Естественная история

Книга IX

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского, комментарии и заключительная статья Г. С. Литичевского.
Нумерация примечаний по параграфам заменена редакцией сайта на сквозную.
Нумерация глав, разделов, параграфов в тексте по вайдманскому изданию.
NB! Нумерованный библиографический список, на который ведут ссылки из примечаний, в данном издании отсутствует.

Пере­вод IX кни­ги на рус­ский язык выпол­ня­ет­ся впер­вые. При пере­во­де исполь­зо­ва­ны сле­дую­щие изда­ния: C. Pli­nius Se­cun­dus. Na­tu­ra­lis his­to­ria / Ed. May­hoff. Lip­siae, 1897; Pli­ny the El­der. Na­tu­ral his­to­ry / Ed. Rack­ham. L., 1940. Vol. 3; Pli­ne l’An­cien. His­toi­re na­tu­rel­le / Ed. E. de Saint-De­nis. P., 1955. Lib. IX. Часть пере­во­да (§ 1—57) была опуб­ли­ко­ва­на в жур­на­ле «Вопро­сы исто­рии есте­ство­зна­ния и тех­ни­ки». См.: Пли­ний Стар­ший. Есте­ствен­ная исто­рия. Кн. IX / Публ. Г. С. Лити­чев­ско­го // Вопро­сы исто­рии есте­ство­зна­ния и тех­ни­ки, 1986. № 1. С. 142—152.

1. (1) § 1Мы рас­ска­за­ли о живот­ных, кото­рые живут на суше, то есть в неко­то­ром сооб­ще­стве с людь­ми, и потом мы назва­ли их назем­ны­ми. Из осталь­ных самые малень­кие, без­услов­но, пер­на­тые. Поэто­му преж­де речь пой­дет о живот­ных морей, рек и озер.

2. 2А мно­гие из них вели­чи­ной сво­ей пре­вос­хо­дят даже назем­ных живот­ных. Ясно, что при­чи­на тому — изоби­лие вла­ги. Иная участь у птиц, пото­му что они живут как бы в под­ве­шен­ном состо­я­нии. Напро­тив в море, столь широ­ко рас­про­стер­шем­ся, достав­ля­ю­щем неж­ную и бога­тую пищу, где при­ро­да, полу­чая свер­ху опло­до­тво­ря­ю­щие нача­ла1, веч­но воз­рож­да­ет­ся, мож­но встре­тить мно­го даже дико­вин­ных существ, так как гони­мые то вет­ром, то вол­на­ми семе­на и осно­вы сме­ши­ва­ют­ся и пере­пле­та­ют­ся тем или иным обра­зом, так что под­твер­жда­ет­ся обще­при­ня­тое мне­ние, соглас­но кото­ро­му, что бы ни рож­да­лось в какой угод­но части при­ро­ды, все это есть и в море, а кро­ме того, и мно­го тако­го, чего нет нигде в дру­гом месте. 3И кста­ти, мож­но заме­тить, что в море нахо­дят­ся подо­бия не толь­ко живых существ, если при­нять во вни­ма­ние мор­ской вино­град2, меч-рыбу, пилу-рыбу, огу­рец, и цве­том и запа­хом подоб­ный насто­я­ще­му, и тогда еще менее уди­ви­тель­ным пока­жет­ся то, что у кро­шеч­ных мол­люс­ков обна­ру­жи­ва­ет­ся лоша­ди­ная голо­ва.

3. (2) 4Боль­ше все­го живот­ных, и самые круп­ные из них нахо­дят­ся в Индий­ском море, в том чис­ле киты вели­чи­ной в четы­ре юге­ра3, аку­лы в две­сти лок­тей4, ведь там и лан­гу­сты дости­га­ют четы­рех лок­тей в дли­ну, а угри в реке Ганг трид­ца­ти футов5. Но луч­ше все­го наблюдать чудо­вищ в море мож­но во вре­мя солн­це­сто­я­ний. 5В это вре­мя года сюда устрем­ля­ют­ся вих­ри, про­лив­ные дожди и поры­вы вет­ра, низ­верг­ну­тые с гор­ных хреб­тов, при­во­дят моря в вол­не­ние до само­го дна и во мно­же­стве увле­ка­ют на вол­нах исторг­ну­тых из глу­бин живот­ных, как это было одна­жды, когда флот Алек­сандра Вели­ко­го6 раз­вер­нул­ся в бое­вую линию, чтобы ата­ко­вать огром­ную стаю тун­цов, точ­но навстре­чу дви­га­лись силы вра­га; а ина­че, порознь, нель­зя было прой­ти. Тун­цов не испу­гать ни кри­ком, ни шумом, ни трес­ком, они боят­ся толь­ко уда­ров, и толь­ко в ярост­ном напа­де­нии их мож­но разо­гнать. 6Обшир­ный полу­ост­ров в Крас­ном море назы­ва­ет­ся Када­ра; его высту­пом обра­зу­ет­ся про­стор­ный залив, кото­рый флот царя Пто­ле­мея7 пере­плы­вал на вес­лах в тече­ние две­на­дца­ти дней и ночей, так как сто­я­ло пол­ное без­вет­рие. Посто­ян­ное зати­шье в этом краю — глав­ная при­чи­на того, что чудо­ви­ща здесь разда­ют­ся до таких раз­ме­ров, что даже не шеве­лят­ся. 7Фло­то­вод­цы Алек­сандра Вели­ко­го рас­ска­зы­ва­ют, что жите­ли Гед­ро­зии8, насе­ля­ю­щие бере­га реки Ара­бис9, дела­ют две­ри домов из челю­стей чудо­вищ, а кости исполь­зу­ют для кро­вель­ных насти­лов, и попа­да­лось мно­го таких костей дли­ной в сорок лок­тей. Там же выхо­дят на сушу и чуди­ща, похо­жие на домаш­них живот­ных, поеда­ют кор­ни кустов и ухо­дят обрат­но; у этих губи­те­лей посе­вов быва­ют голо­вы лоша­дей, ослов, быков10.

4. (3) 8В Индий­ском море самые круп­ные живот­ные — аку­ла и кит, в Галль­ском оке­ане11 — каша­лот, спо­соб­ный вызвать потоп, когда он под­ни­ма­ет­ся огром­ной колон­ной выше кора­бель­ных пару­сов, в Гади­тан­ском оке­ане12 — дере­во13 с очень широ­ко рас­ки­ну­ты­ми вет­вя­ми, из-за кото­рых оно, по-види­мо­му, нико­гда не про­хо­ди­ло в про­лив. Появ­ля­ют­ся и коле­са14, назван­ные так за сход­ство, рас­чле­нен­ные четырь­мя спи­ца­ми, со сту­пи­ца­ми, зажа­ты­ми меж­ду дву­мя гла­за­ми — на каж­дой сто­роне по гла­зу.

5. (4) 9Посоль­ство жите­лей Оли­си­по­на15, за тем и отправ­лен­ное, сооб­щи­ло импе­ра­то­ру Тибе­рию16 о том, что виде­ли и слы­ша­ли, как в одной пеще­ре тру­бил в рако­ви­ну три­тон17, такой, каким его все пред­став­ля­ют. Так­же вер­но все, что дума­ют о нере­идах18, толь­ко у них чешуя топор­щит­ся даже на тех местах тела, где оно выглядит как чело­ве­че­ское. Дей­ст­ви­тель­но, такую виде­ли на том же побе­ре­жье, и даже мест­ные жите­ли слы­ша­ли изда­ле­ка ее печаль­ную пред­смерт­ную пес­ню; а Боже­ст­вен­но­му Авгу­сту19 легат20 Гал­лии писал о том, что на побе­ре­жье нахо­дят мно­го без­ды­хан­ных нере­ид. 10Я знаю выдаю­щих­ся людей из сосло­вия всад­ни­ков21, гото­вых под­твер­дить, что они виде­ли в Гади­тан­ском оке­ане мор­ско­го чело­ве­ка22, все тело кото­ро­го совер­шен­но похо­же на чело­ве­че­ское; что он заби­ра­ет­ся по ночам на кораб­ли, и та сто­ро­на кораб­ля, на кото­рую он усядет­ся, сра­зу же кре­нит­ся и даже ухо­дит под воду, если он оста­нет­ся подоль­ше. При импе­ра­то­ре Тибе­рии на ост­ро­ве, что лежит про­тив побе­ре­жья Лугдун­ской про­вин­ции23, оке­ан оста­вил во вре­мя отли­ва более трех­сот живот­ных уди­ви­тель­ной вели­чи­ны и раз­но­об­ра­зия и не мень­шее чис­ло на побе­ре­жье сан­то­нов24, в част­но­сти сло­нов25 и бара­нов26, у кото­рых толь­ко вме­сто рогов были белые пят­на, и очень мно­го нере­ид. 11Турра­ний27 рас­ска­зы­ва­ет о том, что на побе­ре­жье у Гаде­са28 было выбро­ше­но чудо­ви­ще, у кото­ро­го меж­ду дву­мя кон­ца­ми его хво­сто­во­го плав­ни­ка было две­на­дцать лок­тей, а зубов у него же было сто два­дцать, самые боль­шие вели­чи­ной в три чет­вер­ти фута, а самые малые — в пол­фу­та. Марк Скавр29, будучи эди­лом30, выста­вил в Риме сре­ди про­чих чудес при­ве­зен­ный из иудей­ско­го горо­да Яффы ске­лет чудо­ви­ща, кото­ро­му, как гово­рят, была отда­на Анд­ро­меда31; дли­на его рав­ня­лась соро­ка футам, высота ребер была боль­ше, чем у индий­ских сло­нов, а позво­ноч­ник был тол­щи­ной в пол­то­ра фута32.

