География

Кн. I, гл. 2, § 14

Текст приводится по изданию: Страбон. География в 17 книгах. Репринтное воспроизведение текста издания 1964 г. М.: «Ладомир», 1994.
Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского под общей редакцией проф. С. Л. Утченко.
Редактор перевода проф. О. О. Крюгер.
[Греч. текст: Strabo. Ed. A. Meineke, Geographica. Leipzig: Teubner. 1877]
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
  • 14. Но, как пред­по­ла­га­ет Эра­то­сфен, Геси­од знал из рас­спро­сов, что аре­ной стран­ст­во­ва­ний Одис­сея была Сици­лия и Ита­лия, и, при­няв на веру это изве­стие, упо­ми­нал не толь­ко мест­но­сти, о кото­рых гово­рит Гомер, но так­же Этну, 23c Орти­гию (малень­кий ост­ро­вок вбли­зи Сира­куз) и Тирре­нию. И несмот­ря на это, Эра­то­сфен утвер­жда­ет, что Гомер ниче­го не знал об этих мест­но­стях и не желал при­уро­чи­вать стран­ст­во­ва­ния Одис­сея к извест­ным мест­но­стям.
  • Но раз­ве Этна и Тирре­ния были ему зна­ко­мы, а Скил­лей, Харибда, Кир­кей и Сире­нус­сы совер­шен­но неиз­вест­ны? Или же Геси­о­ду было свой­ст­вен­но не гово­рить вздо­ра и сле­до­вать гос­под­ст­ву­ю­щим пред­став­ле­ни­ям, а Гоме­ру «шум­но и без тол­ку выбал­ты­вать все, что ни попа­дет на язык»? Ибо, кро­ме ска­зан­но­го мной о типе мифотвор­че­ства, свой­ст­вен­но­го Гоме­ру, боль­шин­ство писа­те­лей, касаю­щих­ся тех же пред­ме­тов, что и Гомер, а так­же мно­же­ство раз­лич­ных мест­ных пре­да­ний d могут дока­зать нам, что это — не выдум­ки поэтов или исто­ри­ков, а следы реаль­ных лич­но­стей и собы­тий.
  • [14] Ἐρα­τοσ­θέ­νης δὲ Ἡσίοδον μὲν εἰκά­ζει πε­πυσ­μέ­νον περὶ τῆς Ὀδυσ­σέως πλά­νης ὅτι κα­τὰ Σι­κελίαν καὶ Ἰτα­λίαν γε­γένη­ται, πισ­τεύσαν­τα τῇ δόξῃ μὴ μό­νον τῶν ὑφ᾽ Ὁμή­ρου λε­γομέ­νων μεμ­νῆσ­θαι, ἀλλὰ καὶ Αἴτνης καὶ 23c Ὀρτυ­γίας τοῦ πρὸς Συ­ρακού­σαις νη­σίου καὶ Τυρ­ρη­νῶν· Ὅμη­ρον δὲ μή­τε εἰδέ­ναι ταῦτα μή­τε βού­λεσ­θαι ἐν γνω­ρίμοις τό­ποις ποιεῖν τὴν πλά­νην.
  • πό­τερον οὖν Αἴτνη μὲν καὶ Τυρ­ρη­νία γνώ­ριμα, Σκύλ­λαιον δὲ καὶ Χά­ρυβ­δις καὶ Κίρ­καιον καὶ Σει­ρηνοῦσ­σαι οὐ πά­νυ; ἢ καὶ Ἡσιόδῳ μὲν ἔπρε­πε μὴ φλυαρεῖν, ἀλλὰ ταῖς κα­τεχού­σαις δό­ξαις ἀκο­λουθεῖν, Ὁμή­ρῳ δὲ πᾶν ὅ τι ἂν ἐπ᾽ ἀκαι­ρίμαν γλῶσ­σαν ἴῃ κε­λαδεῖν; χωρὶς γὰρ τῶν λεχ­θέντων περὶ τοῦ τρό­που τῆς πρε­πούσης Ὁμή­ρῳ μυ­θοποιίας καὶ τὸ πλῆ­θος τῶν συγ­γρα­φέων τῶν ταὐτὰ θρυ­λούν­των κἀκ τῆς κα­τὰ τοὺς d τό­πους ἐπι­χω­ριαζού­σης φή­μης δι­δάσ­κειν δύ­ναται, διότι ταῦτα οὐ ποιητῶν πλάσ­μα­τά ἐστιν οὐδὲ συγ­γρα­φέων, ἀλλὰ γε­γενη­μέ­νων ἴχνη καὶ προ­σώπων καὶ πρά­ξεων.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1260010122 1260010123 1260010201 1260010215 1260010216 1260010217