На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 30, фр. 89

Дигесты Юстиниана. Т. 5 (1). Кн. 28—32. М.: «Статут», 2004.
Перевод с лат. Е. В. Ляпустиной.
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция перевода кн. 30: Е. А. Суханов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. II. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 89. Юли­ан в 36-й кни­ге «Дигест».
  • Ибо и эман­ци­пи­ро­ван­но­му (сыну) не запре­ща­ет­ся, отка­зав­шись от наслед­ства, тре­бо­вать легат с наслед­ни­ка. Ведь пре­тор, раз­ре­шая под­власт­ным воз­дер­жи­вать­ся от при­ня­тия отцов­ско­го наслед­ства, пока­зы­ва­ет, что он пре­до­став­ля­ет им то пра­во, какое у них было бы, имей они воз­мож­ность сво­бод­но­го реше­ния о при­ня­тии наслед­ства.
  • 89. Iulia­nus lib­ro tri­ge­si­mo sex­to di­ges­to­rum
  • B. 44, 1, 85 Nam nec eman­ci­pa­tus he­re­di­ta­te omis­sa le­ga­tum ab he­re­de pe­te­re pro­hi­be­tur. prae­tor enim per­mit­ten­do his, qui in po­tes­ta­te fue­rint, absti­ne­re se he­re­di­ta­te pa­ter­na ma­ni­fes­tum fa­cit ius se in per­so­na eorum tri­bue­re, quod fu­tu­rum es­set, si li­be­rum ar­bit­rium adeun­dae he­re­di­ta­tis ha­buis­sent.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3303001090 3303001091 3303001092