6. (5) 12Киты заплы­ва­ют и в наши моря. В Гади­тан­ском оке­ане, как гово­рят, они пока­зы­ва­ют­ся не рань­ше зим­не­го солн­це­сто­я­ния, ведь летом киты укры­ва­ют­ся в одной про­стор­ной и тихой бух­те, кото­рую они облю­бо­ва­ли для рож­де­ния потом­ства; об этом зна­ют касат­ки, враж­деб­ное китам чудо­ви­ще, и опи­сать его нель­зя ина­че — гора мяса и огром­ные зубы. 13Касат­ки вры­ва­ют­ся в бух­ту и зуба­ми раз­ры­ва­ют на кус­ки дете­ны­шей китов и толь­ко что родив­ших мате­рей или еще бере­мен­ных самок, и с ходу про­па­ры­ва­ют слов­но либур­ний­ски­ми рост­ра­ми33. А киты очень непо­во­рот­ли­вы и слиш­ком роб­ки, чтобы дать отпор, им меша­ет соб­ст­вен­ный вес, к тому же в этот пери­од они либо бере­мен­ны, либо ослаб­ле­ны рода­ми, и им извест­но толь­ко одно сред­ство — уйти в откры­тые воды и искать спа­се­ния в оке­ане. Касат­ки ста­ра­ют­ся поме­шать это­му, пре­граж­да­ют собою путь китам и уби­ва­ют их, заго­няя в узкие рас­ще­ли­ны, при­жи­мая ко дну, бьют о под­вод­ные ска­лы. Во вре­мя этих сра­же­ний кажет­ся, буд­то бы море раз­гне­ва­лось само на себя, ведь хотя ветер совсем не дует в зали­ве, из-за тяже­ло­го дыха­ния и уда­ров катят­ся вол­ны такие огром­ные, каких не мог­ли бы вызвать ника­кие бури. 14Касат­ку виде­ли даже в гава­ни Остии, где ей дал бой импе­ра­тор Клав­дий34; она при­плы­ла туда, когда тот зани­мал­ся устрой­ст­вом пор­та, так как ее при­влек­ло кру­ше­ние суд­на, нагру­жен­но­го шку­ра­ми, при­быв­ше­го из Гал­лии, и поедая эти шку­ры в тече­ние мно­же­ства дней, про­бу­ри­ла дыру в дни­ще кораб­ля, а вол­ны нагна­ли на нее столь­ко пес­ка, что она не мог­ла повер­нуть­ся, и пока сле­до­ва­ла за едой, кото­рую тече­ние отно­си­ло к бере­гу, спи­на ее замет­но воз­вы­ша­лась над водой, напо­ми­ная киль пере­вер­ну­то­го кораб­ля. 15Цезарь при­ка­зал заго­ро­дить вход в гавань мно­го­чис­лен­ны­ми сетям и сам, во гла­ве пре­то­ри­ан­ских когорт35, устро­ил зре­ли­ще для рим­ско­го наро­да, когда вои­ны посы­ла­ли тучи дро­ти­ков с ата­ку­ю­щих кораб­лей, из кото­рых один на наших гла­зах пошел ко дну, после того, как его накры­ло вол­ной, под­ня­той дыха­ни­ем чудо­ви­ща.

(6) 16У китов на лбу име­ет­ся отвер­стие, и пото­му, про­плы­вая по поверх­но­сти воды, они выпус­ка­ют фон­та­ны брызг. 7. Одна­ко они, по обще­му при­зна­нию, дышат, как и немно­гие дру­гие жите­ли моря, кото­рые име­ют сре­ди внут­рен­них орга­нов лег­кое, ведь счи­та­ет­ся, что без него ни одно живот­ное не может дышать. Те, кто при­дер­жи­ва­ет­ся тако­го мне­ния, пола­га­ют, что рыбы, име­ю­щие жаб­ры, не могут ни выды­хать, ни обрат­но вды­хать воздух, ни тем более мно­гие дру­гие виды, лишен­ные даже жабр, — поло­же­ние, заме­чу, разде­ляв­ше­е­ся и Ари­сто­те­лем36, кото­рый убедил в этом мно­гих выдаю­щих­ся уче­ных. 17Я вовсе не скры­ваю того, что не могу без­ого­во­роч­но при­со­еди­нить­ся к их мне­нию, ведь и вме­сто лег­ких, раз так угод­но при­ро­де, могут быть дру­гие дыха­тель­ные орга­ны, как и вме­сто кро­ви у мно­гих быва­ет дру­гая жид­кость. И на самом деле, зачем удив­лять­ся тому, что это животвор­ное дыха­ние37 про­ни­ка­ет в воду, если учесть, что оно так­же выхо­дит обрат­но из воды и что, кро­ме того, оно про­ни­ка­ет так­же в поч­ву, эту куда более плот­ную часть при­ро­ды, чему дока­за­тель­ст­вом слу­жат живот­ные, кото­рые все­гда живут под зем­лей, как напри­мер, крот? 18Мне при­хо­дят на ум опре­де­лен­но досто­вер­ные сведе­ния, убеж­даю­щие меня в том, что все водя­ные суще­ства дышат сооб­раз­но сво­ей при­ро­де, преж­де все­го, какое-то сопе­ние, заме­чае­мое у рыб во вре­мя лет­ней жары, и неко­то­рое как бы зева­ние во вре­мя тихой пого­ды, ведь сон у рыб при­зна­ет­ся даже теми, кто при­дер­жи­ва­ет­ся про­ти­во­по­лож­но­го мне­ния — дей­ст­ви­тель­но, как мож­но спать без дыха­ния?38 — кро­ме того, вспу­чи­ва­ние пузы­ря­щих­ся вод, а так­же уве­ли­че­ние тел даже ули­ток под воздей­ст­ви­ем луны. Сверх того не сле­ду­ет сомне­вать­ся в том, что рыбы обла­да­ют слу­хом и обо­ня­ни­ем, кото­рые оба име­ют нача­ло в возду­хе: невоз­мож­но пред­ста­вить себе запах ина­че, как про­пи­тан­ный чем-то воздух. Вот поче­му по это­му пово­ду каж­дый может думать, как ему боль­ше нра­вит­ся. 19Жаб­ры отсут­ст­ву­ют как у китов, так и у дель­фи­нов. И те и дру­гие дышат через веду­щее к лег­ко­му отвер­стие, кото­рое нахо­дит­ся у китов на лбу, а у дель­фи­нов на спине39. И мор­ские тель­цы, кото­рых зовут тюле­ня­ми, дышат и спят на зем­ле. Так же ведут себя чере­па­хи, о кото­рых немно­го пого­дя будет ска­за­но боль­ше.

8. (7) 20Самым быст­рым из живот­ных, и не толь­ко мор­ских, явля­ет­ся дель­фин, более быст­рый, чем пти­цы, более стре­ми­тель­ный, чем копье, и если бы его рот не нахо­дил­ся намно­го ниже носа, почти посредине брю­ха, ни одна рыба не ушла бы от него40. Но пред­у­смот­ри­тель­ность при­ро­ды ста­вит пре­пят­ст­вия, так как дель­фи­ны не могут схва­тить добы­чу, если не пере­вер­нут­ся на спи­ну. Быст­ро­та их осо­бен­но выяв­ля­ет­ся на таком при­ме­ре: когда они, стре­мясь уто­лить голод, пре­сле­ду­ют в глу­бин­ных водах спа­саю­щих­ся от них рыб, и при этом надол­го задер­жи­ва­ют дыха­ние, то чтобы поды­шать, устрем­ля­ют­ся наверх, как стре­лы, пущен­ные из лука, и с такой силой выпры­ги­ва­ют из воды, что часто пере­ле­та­ют через пару­са кораб­лей. 21Стран­ст­ву­ют они обыч­но пара­ми, дете­ны­шей, ино­гда по двое, рож­да­ют на деся­том меся­це в лет­нее вре­мя. Кор­мят сос­ца­ми, как кит, и даже носят неокреп­ших малы­шей в пору мла­ден­че­ства, более того, даже повзрослев­ших дол­го еще сопро­вож­да­ют из-за сво­ей боль­шой при­вя­зан­но­сти к потом­ству. 22Рас­тут быст­ро — счи­та­ет­ся, что пол­ной вели­чи­ны они дости­га­ют за 10 лет. Живут и по трид­цать лет, что выяс­ни­ли на деле, отре­зав одно­му дель­фи­ну хвост. Дель­фи­ны ухо­дят на трид­цать дней во вре­мя вос­хо­да созвездия Пса и пря­чут­ся неиз­вест­но где и как, что тем более уди­ви­тель­но, если учесть, что они не могут дышать в воде. У них есть обык­но­ве­ние выбра­сы­вать­ся на сушу по непо­нят­ной при­чине, но они не сра­зу уми­ра­ют, попав на зем­лю, и гораздо ско­рее смерть насту­па­ет, если заку­по­рит­ся дыха­тель­ное отвер­стие. 23Язык их, вопре­ки при­ро­де водя­ных живот­ных, подвиж­ный, корот­кий и широ­кий, совсем как у сви­ньи41. Голос напо­ми­на­ет чело­ве­че­ский стон, спи­на выгну­та вверх, нос вздер­нут: по этой при­чине они все уди­ви­тель­ным обра­зом отзы­ва­ют­ся на клич­ку «Кур­но­сик» и пред­по­чи­та­ют, чтобы их зва­ли имен­но так42.

