Естественная история

Кн. IX, гл. 5

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского и комментарии Г. С. Литичевского.
При переводе использованы издания: C. Plinius Secundus. Naturalis historia / Ed. Mayhoff. Lipsiae, 1897; Pliny the Elder. Natural history / Ed. Rackham. L., 1940. Vol. 3; Pline l’Ancien. Histoire naturelle / Ed. E. de Saint-Denis. P., 1955.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 5. (4) 9 Посоль­ство жите­лей Оли­си­по­на15, за тем и отправ­лен­ное, сооб­щи­ло импе­ра­то­ру Тибе­рию16 о том, что виде­ли и слы­ша­ли, как в одной пеще­ре тру­бил в рако­ви­ну три­тон17, такой, каким его все пред­став­ля­ют. Так­же вер­но все, что дума­ют о нере­идах18, толь­ко у них чешуя топор­щит­ся даже на тех местах тела, где оно выглядит как чело­ве­че­ское. Дей­ст­ви­тель­но, такую виде­ли на том же побе­ре­жье, и даже мест­ные жите­ли слы­ша­ли изда­ле­ка ее печаль­ную пред­смерт­ную пес­ню; а Боже­ст­вен­но­му Авгу­сту19 легат20 Гал­лии писал о том, что на побе­ре­жье нахо­дят мно­го без­ды­хан­ных нере­ид.
  • 10 Я знаю выдаю­щих­ся людей из сосло­вия всад­ни­ков21, гото­вых под­твер­дить, что они виде­ли в Гади­тан­ском оке­ане мор­ско­го чело­ве­ка22, все тело кото­ро­го совер­шен­но похо­же на чело­ве­че­ское; что он заби­ра­ет­ся по ночам на кораб­ли, и та сто­ро­на кораб­ля, на кото­рую он усядет­ся, сра­зу же кре­нит­ся и даже ухо­дит под воду, если он оста­нет­ся подоль­ше. При импе­ра­то­ре Тибе­рии на ост­ро­ве, что лежит про­тив побе­ре­жья Лугдун­ской про­вин­ции23, оке­ан оста­вил во вре­мя отли­ва более трех­сот живот­ных уди­ви­тель­ной вели­чи­ны и раз­но­об­ра­зия и не мень­шее чис­ло на побе­ре­жье сан­то­нов24, в част­но­сти сло­нов25 и бара­нов26, у кото­рых толь­ко вме­сто рогов были белые пят­на, и очень мно­го нере­ид.
  • 11 Турра­ний27 рас­ска­зы­ва­ет о том, что на побе­ре­жье у Гаде­са28 было выбро­ше­но чудо­ви­ще, у кото­ро­го меж­ду дву­мя кон­ца­ми его хво­сто­во­го плав­ни­ка было две­на­дцать лок­тей, а зубов у него же было сто два­дцать, самые боль­шие вели­чи­ной в три чет­вер­ти фута, а самые малые — в пол­фу­та. Марк Скавр29, будучи эди­лом30, выста­вил в Риме сре­ди про­чих чудес при­ве­зен­ный из иудей­ско­го горо­да Яффы ске­лет чудо­ви­ща, кото­ро­му, как гово­рят, была отда­на Анд­ро­меда31; дли­на его рав­ня­лась соро­ка футам, высота ребер была боль­ше, чем у индий­ских сло­нов, а позво­ноч­ник был тол­щи­ной в пол­то­ра фута32.
  • 5. (4) [9] Ti­be­rio prin­ci­pi nun­tia­vit Oli­si­ponen­sium le­ga­tio ob id mis­sa, vi­sum audi­tum­que in quo­dam spe­cu con­cha ca­nen­tem Tri­to­nem qua nos­ci­tur for­ma. et Ne­rei­dum fal­sa non est, squa­mis mo­do his­pi­do cor­po­re etiam qua hu­ma­nam ef­fi­giem ha­bet. nam­que haec in eodem spec­ta­ta li­to­re est, cui­us mo­rien­tis etiam can­tum tris­tem ac­co­lae audi­ve­re lon­ge, et Di­vo Augus­to le­ga­tus Gal­liae conplu­res in li­to­re ap­pa­re­re exa­ni­mes Ne­rei­das scrip­sit.
