Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XLI, ãë. 5

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä Â. Í. ×åìáåðäæè.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, A. C. Schlesinger, 1938/1991.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

5. (1) Ìåæ­äó òåì ïî ñëó­÷àé­íî­ñòè àêâè­ëåé­öû Ãíåé è Ëóöèé Ãàâèë­ëèè Íîâåë­ëû, ïðè­áûâ ñ ïðè­ïà­ñà­ìè è íè î ÷åì íå ïîäî­çðå­âàÿ, åäâà íå ïîïà­ëè â çàõâà­÷åí­íûé íåïðè­ÿ­òå­ëåì ðèì­ñêèé ëàãåðü. (2) Êîãäà îíè, áðî­ñèâ îáîç, áåæà­ëè íàçàä â Àêâè­ëåþ, òî ïîñå­ÿ­ëè ñòðàõ è ñìÿ­òå­íèå íå òîëü­êî ÷òî â Àêâè­ëåå, íî ÷åðåç íåñêîëü­êî äíåé è â ñàìîì Ðèìå; (3) âåäü îíè ñîîá­ùè­ëè, áóä­òî íå òîëü­êî ñîë­äà­òû áåæà­ëè è ëàãåðü âçÿò (÷òî áûëî ïðàâ­äîé), íî è âîé­ñêî ðàç­áè­òî, è âñå­ìó êîíåö. (4) Ïîýòî­ìó, êàê âñå­ãäà ïðè ñìÿ­òå­íèè, áûë îáú­ÿâ­ëåí ñïåø­íûé âîèí­ñêèé íàáîð è â Ðèìå, è ïî âñåé Èòà­ëèè. Íàáðà­íû áûëè äâà ëåãè­î­íà ðèì­ñêèõ ãðàæ­äàí, ëàòèí­ñêèì ñîþç­íè­êàì ïðè­êà­çà­ëè ïîñòà­âèòü äåñÿòü òûñÿ÷ ïåõîòû è ïÿòü­ñîò êîí­íè­êîâ. (5) Êîí­ñóë Ìàðê Þíèé ïîëó­÷èë ïðè­êàç ïåðåé­òè â Ãàë­ëèþ è îò êàæ­äîé îáùè­íû â ýòîé ïðî­âèí­öèè òðå­áî­âàòü âîè­íîâ ñêîëü­êî âîç­ìîæ­íî. (6) Òóò æå ïîñòà­íî­âè­ëè, ÷òîáû ïî ïðè­êà­çó ïðå­òî­ðà Òèáå­ðèÿ Êëàâ­äèÿ Íåðî­íà8 â Ïèçó ñîáðà­ëèñü ÷åò­âåð­òûé ëåãè­îí è ïÿòü òûñÿ÷ ëàòèí­ñêèõ ñîþç­íè­êîâ, à òàê­æå äâå­ñòè ïÿòü­äå­ñÿò êîí­íè­êîâ, ÷òîáû îõðà­íÿòü ýòó ïðî­âèí­öèþ âî âðå­ìÿ îòñóò­ñò­âèÿ êîí­ñó­ëà; (7) ïðå­òî­ðó ñ.402 Ìàð­êó Òèòè­íèþ âåëå­íî áûëî ñîáðàòü â Àðè­ìèíå ïåð­âûé ëåãè­îí è ñòîëü­êî æå ïåõî­òèí­öåâ è âñàä­íè­êîâ èç ÷èñ­ëà ñîþç­íè­êîâ-ëàòè­íîâ. (8) Íåðîí, îáëà­÷èâ­øèñü â âîåí­íûé ïëàù, îòáûë â ïðî­âèí­öèþ, â Ïèçó; Ãàé Òèòè­íèé, ïðî­èç­âåäÿ íàáîð â Ðèìå, îòïðà­âèë â Àðè­ìèí âîåí­íî­ãî òðè­áó­íà Ëóöèÿ Êàñ­ñèÿ êîìàí­äî­âàòü ëåãè­î­íîì. (9) Êîí­ñóë Ìàðê Þíèé, ïåðåé­äÿ èç Ëèãó­ðèè â ïðî­âèí­öèþ Ãàë­ëèþ è ïðè­êà­çàâ ãàëëü­ñêèì îáùè­íàì ïîñòà­âèòü âñïî­ìî­ãà­òåëü­íûå âîé­ñêà, à êîëî­íè­ÿì — âîè­íîâ, ïðè­áûë â Àêâè­ëåþ. (10) Òàì, óäî­ñòî­âå­ðèâ­øèñü, ÷òî âîé­ñêî öåëî, îí îòïðà­âèë â Ðèì ïèñü­ìî, ÷òîáû òàì íå áåñ­ïî­êî­è­ëèñü, à ñàì, îòïó­ñòèâ âîé­ñêî, ñîáè­ðàå­ìîå â Ãàë­ëèè, îòïðà­âèë­ñÿ ê ñâî­å­ìó ñîòî­âà­ðè­ùó. (11) Ðèì îò íåîæè­äàí­íî­ñòè ëèêî­âàë: íàáîð áûë ïðå­êðà­ùåí, âîè­íû îñâî­áîæ­äå­íû îò ïðè­ñÿ­ãè, à âîé­ñêî, ïîñòðà­äàâ­øåå â Àðè­ìèíå îò ìîðî­âî­ãî ïîâåò­ðèÿ, ðàñ­ïó­ñòè­ëè ïî äîìàì. (12) Êîãäà èñò­ðèé­öû, ÷üå âîé­ñêî íàõî­äè­ëîñü íåïî­äà­ëå­êó îò êîí­ñóëü­ñêî­ãî ëàãå­ðÿ, óñëû­õà­ëè, ÷òî ñ íîâûì âîé­ñêîì ïðè­áëè­æà­åò­ñÿ âòî­ðîé êîí­ñóë, îíè ðàñ­ñå­ÿ­ëèñü ïî ñâî­èì ãîðî­äàì, êòî êóäà. Êîí­ñó­ëû æå îòâå­ëè ëåãè­î­íû íà çèìó â Àêâè­ëåþ.