(8) 24Дель­фин — живот­ное, не толь­ко дру­же­люб­ное чело­ве­ку, но и любя­щее музы­ку, их чару­ет хоро­вое пение, но еще боль­ше зву­ки водя­но­го орга­на. Чело­ве­ка он не боит­ся, как дру­гих существ, а напро­тив, спе­шит навстре­чу кораб­лям, рез­вит­ся под­пры­ги­вая и даже сорев­ну­ет­ся с кораб­ля­ми и обго­ня­ет их, даже когда они идут на всех пару­сах. 25В прав­ле­ние боже­ст­вен­но­го Авгу­ста дель­фин, кото­рый попал в Лук­рин­ское озе­ро43, очень при­вя­зал­ся к сыну одно­го бед­ня­ка, ходив­ше­му из окрест­но­стей Бай в началь­ную шко­лу в Путе­о­лы. Маль­чик в пол­день, уже опазды­вая на заня­тия, при­ма­ни­вал дель­фи­на частень­ко кусоч­ка­ми хле­ба, кото­рый брал в доро­гу, окли­кая по клич­ке «Кур­но­сик» — такое стыд­но было бы рас­ска­зы­вать, если бы этот слу­чай не был засвиде­тель­ст­во­ван в сочи­не­ни­ях и Меце­на­та, и Фаби­а­на, и Фла­ва Аль­фия44, и мно­гих дру­гих, — и в любое вре­мя дня на зов маль­чи­ка неиз­вест­но откуда под­ни­мал­ся из воды дель­фин и при­ни­мал уго­ще­ние из рук, под­став­ляя спи­ну так, чтобы на нее мож­но было усесть­ся, уби­рал свои ост­рые плав­ни­ки как бы в нож­ны, достав­лял ребен­ка по широ­кой воде в шко­лу в Путе­о­лы, а потом отво­зил назад обрат­но. Так про­дол­жа­лось не один год, пока маль­чик не умер от неду­га, и тогда дель­фин часто при­плы­вал с печаль­ным видом к при­выч­но­му месту, едва не пла­ча, да так и сам умер, несо­мнен­но от горя. 26Дру­гой дель­фин недав­но у афри­кан­ско­го побе­ре­жья, рядом с Гип­по­ном Диарри­том45, таким же обра­зом брал уго­ще­ние из рук людей, поз­во­лял при­ка­сать­ся к себе, играл с плов­ца­ми, возил вер­хом на спине, а когда про­кон­сул Афри­ки Фла­виан46 при­ка­зал нате­реть его мазью, заснул, оче­вид­но, одур­ма­нен­ный непри­выч­ным запа­хом, и был увле­чен вол­на­ми, подоб­но без­ды­хан­но­му. Потом, в тече­ние несколь­ко меся­цев, он избе­гал людей, буд­то боясь новой обиды; но вско­ре вер­нул­ся и стал преж­ней дико­вин­кой. Без­за­ко­ния, чини­мые вла­стя­ми про­тив тех, кто при­ехал посмот­реть на это чудо, вынуди­ли гип­по­ний­цев убить дель­фи­на. 27Рас­ска­зы­ва­ют, что задол­го до это­го нечто похо­жее было с маль­чи­ком из Иас­са47, и все виде­ли, как его дол­го любил один дель­фин и выбро­сил­ся на берег вслед за ухо­див­шим маль­чи­ком и забрал­ся так дале­ко, что потом умер на пес­ке; Алек­сандр Вели­кий поста­вил маль­чи­ка во гла­ве жре­цов Неп­ту­на в Вави­лоне, увидев в этой люб­ви знак бла­го­склон­но­сти боже­ства. В этом же горо­де Иас­се, пишет Геге­сидем48, был и дру­гой маль­чик по име­ни Гер­мий, кото­рый так­же катал­ся вер­хом по морю и пото­му погиб в вол­нах при вне­зап­ном штор­ме, но был выбро­шен на берег, а дель­фин, чув­ст­вуя себя винов­ни­ком его смер­ти, не стал воз­вра­щать­ся в море и испу­стил дух на суше. 28То же самое, сооб­ща­ет Фео­фраст49, про­изо­шло в Нав­пак­те50. И нет чис­ла при­ме­рам: те же исто­рии о маль­чи­ках и дель­фи­нах рас­ска­зы­ва­ют жите­ли Амфи­ло­хии51 и Тарен­та52; эти рас­ска­зы застав­ля­ют пове­рить так­же в то, что Ари­он53, искус­ный в игре на кифа­ре, когда его соби­ра­лись в море убить моря­ки, чтобы ото­брать нажи­тые им день­ги, убедил их раз­ре­шить ему сыг­рать преж­де на кифа­ре, зву­ки кото­рой при­влек­ли дель­фи­нов, и когда Ари­он бро­сил­ся в море, один из них под­хва­тил его и вынес на берег у Тена­ра.

(9) 29В Нар­бон­ской Гал­лии, в обла­сти Немау­са54, есть озе­ро, назы­вае­мое Лате­ра, где дель­фи­ны сооб­ща с людь­ми ловят рыбу. Огром­ная стая кефа­ли выры­ва­ет­ся в опре­де­лен­ное вре­мя через узкий про­ход из озе­ра в море, как толь­ко ста­но­вит­ся замет­ным нача­ло отли­ва, и пото­му меж­ду бере­га­ми нель­зя рас­тя­нуть сети, ведь они никак не выдер­жа­ли бы уже и веса одних толь­ко рыб, а те, кро­ме того, хит­ро дожи­да­ют­ся еще и вре­ме­ни отли­ва. У них так­же хва­та­ет сооб­ра­зи­тель­но­сти торо­пить­ся впе­ред в глу­бо­кое место, обра­зо­ван­ное сосед­ним водо­во­ротом, чтобы поско­рее мино­вать един­ст­вен­ный уча­сток, удоб­ный для раз­вес­ки сетей. 30Как толь­ко это заме­ча­ют рыбо­ло­вы, — а их ведь соби­ра­ет­ся мно­же­ство, знаю­щих вре­мя, когда нач­нет­ся лов­ля, и даже боль­ше жаж­ду­щих удо­воль­ст­вия от одно­го уча­стия в этом деле, — вся тол­па с бере­га что есть сил гром­ко зовет Кур­но­си­ка в надеж­де на увле­ка­тель­ное зре­ли­ще, и дель­фи­ны вско­ре слы­шат эти прось­бы, если кри­ки несет к ним дуно­ве­ние север­но­го вет­ра, а если дует южный, в обрат­ную сто­ро­ну, то кри­ки доле­та­ют намно­го позд­нее; но даже и тогда они неожи­дан­но появ­ля­ют­ся, спе­ша поско­рее прий­ти на помощь.

31Пока­зы­ва­ет­ся их бое­вая линия, кото­рая тот­час рас­по­ла­га­ет­ся в том месте, где долж­на про­изой­ти бит­ва; пре­граж­да­ют собою выход в откры­тое море и тянут на дно тре­пе­щу­щих рыб. Тогда рыбо­ло­вы рас­тя­ги­ва­ют вокруг сети и под­пи­ра­ют их вила­ми. Тем не менее неко­то­рым про­вор­ным рыбам уда­ет­ся пре­одо­леть пре­пят­ст­вие; но и их хва­та­ют дель­фи­ны и, пока доволь­ст­ву­ясь толь­ко умерщ­вле­ни­ем, откла­ды­ва­ют съест­ные при­па­сы до окон­ча­тель­ной победы. 32Бое­вое дело кипит, а дель­фи­ны, отваж­но пре­сле­дуя, раду­ют­ся сами ока­зать­ся запер­ты­ми в сетях, чтобы еще и это отби­ло у вра­гов охоту спа­сать­ся бег­ст­вом, и тихо сколь­зят меж­ду суда­ми, сетя­ми и пла­ваю­щи­ми людь­ми так, чтобы рыбы не нашли выхо­да; если перед дель­фи­на­ми не опус­ка­ют сети, то ни один и не пыта­ет­ся пере­прыг­нуть через них, хотя в дру­гих обсто­я­тель­ствах прыж­ки достав­ля­ют дель­фи­нам огром­ное удо­воль­ст­вие. Но как толь­ко уда­лось выбрать­ся, каж­дый немед­лен­но у самой огра­ды всту­па­ет в борь­бу. Когда лов­ля таким обра­зом завер­ша­ет­ся, они раз­ры­ва­ют на части тех рыб, кото­рых уби­ли, но созна­вая, что сво­им усерд­ным трудом они заслу­жи­ли боль­шей награ­ды, чем та добы­ча, кото­рую они захва­ти­ли в тече­ние одно­го дня, дель­фи­ны ждут сле­дую­ще­го дня и тогда насы­ща­ют­ся не толь­ко рыбой, но и раз­мо­чен­ным в вине хле­бом.

(10) 33Отли­чие рас­ска­за Муци­а­на55 о том же спо­со­бе рыб­ной лов­ли в Иас­ском зали­ве состо­ит в том, что дель­фи­ны там по соб­ст­вен­ной воле и без вся­ко­го зова при­хо­дят на помощь и из рук полу­ча­ют свою долю, и каж­дая лод­ка берет себе в помощ­ни­ки одно­го из дель­фи­нов, хотя это и про­ис­хо­дит ночью и при све­те факе­лов. Впро­чем, и сами все они состо­ят меж­ду собой в сою­зе: когда один из них был пой­ман царем Карии56 и поме­щен в пор­ту на при­вя­зи, тогда собра­лось огром­ное мно­же­ство осталь­ных дель­фи­нов, выра­жав­ших такую печаль, что ее нель­зя было не заме­тить, и тре­бо­вав­ших мило­сер­дия до тех пор, пока царь не при­ка­зал отпу­стить плен­ни­ка57. И более того, моло­дых все­гда как страж сопро­вож­да­ет кто-нибудь из стар­ших, и виде­ли даже, как дель­фи­ны нес­ли на себе сво­его мерт­во­го това­ри­ща, чтобы его труп не был рас­тер­зан мор­ски­ми чудо­ви­ща­ми.