  • [10] auc­to­res ha­beo in equestri or­di­ne splen­den­tes, vi­sum ab iis in Ga­di­ta­no ocea­no ma­ri­num ho­mi­nem to­to cor­po­re ab­so­lu­ta si­mi­li­tu­di­ne; as­cen­de­re eum na­vi­gia noc­tur­nis tem­po­ri­bus sta­tim­que deg­ra­va­ri quas in­se­de­rit par­tes et, si diu­tius per­ma­neat, etiam mer­gi. Ti­be­rio prin­ci­pe contra Lug­du­nen­sis pro­vin­ciae li­tus in in­su­la simul tre­centas ampli­us be­luas re­cip­ro­cans des­ti­tuit ocea­nus, mi­rae va­rie­ta­tis et mag­ni­tu­di­nis, nec pau­cio­res in San­to­num li­to­re in­ter­que re­li­quas ele­phan­tos et arie­tes can­do­re tan­tum cor­ni­bus ad­si­mu­la­tis, Ne­rei­das ve­ro mul­tas.
  • [11] Tur­ra­nius pro­di­dit ex­pul­sam be­luam in Ga­di­ta­na li­to­ra, cui­us in­ter duas pinnas ul­ti­mae cau­dae cu­bi­ta se­de­cim fuis­sent, den­tes eius­dem CXX, ma­xi­mi dod­ran­tium men­su­ra, mi­ni­mi se­mi­pe­dum. be­luae, cui di­ce­ba­tur ex­po­si­ta fuis­se Andro­me­da, os­sa Ro­mae ap­por­ta­ta ex op­pi­do Iudaeae Iope os­ten­dit in­ter re­li­qua mi­ra­cu­la in aedi­li­ta­te sua M. Scau­rus lon­gi­tu­di­ne pe­dum XL, al­ti­tu­di­ne cos­ta­rum In­di­cos ele­phan­tos ex­ce­den­te, spi­nae cras­si­tu­di­ne ses­qui­pe­da­li.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 15Оли­си­пон — совр. Лис­са­бон.
  • 16Тибе­рий Клав­дий Нерон — (42 г. до н. э. — 37 г. н. э.) — рим­ский импе­ра­тор (14—37 гг. н. э.).
  • 17Три­тон опи­сы­ва­ет­ся Пав­са­ни­ем сле­дую­щим обра­зом — чело­ве­че­ский нос, широ­кий рот со зве­ри­ны­ми зуба­ми, зеле­ные воло­сы, жаб­ры у ушей, шеро­хо­ва­тые, как поверх­ность рако­ви­ны, руки, дель­фи­ний хвост вме­сто ног. В руках три­то­на рако­ви­на, ее зву­ка­ми он успо­ка­и­ва­ет или вол­ну­ет море (Пав­са­ний. Опи­са­ние Элла­ды. IX. 21. 1). Пер­во­на­чаль­но Три­тон — мор­ской демон, сын Посей­до­на и Амфи­т­ри­ты. К IV в. до н. э. утра­чи­ва­ет инди­виду­аль­ные чер­ты; в мифо­ло­гии упо­ми­на­ют­ся мно­го­чис­лен­ные три­то­ны, вто­ро­сте­пен­ные боже­ства, напо­до­бие сати­ров и кен­тав­ров.
  • 18Нере­иды — в антич­ной мифо­ло­гии ним­фы моря, доче­ри мор­ско­го бога Нерея. Изо­бра­жа­лись в виде пре­крас­ных деву­шек в лег­ких одеж­дах или обна­жен­ных, окру­жен­ных мор­ски­ми чудо­ви­ща­ми, чаще на спи­нах дель­фи­нов или три­то­на. В изо­бра­же­нии Пли­ния нере­иды напо­ми­на­ют ско­рее руса­лок. Если в гре­че­ской мифо­ло­гии их опре­де­лен­ное чис­ло и у них есть име­на, то у Пли­ния — это безы­мян­ные суще­ства и их чис­ло неопре­де­лен­но — ниже он гово­рит о «мно­же­стве нере­ид».
