Всеобщая история

Кн. II, гл. 70

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8

70. С пер­во­го набе­га овла­дев­ши Спар­тою, Анти­гон посту­пил с лакеде­мо­ня­на­ми вели­ко­душ­но и чело­ве­ко­лю­би­во во всех отно­ше­ни­ях, вос­ста­но­вил у них искон­ное государ­ст­вен­ное устрой­ство и через несколь­ко дней дви­нул­ся с вой­ска­ми из горо­да, пото­му что полу­чил изве­стие о втор­же­нии илли­рян в Македо­нию и о разо­ре­нии стра­ны. (2) Так все­гда важ­ней­шим делам судь­ба дает неожи­дан­ный обо­рот. (3) И теперь, если бы Клео­мен отло­жил бит­ву все­го на несколь­ко дней или же, если бы по воз­вра­ще­нии после бит­вы в город он выждал немно­го, то навер­ное сохра­нил бы власть за собою. (4) Как бы то ни было, Анти­гон явил­ся в Тегею, вос­ста­но­вил в ней ста­рые учреж­де­ния, оттуда через два дня при­шел в Аргос как раз ко вре­ме­ни немей­ско­го празд­не­ства. (5) Там от ахей­ско­го сою­за и от каж­до­го горо­да в отдель­но­сти он был про­слав­лен и почтен на веч­ные вре­ме­на, затем поспеш­но напра­вил­ся в Македо­нию. (6) Илли­рян он захва­тил еще в сво­ей стране, дал им пра­виль­ное сра­же­ние и одер­жал победу, но во вре­мя бит­вы над­ры­вал­ся в гром­ких кри­ках и воз­зва­ни­ях к вой­ску, полу­чил кро­во­хар­ка­нье, забо­лел и вско­ре умер. (7) Все елли­ны воз­ла­га­ли на него бле­стя­щие надеж­ды не толь­ко пото­му, что он отли­чал­ся храб­ро­стью на поле сра­же­ния, но еще боль­ше пото­му, что обла­дал бла­го­род­ным харак­те­ром вооб­ще. (8) Вла­ды­че­ство над Македо­ни­ей Анти­гон оста­вил Филип­пу, сыну Димит­рия.

70. Ἀντί­γονος δ᾽ ἐγκρατὴς γε­νόμε­νος ἐξ ἐφό­δου τῆς Σπάρ­της τά τε λοιπὰ με­γαλο­ψύχως καὶ φι­λανθρώ­πως ἐχρή­σατο τοῖς Λα­κεδαι­μο­νίοις, τό τε πο­λίτευ­μα τὸ πάτ­ριον αὐτοῖς ἀπο­κατασ­τή­σας ἐν ὀλί­γαις ἡμέ­ραις ἀνέ­ζευξε με­τὰ τῶν δυ­νάμεων ἐκ τῆς πό­λεως, προ­σαγ­γελ­θέν­τος αὐτῷ τοὺς Ἰλ­λυ­ριοὺς εἰσβεβ­λη­κό­τας εἰς Μα­κεδο­νίαν πορ­θεῖν τὴν χώ­ραν. [2] οὕτως ἀεί ποθ᾽ ἡ τύ­χη τὰ μέ­γισ­τα τῶν πραγ­μά­των πα­ρὰ λό­γον εἴωθε κρί­νειν. [3] καὶ γὰρ τό­τε Κλεομέ­νης, εἴτε τὰ κα­τὰ τὸν κίν­δυ­νον πα­ρείλ­κυ­σε τε­λέως ὀλί­γας ἡμέ­ρας, εἴτ᾽ ἀνα­χωρή­σας ἀπὸ τῆς μά­χης εἰς τὴν πό­λιν ἐπὶ βραχὺ τῶν και­ρῶν ἀντε­ποιήσα­το, διακα­τέσ­χεν ἂν τὴν ἀρχήν. [4] οὐ μὴν ἀλλ᾽ ὅ γ᾽ Ἀντί­γονος πα­ραγε­νόμε­νος εἰς Τε­γέαν καὶ τού­τοις ἀπο­δοὺς τὴν πάτ­ριον πο­λιτείαν δευ­τεραῖος ἐντεῦθεν εἰς Ἄργος ἐπ᾽ αὐτὴν ἦλθε τὴν τῶν Νε­μέων πα­νήγυ­ριν. [5] ἐν ᾗ τυ­χὼν πάν­των τῶν πρὸς ἀθά­νατον δό­ξαν καὶ τιμὴν ἀνη­κόν­των ὑπό τε τοῦ κοινοῦ τῶν Ἀχαιῶν καὶ κατ᾽ ἰδίαν ἑκάσ­της τῶν πό­λεων ὥρμη­σε κα­τὰ σπουδὴν εἰς Μα­κεδο­νίαν. [6] κα­ταλα­βὼν δὲ τοὺς Ἰλ­λυ­ριοὺς ἐν τῇ χώρᾳ καὶ συμ­βα­λὼν ἐκ πα­ρατά­ξεως τῇ μὲν μάχῃ κα­τώρ­θω­σε, τῇ δὲ πα­ρακ­λή­σει καὶ κραυγῇ τῇ κατ᾽ αὐτὸν τὸν κίν­δυ­νον ἐκθύ­μως χρη­σάμε­νος εἰς αἵμα­τος ἀνα­γωγὴν καί τι­να τοιαύτην διάθε­σιν ἐμπε­σὼν μετ᾽ οὐ πολὺ νό­σῳ τὸν βίον με­τήλ­λα­ξε, [7] κα­λὰς ἐλπί­δας ὑπο­δείξας ἐν αὑτῷ πᾶ­σι τοῖς Ἕλ­λη­σιν, οὐ μό­νον κα­τὰ τὴν ἐν τοῖς ὑπαίθ­ροις χρείαν, ἔτι δὲ μᾶλ­λον κα­τὰ τὴν ὅλην αἵρε­σιν καὶ κα­λοκἀγα­θίαν. [8] τὴν δὲ Μα­κεδό­νων βα­σιλείαν ἀπέ­λιπε Φιλίπ­πῳ τῷ Δη­μητ­ρίου.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 70, 1
  • искон­ное… устрой­ство, т. е. ефо­рат и геру­сию, а рав­но уни­что­жил аграр­ные поряд­ки Клео­ме­на. Изгнан­ные Клео­ме­ном спар­тан­цы воз­вра­ти­лись в город, а место царя занял некий Бра­хил­ла в зва­нии македон­ско­го пра­ви­те­ля. Полиб. XX, 5, 12.
  • 70, 4
  • немей­ско­го празд­не­ства. Место празд­не­ства — роща Немей­ско­го Зев­са в арги­вской долине меж­ду Клео­на­ми и Фли­ун­том. Заведы­ва­ние ими при­над­ле­жа­ло пер­во­на­чаль­но Клео­нам, потом пере­шло к Арго­су. С при­со­еди­не­ни­ем Кле­он к ахей­ско­му сою­зу око­ло 237 г. вос­ста­нов­ля­ет­ся ста­рое пра­во это­го горо­да. Празд­ник был подвиж­ной и в тече­ние каж­до­го пяти­ле­тия отправ­лял­ся два­жды: один раз летом, дру­гой зимою. Her­mann, Got­tes­dienstl. Al­terth. § 49.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1445002071 1445003000 1445003001