9. (11) 34На дель­фи­нов похо­жи так назы­вае­мые бурые дель­фи­ны58, хотя они и отли­ча­ют­ся из-за сво­его угрю­мо­го вида — им дей­ст­ви­тель­но недо­ста­ет рез­во­сти пер­вых, но осо­бен­но непо­хо­жи носы, кото­ры­ми они напо­ми­на­ют злоб­ных мор­ских собак.

10. (12) 35Индий­ское море про­из­во­дит на свет чере­пах такой вели­чи­ны, что одно­го пан­ци­ря любой из них доста­точ­но для того, чтобы покрыть им хижи­ну, и в них же пла­ва­ют, как на лод­ках, чаще все­го меж­ду ост­ро­ва­ми Крас­но­го моря. Их вылав­ли­ва­ют самы­ми раз­лич­ны­ми спо­со­ба­ми, но в основ­ном тогда, когда они под­ни­ма­ют­ся на мор­скую поверх­ность в лас­ко­вое пред­по­лу­ден­ное вре­мя, вся спи­на выгляды­ва­ет из воды, и сами они плы­вут по спо­кой­ным вол­нам, а пре­да­тель­ское наслаж­де­ние от того, что могут сво­бод­но поды­шать, дово­дит их до тако­го само­заб­ве­ния, что они не могут потом ныр­нуть обрат­но, после того как сол­неч­ный жар иссу­шит им пан­цирь, и неволь­но про­дол­жа­ют плыть повер­ху на лег­кую добы­чу охот­ни­кам. 36Рас­ска­зы­ва­ют еще, что они в поис­ках пищи выхо­дят ночью из моря, и объ­ев­шись от жад­но­сти, чув­ст­ву­ют себя утом­лен­ны­ми и, ран­ним утром воз­вра­тясь в море, засы­па­ют пря­мо на поверх­но­сти воды; гром­кий храп выда­ет их; тогда к ним осто­рож­но под­кра­ды­ва­ют­ся плов­цы, по три чело­ве­ка на каж­дую чере­па­ху; двое пере­во­ра­чи­ва­ют ее на спи­ну, тре­тий набра­сы­ва­ет на нее пет­лю, а тол­па людей тянет ее с бере­га. В Фини­кий­ском море чере­пах ловят без вся­ко­го труда, так как они по соб­ст­вен­но­му почи­ну в опре­де­лен­ное вре­мя вхо­дят в реку Элев­тер59 и во мно­же­стве раз­бреда­ют­ся по ней.

37У чере­пах нет зубов, но в верх­ней части носа есть заост­рен­ные края, а пасть, у кото­рой ниж­няя челюсть закры­ва­ет­ся буд­то лар­чик, так креп­ка, что им по силам раз­мель­чать кам­ни. В море они пита­ют­ся мол­люс­ка­ми, а когда выхо­дят на зем­лю, — зеле­нью. Несут яйца, похо­жие на пти­чьи, до ста штук, и, сло­жив их в ямку, выры­тую в сто­роне от воды, засы­пав зем­лей, кото­рую уплот­ня­ют и вырав­ни­ва­ют брю­хом, чере­па­хи лежат на них по ночам. Они выси­жи­ва­ют яйца в тече­ние года. Неко­то­рые пола­га­ют, что чере­па­хи согре­ва­ют яйца, направ­ляя на них свой взгляд, и что сам­ки чере­па­хи избе­га­ют сово­куп­ле­ний до тех пор, пока самец не поло­жит на недотро­гу какую-нибудь соло­мин­ку60.

38У тро­гло­ди­тов61 водят­ся рога­тые чере­па­хи с широ­ки­ми рога­ми, при­став­лен­ны­ми, как у лиры, но подвиж­ны­ми, кото­ры­ми чере­па­хи дей­ст­ву­ют как вес­ла­ми, помо­гая себе плыть; пан­цирь этих пре­вос­ход­ных, но ред­ких чере­пах назы­ва­ет­ся che­lium. Сво­и­ми очень ост­ры­ми рога­ми они отпу­ги­ва­ют чере­па­хо­едов62, зато тро­гло­ди­ты, к бере­гам кото­рых под­плы­ва­ют чере­па­хи, покло­ня­ют­ся им как свя­щен­ным живот­ным. Есть и назем­ные чере­па­хи, и пото­му в неко­то­рых сочи­не­ни­ях их назы­ва­ют сухо­пут­ны­ми. Они живут в пусты­нях Афри­ки, там, где осо­бен­но без­вод­но сре­ди сухих пес­ков, доволь­ст­ву­ясь, как пола­га­ют, вла­гой росы. Ни одно дру­гое живот­ное сюда не дохо­дит.

11. (13) 39Рас­пи­ли­вать чере­па­шьи щиты на пла­сти­ны, чтобы обли­цо­вы­вать ими ложа и репо­зи­то­рии, пер­вым начал Кар­ви­лий Пол­ли­он63, обла­дав­ший весь­ма про­ни­ца­тель­ным и щед­рым на выдум­ки умом в том, что каса­лось пред­ме­тов рос­ко­ши.

12. (14) 40У водя­ных живот­ных быва­ет раз­ный покров. У одних кожа и шерсть, как у мор­ских тель­цов и гип­по­пота­мов, у дру­гих толь­ко кожа, как у дель­фи­нов, пан­ци­ри, как у чере­па­хи, твер­дое и крем­ни­стое покры­тие, как у уст­риц и ули­ток, кор­ка, как у лан­гу­стов, кор­ка и шипы, как у мор­ских ежей, чешуя, как у рыб, шку­ра шер­ша­вая, как у мор­ско­го анге­ла, кото­рой поли­ру­ют дере­во и сло­но­вую кость, или неж­ная, как у муре­ны, а иные ничем не покры­ты, как поли­пы.

13. (15) 41Те, что име­ют воло­ся­ной покров, явля­ют­ся живо­ро­дя­щи­ми, такие, как пила-рыба, кит64, мор­ской телец. Сам­ка послед­не­го рожа­ет на зем­ле и, как домаш­ний скот, рожа­ет послед; при сово­куп­ле­нии при­жи­ма­ют­ся друг к дру­гу напо­до­бие собак; сам­ка часто рожа­ет боль­ше, чем двух дете­ны­шей; кор­мит их выме­нем и не рань­ше две­на­дца­то­го дня заво­дит в море, а затем мно­го­крат­но это повто­ря­ет, чтобы у дете­ны­шей выра­бота­лась при­выч­ка. Убить их труд­но, если толь­ко не рас­ко­лоть голо­ву. Сами они изда­ют зву­ки, похо­жие на мыча­ние, отсюда и имя — «мор­ские тель­цы»; одна­ко они под­да­ют­ся дрес­си­ров­ке, про­из­во­дя шум и при­под­ни­ма­ясь с зем­ли, они при­вет­ст­ву­ют народ, а оклик­ну­тые по име­ни, они отзы­ва­ют­ся нестрой­ны­ми голо­са­ми. 42Ни одно живот­ное не спит более креп­ким сном65. Плав­ни­ки, кото­ры­ми они поль­зу­ют­ся в море, слу­жат им вме­сто ног, когда они пол­за­ют по зем­ле. Рас­ска­зы­ва­ют, что шку­ры мор­ских тель­цов, даже содран­ные с туши, оста­ют­ся чув­ст­ви­тель­ны­ми к пере­ме­нам в мор­ской воде, и все­гда во вре­мя отли­ва мех на них топор­щит­ся, и, кро­ме того, гово­рят, что пра­вый плав­ник обла­да­ет усып­ля­ю­щей силой, и сто­ит его поло­жить под голо­ву, как он начи­на­ет наве­вать сны.

14. 43Из всех без­во­ло­сых толь­ко двое живо­ро­дя­щие — дель­фи­ны и гадю­ка.

(16) Суще­ст­ву­ет 74 вида рыб, не счи­тая тех, что покры­ты кор­кой, кото­рых 30 видов66. О каж­дом в отдель­но­сти мы рас­ска­жем ниже, а пока обра­тим­ся к стро­е­нию наи­бо­лее заме­ча­тель­ных.

15. (17) 44Тун­цы осо­бен­но вели­ки. Мы нахо­ди­ли тун­ца, кото­рый весил 15 талан­тов67, а шири­на его хво­ста состав­ля­ла два лок­тя и один пальм68. В неко­то­рых реках быва­ют рыбы, не усту­паю­щие по вели­чине, как, напри­мер, сом в Ниле, щука в Рейне, осетр69 в Паде70, кото­рый от непо­движ­но­сти так жире­ет, что дости­га­ет ино­гда веса в тыся­чу футов, а когда его ловят крю­ком на цепи, выта­щить из воды его мож­но толь­ко при помо­щи пары запря­жен­ных быков. Одна­ко совсем малень­кая рыб­ка, так назы­вае­мая бешен­ка, одер­жи­мая неве­ро­ят­ной жад­но­стью, уби­ва­ет его, пере­ку­сы­вая какую-то вену у гор­ла. 45Сом охо­тит­ся, напа­дая, где бы то ни было, на любое живот­ное, увле­кая часто на дно пере­дви­гаю­щих­ся вплавь лоша­дей. В реке Мен71 в Гер­ма­нии глав­ным обра­зом при помо­щи бычьей упряж­ки, а в Дану­вии72 баг­ра­ми вылав­ли­ва­ют рыбу, очень похо­жую на мор­скую сви­нью. А в Бори­сфене73, гово­рят, водит­ся рыба огром­ной вели­чи­ны, у кото­рой нет внут­ри ни костя­ка, ни хреб­та, а мякоть очень при­ят­на на вкус.