5. For­te ita eve­nit ut Cn. et L. Ga­vil­lii No­vel­li, Aqui­leien­ses, cum com­mea­tu ve­nien­tes, ig­na­ri pro­pe in cap­ta castra ab Histris in­ci­de­rent. [2] Ii cum Aqui­leiam re­lic­tis im­pe­di­men­tis re­fu­gis­sent, om­nia ter­ro­re ac tu­mul­tu non Aqui­leiae mo­do, sed Ro­mae quo­que post pau­cos dies imple­ve­runt; [3] quo non cap­ta tan­tum castra ab hos­ti­bus nec fu­ga, quae ve­ra erant, sed per­di­tas res de­le­tum­que exer­ci­tum om­nem al­la­tum est. [4] Ita­que, quod in tu­mul­tu fie­ri so­let, di­lec­tus extra or­di­nem non in ur­be tan­tum, sed to­ta Ita­lia in­dic­ti. Duae le­gio­nes ci­vium Ro­ma­no­rum conscrip­tae, et de­cem mi­lia pe­di­tum cum equi­ti­bus quin­gen­tis so­ciis no­mi­nis La­ti­ni im­pe­ra­ta. [5] M. Iuni­us con­sul tran­si­re in Gal­liam et ab ci­vi­ta­ti­bus pro­vin­ciae eius quan­tum quae­que pos­set mi­li­tum exi­ge­re ius­sus. [6] Si­mul dec­re­tum ut Ti. Clau­dius prae­tor mi­li­ti­bus le­gio­nis quar­tae et so­cium La­ti­ni no­mi­nis quin­que mi­li­bus, equi­ti­bus du­cen­tis quin­qua­gin­ta, Pi­sas ut con­ve­ni­rent edi­ce­ret, eam­que pro­vin­ciam dum con­sul in­de abes­set tu­ta­re­tur; [7] M. Ti­ti­nius prae­tor le­gio­nem pri­mam, pa­rem nu­me­rum so­cio­rum pe­di­tum equi­tum­que, Ari­mi­num con­ve­ni­re iube­ret. [8] Ne­ro pa­lu­da­tus Pi­sas in pro­vin­ciam est pro­fec­tus; Ti­ti­nius C. Cas­sio tri­bu­no mi­li­tum Ari­mi­num qui praees­set le­gio­ni mis­so di­lec­tum Ro­mae ha­buit. [9] M. Iuni­us con­sul ex Li­gu­ri­bus in pro­vin­ciam Gal­liam transgres­sus, auxi­liis pro­ti­nus per ci­vi­ta­tes Gal­liae mi­li­ti­bus­que co­lo­niis im­pe­ra­tis, Aqui­leiam per­ve­nit. [10] Ibi cer­tior fac­tus exer­ci­tum in­co­lu­mem es­se, scrip­tis lit­te­ris Ro­mam, ne tu­mul­tua­ren­tur, ip­se re­mis­sis auxi­liis quae Gal­lis im­pe­ra­ve­rat, ad col­le­gam est pro­fec­tus. [11] Ro­mae mag­na ex ne­co­pi­na­to lae­ti­tia fuit: di­lec­tus omis­sus est, exauc­to­ra­ti, qui sac­ra­men­to di­xe­rant, et exer­ci­tus qui Ari­mi­ni pes­ti­len­tia ad­fec­tus erat do­mum di­mis­sus. [12] Histri mag­nis co­piis cum castra haud pro­cul con­su­lis castris ha­be­rent, postquam al­te­rum con­su­lem cum exer­ci­tu no­vo ad­ve­nis­se audie­runt, pas­sim in ci­vi­ta­tes di­lap­si sunt. Con­su­les Aqui­leiam in hi­ber­na le­gio­nes re­du­xe­runt.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 8Î ïðåä­ïè­ñà­íèè ïðî­âå­ñòè ýòîò íàáîð ñì.: XL, 26, 7; î íîâûõ ïðå­òî­ðàõ — XL, 59, 5; Ìàðê Òèòè­íèé Êóðâ áûë ãîðîä­ñêèì ïðå­òî­ðîì (ñð. ãë. 6, 4), à Òèáå­ðèé Êëàâ­äèé — ïðå­òî­ðîì ïî äåëàì ñ èíî­çåì­öà­ìè.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364004106 1364004107 1364004108