺς ἀνδρω­δεσ­τά­τους καὶ με­γίσ­την δύ­ναμιν ἔχον­τας πα­ρατατ­τό­μενος καὶ χρώ­μενος τολ­μη­ρῶς καὶ πα­ραβό­λως ἑαυτῷ κα­τὰ τὸν τοῦ κιν­δύ­νου και­ρὸν ἐρ­ρω­μένως τὸν βίον με­τήλ­λα­ξεν. [9] τὴν δὲ στρα­τηγίαν οἱ Καρ­χη­δόνιοι πα­ρέδο­σαν Ἀσδρούβᾳ, τῷ ’κεί­νου κη­δεστῇ καὶ τριη­ράρ­χῳ.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • с.215
  • 1, 5
  • как ско­ро… в Ибе­рию. На самом деле отправ­ка Амил­ка­ра Бар­ки, гла­вы народ­ной воен­ной пар­тии, была одною из усту­пок со сто­ро­ны гос­под­ст­во­вав­шей ари­сто­кра­ти­че­ской пар­тии. Неко­то­рые дан­ные о внут­рен­нем поло­же­нии Кар­фа­ге­на в то вре­мя см. у Дио­до­ра XXV, 12. 14—17. Аппи­а­на His­pan. 4, Поли­бия III, 8, К. Непота Ha­mil­car. Амил­кар отпра­вил­ся в поход не с Анни­ба­лом толь­ко, но и с дву­мя мень­ши­ми сыно­вья­ми Асдру­ба­лом и Маго­ном. Этот «льви­ный род» Амил­кар вос­пи­ты­вал в нена­ви­сти к Риму.
  • 1, 6
  • Амил­кар… Ибе­рии. До это­го вре­ме­ни незна­чи­тель­ные тор­го­вые скла­ды на юге Испа­нии, т. е. при­бли­зи­тель­но южные бере­га Анда­лу­зии и Гре­на­ды, а так­же фак­ти­че­ская зави­си­мость Гаде­са (теп. Кадикс) состав­ля­ли все вла­де­ния кар­фа­ге­нян в Ибе­рии. Самый Гадес был тир­ской, а не кар­фа­ген­ской коло­ни­ей. Амил­кар сде­лал заво­е­ва­ния по рр. Бети­су и Ана­су.
  • ПОСТРАНИЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

  • 1I, 44, 1 прим.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004404 1364004408 1364004409 1445002002 1445002003 1445002004