46В Ган­ге, индий­ской реке, водят­ся так назы­вае­мые пла­та­ни­сты, рыбы с носа­ми и хво­ста­ми как у дель­фи­нов, но дли­на кото­рых — 16 лок­тей74. Ста­тий Себоз75 рас­ска­зы­ва­ет о том, что в этой же реке живут чер­ви76, очень уди­ви­тель­ные, с двой­ны­ми жаб­ра­ми, шести лок­тей в дли­ну, голу­бые, а имя их соот­вет­ст­ву­ет внеш­не­му обли­ку; они такие силь­ные, что тянут за собой сло­нов, при­шед­ших на водо­пой, вце­пив­шись зуба­ми в хобот.

(18) 47Сам­цы тун­цов на брю­хе не име­ют плав­ни­ков. Вес­ной они кося­ка­ми пере­хо­дят из Сре­ди­зем­но­го моря в Понт77, ведь толь­ко там они мечут икру. Cor­dy­la — так назы­ва­ет­ся дете­ныш — сле­ду­ет за взрос­лы­ми рыба­ми, кото­рые воз­вра­ща­ют­ся после нере­ста осе­нью в Сре­ди­зем­ное море; вес­ной они полу­ча­ют про­зви­ще «или­стые» или «пела­миды» (от гре­че­ско­го сло­ва, озна­чаю­ще­го «ил»)78; а как испол­нит­ся год, они уже — «тун­цы». 48При разде­лы­ва­нии туши тун­ца осо­бен­но реко­мен­ду­ют­ся к употреб­ле­нию шея и брю­хо, а осталь­ную, при­том боль­шую, часть мяко­ти заса­ли­ва­ют: ее лом­ти, напо­ми­наю­щие щеп­ки дуба, назы­ва­ют­ся «меланд­рии». Самые деше­вые — лом­ти той части мяса, что бли­же к хво­сту, пото­му что нежир­ные, а самые цен­ные — той, что бли­же к гор­лу; зато у дру­гих рыб, напро­тив, все­гда ста­ра­ют­ся полу­чить части, при­мы­каю­щие к хво­сту. А пела­миды разде­лы­ва­ют­ся на отбор­ные кус­ки и наре­за­ют­ся малень­ки­ми куби­ка­ми.

(19) 49Рыбы всех видов взрос­ле­ют очень быст­ро79, но осо­бен­но в Пон­те; в него ведь впа­да­ет мно­го рек, кото­рые дают прес­ную воду. Рыба, кото­рую назы­ва­ют «амия»80, рас­тет с такой ско­ро­стью, что каж­дый день мож­но заме­чать, насколь­ко она вырос­ла. Эта рыба и пела­миды с тун­ца­ми отправ­ля­ют­ся в Понт, где их ждет более неж­ный корм, и захо­дят туда кося­ка­ми, у каж­до­го из кото­рых свой пред­во­ди­тель, а впе­ре­ди всех мак­рель, в воде — цве­та серы, а если вынуть из воды, того же оттен­ка, что и осталь­ные рыбы. Мно­го ее скоп­ля­ет­ся в бух­тах Испа­нии, хотя тун­цы сюда не заплы­ва­ют.

(20) 50Впро­чем, ни одно живот­ное, опас­ное для рыб, в Понт не заплы­ва­ет, кро­ме мор­ских тель­цов и малых дель­фи­нов. Вхо­дя в море, тун­цы сле­ду­ют вдоль пра­во­го бере­га, а выхо­дя — вдоль лево­го; пола­га­ют, про­ис­хо­дит это от того, что пра­вым гла­зом они видят луч­ше, при том, что оба их гла­за от при­ро­ды очень сла­бые. В Бос­по­ре Фра­кий­ском, про­ли­ве, кото­рый соеди­ня­ет Про­пон­ти­ду81 с Эвк­син­ским Пон­том, в том самом узком месте, где Евро­па отде­ля­ет­ся от Азии, рядом с Кал­хедо­ном, что на ази­ат­ском бере­гу, есть ска­ла, неве­ро­ят­но белая, до того, что блеск ее глу­би­ны дохо­дит до поверх­но­сти воды. Тун­цы, как толь­ко увидят его, сра­зу же при­хо­дят в ужас и вся­кий раз неудер­жи­мо устрем­ля­ют­ся всей ста­ей напро­тив, к мысу, на кото­ром сто­ит Визан­тий82, за что его и про­зва­ли Золотым Рогом. 51По этой при­чине вся лов­ля тун­цов про­ис­хо­дит у Визан­тия, а у Кал­хедо­на — боль­шая нехват­ка рыбы, хотя меж­ду ними все­го тыся­ча пас­сов83, ведь тако­ва шири­на про­ли­ва. Тун­цы ждут, когда поду­ет север­ный ветер, чтобы из Пон­та вый­ти на попу­т­ных вол­нах, и ловят их, толь­ко когда они вхо­дят в гавань Визан­тия. Зимой тун­цы не кочу­ют: где бы она их не застиг­ла, там они и зиму­ют вплоть до весен­не­го рав­но­ден­ст­вия. Еще они часто сле­ду­ют за парус­ны­ми суда­ми, и вид­но с кор­мы, как они плы­вут за кораб­лем часа­ми на про­тя­же­нии несколь­ких миль, буд­то заво­ро­жен­ные каки­ми-то чара­ми настоль­ко, что их не пуга­ют даже тре­зуб­цы, кото­рые в них мно­го раз бро­са­ют. Тун­цов, кото­рые так себя ведут, ино­гда назы­ва­ют «лоц­ма­на­ми» (pom­pi­los). 52Мно­гие про­во­дят лето в Про­пон­ти­де, а в Понт не захо­дят; имен­но так посту­па­ет мор­ской язык, хотя кам­ба­ла захо­дит. И сепия в Пон­те отсут­ст­ву­ет, а кара­ка­ти­ца встре­ча­ет­ся. Из тех, что живут сре­ди кам­ней, отсут­ст­ву­ют мор­ской дрозд и чер­ный дрозд84, а так­же улит­ки, тогда как уст­ри­цы изоби­лу­ют; все, одна­ко, зиму­ют в Эгей­ском море. Из всех рыб, кото­рые заплы­ва­ют в Понт, не воз­вра­ща­ет­ся оттуда толь­ко «три­хия»85 — к месту будет употре­бить гре­че­ское назва­ние здесь, как и в боль­шин­стве дру­гих слу­ча­ев, когда один и тот же вид в раз­ных кра­ях назы­ва­ет­ся по-раз­но­му, — 53но толь­ко три­хии вхо­дят в Истр и оттуда по его под­зем­ным стру­ям пере­би­ра­ют­ся в Адри­а­ти­че­ское море, а пото­му и здесь их все­гда заме­ча­ют, когда они уже плы­вут вниз по тече­нию, и нико­гда не виде­ли, чтобы они про­ни­ка­ли сюда мор­ским путем86. Лов­ля тун­цов про­дол­жа­ет­ся от вос­хо­да Пле­яд до захо­да Арк­ту­ра; оста­ток зимы они про­во­дят, скры­ва­ясь в мор­ских глу­би­нах, если толь­ко их не заста­вит под­нять­ся оттуда неко­то­рое потеп­ле­ние или пол­но­лу­ние. Жире­ют они настоль­ко, что лопа­ют­ся. Живут не более двух лет.

(21) 54Есть малень­кое живот­ное, похо­жее на скор­пи­о­на, а раз­ме­ром с пау­ка. Оно впи­ва­ет­ся сво­им жалом под плав­ник тун­цу и так назы­вае­мой меч-рыбе, часто более круп­ной, чем дель­фи­ны, и так их муча­ет, что те неред­ко выпры­ги­ва­ют на кораб­ли. Так же посту­па­ют и дру­гие рыбы, когда спа­са­ют­ся от вра­гов, и преж­де все­го кефаль, кото­рая выпры­ги­ва­ет с неве­ро­ят­ной быст­ро­той, так что иной раз пере­ле­та­ет через встре­чаю­щи­е­ся у нее на пути кораб­ли.

16. (22) 55И в этой части при­ро­ды быва­ют при­ме­ты, и от рыб быва­ют пред­зна­ме­но­ва­ния. Как-то во вре­мя Сици­лий­ской вой­ны, когда Август гулял по бере­гу, ему под ноги выбро­си­лась из моря рыба, и это было истол­ко­ва­но про­ри­ца­те­ля­ми как знак того, что к ногам Цеза­ря будут повер­же­ны те, в чьих руках тогда было море, то есть Секст Пом­пей, кото­рый объ­явил сво­им отцом Неп­ту­на — настоль­ко вели­ка была сла­ва его мор­ских побед87.

(23) 56У рыб сам­ки круп­нее сам­цов. Неко­то­рые виды вооб­ще не име­ют сам­цов, как, напри­мер, бара­буль­ка и мор­ской окунь, ведь у пой­ман­ных осо­бей этих видов есть икра. Почти все виды рыб, покры­тые чешу­ей, пере­ме­ща­ют­ся ста­я­ми. Ловят рыб до вос­хо­да солн­ца: в это вре­мя суток они очень сла­бо видят. Ночью они отды­ха­ют, но свет­лы­ми ноча­ми они видят так же хоро­шо, как и днем. Гово­рят, что очи­ще­ние мор­ско­го дна спо­соб­ст­ву­ет рыб­ной лов­ле, и тогда сети, опу­щен­ные во вто­рой раз, под­ни­ма­ют боль­ший улов, чем в пер­вый. Боль­ше все­го рыбы любят вкус олив­ко­во­го мас­ла, а еще удо­воль­ст­вие и пищу достав­ля­ют им уме­рен­ные дожди: ведь и болот­ные трост­ни­ки не рас­тут без дождей; а ино­гда и рыбы, если оста­ют­ся где-то в одной и той же воде, и нет при­то­ка све­жей, то поги­ба­ют88.