  • 19Август, Гай Юлий Цезарь Окта­виан (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — рим­ский импе­ра­тор (30 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
  • 20Легат — помощ­ник намест­ни­ка про­вин­ции.
  • 21Всад­ни­ки — одно из при­ви­ле­ги­ро­ван­ных сосло­вий в Древ­нем Риме, вто­рое после сена­тор­ско­го. К сосло­вию всад­ни­ков при­над­ле­жал и сам Пли­ний.
  • 22Мор­ской чело­век — пред­по­ло­жи­тель­но, ламан­тин, круп­ное мле­ко­пи­таю­щее из отряда сирен, голо­ва кото­ро­го напо­ми­на­ет чело­ве­че­скую.
  • 23Речь идет об одном из Нор­манд­ских ост­ро­вов; Лугдун­ская про­вин­ция — севе­ро-запад­ная часть совре­мен­ной Фран­ции от бас­сей­на Луа­ры до Сены и Мар­ны.
  • 24Сан­то­ны — галль­ское пле­мя, насе­ляв­шее юго-запад совре­мен­ной Фран­ции — исто­ри­че­ская область Сен­тонж, побе­ре­жье Бис­кай­ско­го зали­ва.
  • 25Под «сло­на­ми» под­ра­зу­ме­ва­ют­ся, веро­ят­но, мор­жи, воору­жен­ные клы­ка­ми, напо­ми­наю­щи­ми сло­но­вые бив­ни; не сле­ду­ет путать с раз­но­вид­но­стью лан­гу­ста, кото­ро­го Пли­ний так­же назы­ва­ет сло­ном (Ест. ист. XXXII, 148) (Ср. 27. С. 35—36).
  • 26Мор­ской баран — веро­ят­но, раз­но­вид­ность боль­шо­го дель­фи­на (12 a. С. 28; 27. с. 9—10).
  • 27Тура­ний Гра­цил (I в. до н. э.) — уро­же­нец Испа­нии, автор трудов по гео­гра­фии, есте­ство­зна­нию и зем­леде­лию.
  • 28Гадес — город в Испа­нии, совр. Кадис.
  • 29Марк Эми­лий Скавр — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель I в. до н. э.
  • 30Эдил — долж­ност­ное лицо в Древ­нем Риме, в обя­зан­но­сти кото­ро­го вхо­ди­ло наблюде­ние за поряд­ком в горо­де, забота о про­до­воль­ст­вии и т. д., а так­же орга­ни­за­ция народ­ных зре­лищ; Марк Скавр был эди­лом в 58 г. до н. э.
  • 31Анд­ро­меда — в гре­че­ской мифо­ло­гии дочь эфи­оп­ско­го царя Кефея и цари­цы Кас­си­о­пеи. По пове­ле­нию ора­ку­ла была отда­на чудо­ви­щу, от кото­ро­го ее спас Пер­сей.
  • 32Сооб­ще­ние Пли­ния допол­ня­ет­ся сведе­ни­я­ми, при­во­ди­мы­ми Соли­ном (Исто­рия. 35. 2—3): «В этом горо­де пока­зы­ва­ют камень, на кото­ром сохра­ни­лись остат­ки оков Анд­ро­меды, а зна­чит, не пустые ходят повсюду слу­хи о том, что она была выда­на чудо­ви­щу; и конеч­но кости имен­но это­го чудо­ви­ща пока­зы­вал все­на­род­но Морк Скавр в Риме во вре­мя сво­его эдиль­ства. В анна­лах есть о том упо­ми­на­ние; в прав­ди­вых кни­гах сооб­ща­ют­ся так­же раз­ме­ры, а имен­но, что дли­на ребер пре­вос­хо­ди­ла сорок футов, высота поболь­ше, чем у индий­ских сло­нов, и нако­нец, высту­пы у хреб­та его были тол­щи­ной более, чем в пол­фу­та».
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327009001 1327007054 1327008059 1327009006 1327009007 1327009008