(24) 57Все рыбы чув­ст­ви­тель­ны к силь­ным зим­ним холо­дам89, но осо­бен­но те, у кото­рых, как пола­га­ют, есть камень в голо­ве, в част­но­сти мор­ской волк, хро­мий, гор­быле­вая рыба, пагр. После суро­вых зим вылав­ли­ва­ют мно­го ослеп­ших рыб. Так что зим­ние меся­цы они про­во­дят, пря­чась в гротах (подоб­ное мы рас­ска­зы­ва­ли уже о назем­ных живот­ных), преж­де все­го золотая мак­рель и кора­ки­ны, кото­рых зимой не ловят, не счи­тая немно­гих опре­де­лен­ных и все­гда одних и тех же дней, а так­же муре­на и орф, мор­ской угорь, оку­ни и все, что живут сре­ди кам­ней. Еще гово­рят, что элек­три­че­ский скат, кам­ба­ла, мор­ской язык на зиму зары­ва­ют­ся в зем­лю, то есть укры­ва­ют­ся в норах, выры­тых на дне моря.

(25) 58Напро­тив, неко­то­рые рыбы, пло­хо пере­но­ся­щие жару, пря­чут­ся в тече­ние шести­де­ся­ти дней, при­хо­дя­щих­ся на самое зной­ное вре­мя года, а имен­но хари­ус, азел­лы, золо­ти­стая форель. Из реч­ных рыб у сома слу­ча­ет­ся удар во вре­мя вос­хо­да Сири­у­са, а в дру­гое вре­мя года, часто быва­ет, его усып­ля­ет мол­ния. Пола­га­ют, что в море то же самое про­ис­хо­дит с кар­пом. Впро­чем все море отзы­ва­ет­ся на вос­ход созвездия Боль­шо­го Пса, как это осо­бен­но вид­но в Бос­по­ре Фра­кий­ском, ведь на самом деле, водо­рос­ли и рыбы несут­ся по вол­нам, и все со дна моря под­ни­ма­ет­ся на поверх­ность90.

17. (26) 59Вызы­ва­ют смех повад­ки кефа­ли, кото­рая испу­гав­шись чего-нибудь, пря­чет голо­ву и при этом дума­ет, что ее совсем не вид­но. Эту же рыбу ее похоть дово­дит до такой неосто­рож­но­сти, что, когда в Фини­кии и в Нар­бонн­ской Гал­лии в брач­ный пери­од из рыб­ных сад­ков выпус­ка­ют сам­ца, при­вя­зан­но­го за жаб­ры к длин­ной верев­ке, про­пу­щен­ной через рот, а затем на той же верев­ке тянут обрат­но, то тогда сам­ки сле­ду­ют за ним до само­го бере­га, а сам­цы в свою оче­редь так­же сле­ду­ют за сам­кой в пери­од родов91.

(27) 60У древ­них самой бла­го­род­ной рыбой счи­тал­ся осетр92, един­ст­вен­ная рыба, у кото­рой чешуя обра­ще­на к голо­ве, про­тив дви­же­ния во вре­мя пла­ва­ния, а теперь он боль­ше не в чести, чему я на самом деле удив­ля­юсь, ведь он так ред­ко встре­ча­ет­ся. Неко­то­рые назы­ва­ют его «элоп»93.

(28) 61Позд­нее, как пере­да­ют мимо­гра­фы Кор­не­лий Непот94 и Лабе­рий95, пред­по­чте­ние ста­ли отда­вать мор­ско­му вол­ку и азел­лам. Сре­ди мор­ских вол­ков осо­бой сла­вой поль­зу­ют­ся те, кото­рых назы­ва­ют «пуши­сты­ми» за белиз­ну и неж­ность пло­ти. Два вида азел­лов, кол­ли­ры, самые малень­кие, и вак­хи, вылав­ли­ва­ют­ся толь­ко в откры­том море и пото­му счи­та­ют­ся луч­ши­ми. Напро­тив, из мор­ских вол­ков пред­по­чти­тель­нее те, кото­рые пой­ма­ны в реке.

(29) 62Теперь пред­по­чте­ние отда­ет­ся ска­ру — губа­ну, о кото­ром рас­ска­зы­ва­ют, что он един­ст­вен­ный из всех рыб жует96 и пита­ет­ся не дру­ги­ми рыба­ми, а тра­вой; он осо­бен­но часто встре­ча­ет­ся в Кар­па­тос­ском море97; нико­гда по соб­ст­вен­ной воле не заплы­ва­ет за мыс Лект в Тро­аде98. При импе­ра­то­ре Клав­дии один из его воль­ноот­пу­щен­ни­ков Опрат99, пре­фект флота, пере­пра­вил ска­ров оттуда и по отдель­но­сти выпу­стил в воду вдоль бере­га от Остии до Кам­па­нии, а при­мер­но через пять лет была про­яв­ле­на забота о том, чтобы пой­ман­ные рыбы воз­вра­ти­лись в свое род­ное место. 63С тех пор ска­ры часто встре­ча­ют­ся у италь­ян­ско­го побе­ре­жья, где рань­ше их не лови­ли; чре­во­уго­дие доста­ви­ло себе изряд­ное удо­воль­ст­вие, раз­во­дя рыб, а морю дало ново­го жите­ля, так что пусть никто не удив­ля­ет­ся замор­ским пти­цам, выси­жи­ваю­щим сво­их птен­цов в Риме. Един­ст­вен­ное куша­ние, по вку­су напо­ми­наю­щее ска­ра — печен­ка мино­ги, кото­рую, что уди­ви­тель­но, про­из­во­дит сре­ди аль­пий­ских гор Бри­гант­ское озе­ро100 в Ретии101.

(30) 64Из осталь­ных наи­бо­лее извест­ных рыб осо­бен­но цен­ной и одно­вре­мен­но изоби­лу­ю­щей явля­ет­ся крас­но­бо­род­ка, вес кото­рой ред­ко пре­вы­ша­ет при­мер­но два фун­та, так как раз­ме­ры ее неве­ли­ки, и она не ста­но­вит­ся круп­нее, если ее раз­во­дить в рыб­ных сад­ках и бас­сей­нах102. Толь­ко в Север­ном оке­ане103, в запад­ной его части, водят­ся круп­ные крас­но­бо­род­ки. Впро­чем, раз­но­вид­но­сти крас­но­бо­ро­док мно­го­чис­лен­ны; пита­ют­ся они и мор­ски­ми водо­рос­ля­ми, и улит­ка­ми, и тиной, и дру­ги­ми рыба­ми, а узнать их мож­но по двой­ной бород­ке на ниж­ней губе. Их наи­ме­нее цен­ная раз­но­вид­ность носит назва­ние или­стых крас­но­бо­ро­док. 65За ними все­гда сле­ду­ет дру­гая рыба, по назва­нию сарг, и пожи­ра­ет все съе­доб­ное, что выбра­сы­ва­ют из ила, копаю­щи­е­ся в нем крас­но­бо­род­ки. Крас­но­бо­род­ки, кото­рые водят­ся у бере­гов, так­же не ценят­ся. Самые цен­ные из крас­но­бо­ро­док по вку­су напо­ми­на­ют ули­ток. Их соб­ст­вен­но и зовут крас­но­бо­род­ка­ми за то, что они того же цве­та, что и крас­ные сапо­ги, как счи­та­ет Фене­стел­ла104. Они мета­ют икру три раза в год; по край­ней мере столь­ко раз в году их мож­но видеть во вре­мя нере­ста105. 66Зна­то­ки кули­нар­но­го искус­ства рас­ска­зы­ва­ют, что виде­ли, как перед смер­тью крас­но­бо­род­ка меня­ет окрас­ку, при­ни­мая самые раз­лич­ные цве­та, и как она блед­не­ет из-за мно­го­крат­но­го изме­не­ния цве­та ее крас­ной чешуи, осо­бен­но если наблюдать за ней, поме­стив в стек­лян­ный сосуд106. Марк Апи­ций107, при­рож­ден­ный изо­бре­та­тель вся­кой рос­ко­ши, соста­вил пре­вос­ход­ный рецепт, по кото­ро­му крас­но­бо­ро­док сле­ду­ет морить в так назы­вае­мом «союз­ни­че­ском соусе»108, ведь и это блюдо не оста­лось без наиме­но­ва­ния, а так­же открыл, что из пече­ни крас­но­бо­ро­док мож­но гото­вить под­лив­ку.

(31) 67Кон­су­ляр Ази­ний Целер109 при импе­ра­то­ре Гае пер­вым всту­пил в сорев­но­ва­ние за то, чтобы счи­тать­ся самым рас­то­чи­тель­ным из люби­те­лей этой рыбы, упла­тив за одну крас­но­бо­род­ку 8000 сестер­ци­ев — но лег­че упо­мя­нуть о таком сорев­но­ва­нии, чем назвать имя победи­те­ля110. Такие сооб­ра­же­ния застав­ля­ют на вре­мя отвлечь­ся от пред­ме­та повест­во­ва­ния и вспом­нить о людях, кото­рые, пори­цая рос­кошь111, воз­му­ща­лись тем, что один повар сто­ит доро­же, чем лошадь; теперь же за одно­го пова­ра дают сто­и­мость трех лоша­дей, а одну рыбу оце­ни­ва­ют как трех пова­ров; и пожа­луй, отныне никто из смерт­ных не ценит­ся столь­ко, сколь­ко тот, кто с наи­боль­шим зна­ни­ем дела про­ма­ты­ва­ет состо­я­ние сво­его хозя­и­на.

18. 68Крас­но­бо­род­ка весом в 80 фун­тов была вылов­ле­на, как пере­да­ет Лици­ний Муци­ан, в Крас­ном море: сколь­ко же гото­вы будут упла­тить за нее наши люби­те­ли рос­ко­ши, если такую рыбу най­дут у здеш­них бере­гов?

(32) И это есте­ствен­но, что раз­ные рыбы счи­та­ют­ся луч­ши­ми в раз­ных местах: кора­кин в Егип­те, сол­неч­ник, он же «плот­ник», в Гади­тан­ском оке­ане, по сосед­ству с Эбу­зом112 вяле­ная трес­ка, кото­рая в дру­гих местах счи­та­ет­ся отвра­ти­тель­ной и кото­рую где бы то ни было мож­но при­гото­вить, толь­ко пред­ва­ри­тель­но отбив пру­том; в Акви­та­нии лосо­ся, реч­ную рыбу, пред­по­чи­та­ют всем мор­ским.

(33) 69У одних рыб жаб­ры быва­ют мно­го­со­став­ные, у дру­гих — про­стые, а у неко­то­рых — двой­ные. Ими вытал­ки­ва­ет­ся вода, кото­рая загла­ты­ва­ет­ся ртом. Жест­кость чешуи — при­знак ста­ро­сти, а сама чешуя у всех рыб не оди­на­ко­ва. В Ита­лии, у под­но­жия Альп, есть два озе­ра, кото­рые назы­ва­ют­ся Ларий и Вер­банн113, и в них каж­дый год, во вре­мя вос­хо­да Пле­яд, пока­зы­ва­ют­ся рыбы при­ме­ча­тель­ные сво­и­ми плот­но сдви­ну­ты­ми чешуй­ка­ми, заост­рен­ны­ми напо­до­бие сапож­ных гвоздей; видеть их мож­но толь­ко в этом меся­це.

19. (34) 70Так­же в Арка­дии114 есть по-сво­е­му необык­но­вен­ная лету­чая рыба, назван­ная так за то, что выпры­ги­ва­ет на сушу поспать. Гово­рят, что в окрест­но­стях Кли­то­ра115 встре­ча­ют­ся лету­чие рыбы116, у кото­рых есть голос, но нет жабр117, неко­то­рые назы­ва­ют эту их раз­но­вид­ность Адо­нис118.

(35) 71На зем­лю выби­ра­ют­ся и так назы­вае­мые мор­ские кры­сы119, поли­пы и муре­ны, и даже в реках Индии водит­ся одна рыба, кото­рая дела­ет то же самое, а затем пры­га­ет обрат­но в воду. А то, что бо́льшая часть рыб пере­би­ра­ет­ся в озе­ра и реки, объ­яс­ня­ет­ся, оче­вид­но, наме­ре­ни­ем про­из­во­дить потом­ство в без­опас­но­сти, ведь здесь нет хищ­ни­ков, кото­рые мог­ли бы сожрать их дете­ны­шей, и вол­ны здесь не такие силь­ные. Пони­ма­ние рыба­ми таких вещей и то, что они следят за сме­ной вре­мен года, тем более уди­ви­тель­но, если поду­мать, как мало людей зна­ет, что самой обиль­ной рыб­ная лов­ля быва­ет в то вре­мя, когда солн­це про­хо­дит через созвездие Рыб.

20. (36) 72Одни из мор­ских рыб плос­кие, как, напри­мер, кам­ба­ла, мор­ской язык, и пал­тус, отли­чаю­щий­ся от кам­ба­лы толь­ко тем, какое он при­ни­ма­ет поло­же­ние — если та спит на пра­вом боку, то пал­тус на левом; дру­гие рыбы длин­ные, такие как муре­на, угорь.

(37) 73Отсюда и раз­ли­чия в отно­ше­нии плав­ни­ков, кото­рые у рыб вме­сто лап; ни одна из рыб не име­ет боль­ше четы­рех плав­ни­ков120, у неко­то­рых их два, а у неко­то­рых ни одно­го. Толь­ко в Фуцин­ском озе­ре121 водит­ся рыба, кото­рая пла­ва­ет при помо­щи вось­ми плав­ни­ков122. Все­го два плав­ни­ка у длин­ных и скольз­ких рыб, таких как реч­ной и мор­ской угри, а совсем плав­ни­ков нет у муре­ны, у кото­рой к тому же нет и жабр. Все эти рыбы пере­дви­га­ют­ся по морю изви­ва­ясь, так же как по зем­ле змеи, и они же могут пол­зать по суше; этим и объ­яс­ня­ет­ся их осо­бая живу­честь. Есть и плос­кие рыбы, у кото­рых нет плав­ни­ков, такие как скат — ведь его соб­ст­вен­ной шири­ны доста­точ­но для того, чтобы дер­жать­ся на воде, — так назы­вае­мые мол­люс­ки, как напри­мер, поли­пы, пото­му что щупаль­ца слу­жат им вме­сто плав­ни­ков.

21. (38) 74Реч­ные угри живут восемь лет. Они даже выдер­жи­ва­ют без воды пять или шесть дней, когда дует акви­лон, а когда южный ветер, то мень­ше; …… зимой; но они не пере­но­сят дол­го­го пре­бы­ва­ния на мел­ко­во­дье или в мут­ной воде. Поэто­му их пре­иму­ще­ст­вен­но ловят во вре­мя сто­я­ния Пле­яд, когда вода в реках осо­бен­но мут­ная. Пита­ют­ся угри ночью. Уми­рая, они един­ст­вен­ные из всех рыб не всплы­ва­ют.

22. 75В Ита­лии, в окрест­но­стях Веро­ны, есть озе­ро Бенак, через кото­рое про­те­ка­ет река Мин­ций, и туда, где река выхо­дит из озе­ра еже­год­но, обыч­но в октяб­ре, пото­ки воды, раз­бу­ше­вав­шей­ся, оче­вид­но, под воздей­ст­ви­ем осен­не­го созвездия, уно­сят огром­ные стаи рыб, при­чем в таком гро­мад­ном коли­че­стве, что в кана­лах, спе­ци­аль­но для рыб­ной лов­ли отведен­ных от Мин­ция, нахо­дят тыся­чи угрей, сбив­ших­ся в груды.

23. (39) 76Муре­на может метать икру в каком угод­но меся­це, тогда как дру­гие рыбы про­из­во­дят потом­ство толь­ко в опре­де­лен­ное вре­мя. Икрин­ки муре­ны рас­тут очень быст­ро. В наро­де при­ня­то счи­тать, что муре­ны выби­ра­ют­ся на берег, чтобы, сово­куп­ля­ясь на суше со зме­я­ми, забе­ре­ме­неть от них. Сам­ца, кото­рый опло­до­тво­ря­ет муре­ну, Ари­сто­тель назы­ва­ет «сми­ром»; раз­ли­чие меж­ду ними, как он ука­зы­ва­ет, состо­ит в том, что у муре­ны окрас­ка пест­рая, а сама она сла­бо­силь­ная, тогда как смир одно­цвет­ный и могу­чий, а клы­ки его тор­чат из пасти нару­жу. У всех мурен, кото­рые водят­ся у побе­ре­жья Север­ной Гал­лии, на челю­сти, спра­ва, име­ют­ся золо­ти­стые пят­на, рас­по­ло­жен­ные в том же поряд­ке, что и звезды Боль­шой Мед­веди­цы, и толь­ко пока рыба живет, они све­тят­ся, а когда уми­ра­ет, гас­нут123. 77Ведий Пол­ли­он, рим­ский всад­ник, один из дру­зей боже­ст­вен­но­го Авгу­ста, нашел в этом живот­ном сред­ство про­де­мон­стри­ро­вать свою жесто­кость: в сад­ки с муре­на­ми он бро­сал осуж­ден­ных рабов, и не столь­ко пото­му, что назем­ные дикие зве­ри непри­год­ны для этой цели, сколь­ко из-за того, что при дру­гом виде каз­ни, он не смог бы так же наблюдать, как все чело­ве­че­ское тело сра­зу раз­ры­ва­ет­ся на части124. Гово­рят, что вкус уксу­са при­во­дит их в осо­бен­ную ярость. Кожа у них очень тон­кая; напро­тив, у угрей потол­ще; Веррий125 рас­ска­зы­ва­ет, что их употреб­ля­ли для пор­ки сво­бод­но­рож­ден­ных маль­чи­ков, а объ­яс­ня­лось это отсут­ст­ви­ем офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ных штра­фов с детей рим­ских граж­дан.

24. (40) 78К рыбам дру­го­го раз­ряда, то есть к плос­ким, у кото­рых хря­щи вме­сто костей, отно­сят­ся ска­ты, пастер­нак, мор­ской ангел, элек­три­че­ский скат и рыбы, кото­рых гре­ки назы­ва­ют быком, лами­ей, орлом, лягуш­кой. К их чис­лу отно­сят­ся так­же аку­лы, хотя они и не плос­кие126. Все вме­сте они были назва­ны по-гре­че­ски «σε­λάχη» (хря­ще­вые) Ари­сто­те­лем, кото­рый дал этим рыбам такое наиме­но­ва­ние. А мы смо­жем дать им самое луч­шее опре­де­ле­ние, если назо­вем этих рыб хря­ще­вы­ми (car­ti­la­gi­na). Все они пло­то­яд­ные и во вре­мя еды пере­во­ра­чи­ва­ют­ся на спи­ну как и дель­фин127, о чем мы уже рас­ска­зы­ва­ли, и тогда как осталь­ные рыбы яйце­род­ные, этот раз­ряд рыб, как и живот­ные, назы­вае­мые кито­вы­ми, живо­ро­дя­щий, за исклю­че­ни­ем рыбы, кото­рую зовут лягуш­кой128.

25. (41) 79Есть совсем малень­кая рыб­ка, кото­рая живет обык­но­вен­но сре­ди кам­ней и кото­рую зовут «при­ли­па­лой». Суще­ст­ву­ет пове­рье, что кораб­ли замед­ля­ют свой ход, если эта рыб­ка при­липнет к их дни­щу, отсюда и про­ис­хо­дит ее назва­ние. По этой при­чине о при­ли­па­ле рас­про­стра­ни­лась дур­ная сла­ва, ведь из нее ста­ли гото­вить любов­ные напит­ки, а так­же сна­до­бья, при­во­дя­щие к задерж­ке выне­се­ния судеб­но­го при­го­во­ра и затя­ги­ваю­щие тяж­бы, но эти ее вред­ные каче­ства иску­па­ют­ся одним похваль­ным свой­ст­вом, так как у бере­мен­ных жен­щин она пред­от­вра­ща­ет выкиды­ши и сохра­ня­ет плод, содер­жа­щий­ся в утро­бе, до самых родов. Тем не менее она не съе­доб­на. Пола­га­ют, что у при­ли­па­лы есть нож­ки; Ари­сто­тель …… напо­до­бие плав­ни­ков129. 80Муци­ан в свою оче­редь рас­ска­зы­ва­ет о мурек­се, кото­рый по вели­чине пре­вос­хо­дит пур­пу­ро­вую улит­ку, а отвер­стие у него не шер­ша­вое и не круг­лое, и носик не обра­зу­ет угло­ва­тых высту­пов, но сам он поме­ща­ет­ся в совсем безыс­кус­ной рако­вине, состав­лен­ной из двух поло­ви­нок. При­це­пив­шись к дни­щу кораб­ля, кото­рый вез детей знат­ных семейств, пред­на­зна­чен­ных Пери­ан­дром130 к оскоп­ле­нию, такие же мурек­сы оста­но­ви­ли суд­но, несмот­ря на попу­т­ный ветер; в хра­ме Вене­ры Книд­ской131 ста­ли почи­тать ули­ток, кото­рые отли­чи­лись таким обра­зом. Соглас­но Тре­бию Ниг­ру132, этот мурекс име­ет в дли­ну один фут, а в тол­щи­ну пять паль­цев, и может замед­лять ход кораб­лей; кро­ме того, если его хра­нить в соля­ном рас­т­во­ре, мурекс при­об­ре­та­ет спо­соб­ность извле­кать золо­то, если его под­не­сти к тому месту, где оно лежит, пусть даже оно упа­ло в самый глу­бо­кий коло­дец.

26. (42) 81Сма­риды утра­чи­ва­ют свою белиз­ну и при­об­ре­та­ют чер­ную окрас­ку летом133. И фикис134 меня­ет цвет: белая в осталь­ное вре­мя года, вес­ной она ста­но­вит­ся пест­рой. Это един­ст­вен­ная рыба, кото­рая стро­ит из мор­ской тра­вы гнездо и в гнезде про­из­во­дит потом­ство.

(43) 82Рыба-ласточ­ка совер­шен­но похо­жа на пти­цу того же назва­ния, а лета­ет, как кор­шун.

27. На поверх­ность воды под­ни­ма­ет­ся рыба, кото­рую назва­ли «триг­ла-све­тиль­ник» по той при­чине, что она све­тит­ся по ночам, когда море спо­кой­но, высу­нув свой огнен­но крас­ный язык135. Дру­гая рыба под­ни­ма­ет из моря свои рога дли­ной в пол­то­ра фута; за них она полу­чи­ла соот­вет­ст­ву­ю­щее назва­ние136. Напро­тив, мор­ской дра­кон, если его пой­мать и бро­сить на песок, с пора­зи­тель­ной быст­ро­той роет сво­им рыль­цем нору.

28. (44) 83Рыбы, о кото­рых сей­час пой­дет речь, не име­ют кро­ви. К ним отно­сит­ся три рода: во-пер­вых те, кото­рых назы­ва­ют мол­люс­ка­ми, затем живот­ные, защи­щен­ные тон­кой кор­кой, нако­нец, те, кото­рые поме­ща­ют­ся в твер­дых рако­ви­нах137. К мол­люс­кам отно­сят­ся кара­ка­ти­цы, сепии, поли­пы и осталь­ные их соро­ди­чи. Голо­ва у них нахо­дит­ся меж­ду нож­ка­ми и брю­хом; у всех у них по восемь ножек. У сепии и у кара­ка­ти­цы две нож­ки длин­нее осталь­ных и покры­ты бугор­ка­ми; ими они под­но­сят ко рту пищу и при их помо­щи дер­жат­ся непо­движ­но на вол­нах, как при помо­щи яко­ря, а осталь­ные щупаль­ца слу­жат им для того, чтобы хва­тать добы­чу.

29. (45) 84Кара­ка­ти­ца даже лета­ет как стре­ла, выпры­ги­вая из воды, что свой­ст­вен­но и мор­ско­му гре­беш­ку. Сам­цы сепии пест­рые, их окрас­ка более густая, и они отли­ча­ют­ся более твер­дым харак­те­ром. Когда сам­ка полу­ча­ет удар рыбо­лов­ным тре­зуб­цем, самец спе­шит к ней на помощь, а если удар при­дет­ся по сам­цу, к нему устрем­ля­ет­ся сам­ка. Оба они, когда чув­ст­ву­ют, что их пой­ма­ли, выпус­ка­ют из себя чер­ную жид­кость, кото­рая у них вме­сто кро­ви, чтобы в потем­нев­шей воде стать невиди­мы­ми.

(46) 85Суще­ст­ву­ет мно­го видов поли­пов. Назем­ные круп­нее, чем мор­ские. Все свои щупаль­ца они исполь­зу­ют и как нож­ки и как хва­та­тель­ные орга­ны, а при помо­щи хво­ста, у кото­ро­го два заост­рен­ных кон­ца, они сово­куп­ля­ют­ся. У поли­пов на спине есть отвер­стие, через кото­рое они про­пус­ка­ют мор­скую воду и кото­рое рас­по­ло­же­но у них то спра­ва, то сле­ва. Они плы­вут голо­вой впе­ред, но повер­нув­шись боком, и, пока они живы, голо­ва у них очень твер­дая, пото­му что опу­ха­ет. Кро­ме того, они могут при­креп­лять­ся, как бы при­са­сы­ва­ясь, при помо­щи при­со­сок, кото­ры­ми покры­ты все их лап­ки; при этом они дер­жат­ся вверх тор­маш­ка­ми но так, что ото­рвать их невоз­мож­но. Они не могут при­са­сы­вать­ся к мор­ско­му дну, и чем круп­нее полип, тем сла­бее у него хват­ка. Из всех мол­люс­ков одни поли­пы выби­ра­ют­ся на сушу, но толь­ко на неров­ную поверх­ность; глад­кая им про­тив­на. 86Пита­ют­ся они улит­ка­ми, рако­ви­ны кото­рых про­ла­мы­ва­ют, сдав­ли­вая их сво­и­ми щупаль­ца­ми; так что ино­гда нахо­дят жили­ща поли­па, вход в кото­рые уло­жен облом­ка­ми рако­вин. И хотя неко­то­рые счи­та­ют, что полип живот­ное тупое, так как он сам под­плы­ва­ет к руке чело­ве­ка, в делах сво­его рода домо­хо­зяй­ских он зна­ет толк. Он все тащит в свое жили­ще, а потом рако­ви­ны, из кото­рых он выгрыз плоть, выбра­сы­ва­ет и охо­тит­ся на рыбок, кото­рые под­плы­ва­ют к его лого­ву. 87Полип меня­ет окрас­ку, ста­ра­ясь слить­ся с окру­жаю­щи­ми пред­ме­та­ми, осо­бен­но, когда он испу­ган. Лож­но пред­став­ле­ние о том, что полип сам отгры­за­ет себе щупаль­ца — на самом деле так посту­па­ют с ним угри, — но вер­но то, что щупаль­ца у него сно­ва отрас­та­ют, как хвост у обык­но­вен­ных и у пят­ни­стых яще­риц.

(47) 88Одним из самых уди­ви­тель­ных мол­люс­ков явля­ет­ся нау­тил138 (кораб­лик), как его зовут одни, или как его назы­ва­ют дру­гие, пом­пил (лоц­ман). Пере­вер­нув­шись на заты­лок, он выби­ра­ет­ся на поверх­ность воды, под­ни­ма­ясь наверх посте­пен­но, выпус­кая через спе­ци­аль­ное отвер­стие всю свою внут­рен­нюю жид­кость, бла­го­да­ря чему он плы­вет лег­ко, как корабль с раз­гру­жен­ным трю­мом. Потом, раз­ведя в сто­ро­ны две свои пере­д­ние нож­ки, он рас­тя­ги­ва­ет меж­ду ними плен­ку уди­ви­тель­но тон­кую, кото­рая при попу­т­ном вет­ре ста­но­вит­ся пару­сом, осталь­ны­ми нож­ка­ми под­гре­ба­ет как вес­ла­ми, а хво­стом, кото­рый нахо­дит­ся у него посе­редине, управ­ля­ет как рулем. Так он ухо­дит дале­ко в море, напо­ми­ная игру­шеч­ный либур­ний­ский корабль, но если что-то его пуга­ет, он глота­ет воду и ныря­ет вглубь.

30. (48) 89К роду поли­пов отно­сит­ся зло­вон­ная озе­на, полу­чив­шая такое назва­ние за то, что ее голо­ва изда­ет дур­ной запах, из-за кото­ро­го ее осо­бен­но пре­сле­ду­ют муре­ны.

Два меся­ца в году поли­пы где-то пря­чут­ся. Они живут не более двух лет. Уми­ра­ют они все­гда от исто­ще­ния, сам­ки быст­рее, чем сам­цы, и как пра­ви­ло, после родов.

Нель­зя обой­ти мол­ча­ни­ем те сведе­ния, кото­рые были полу­че­ны о поли­пах при Луции Лукул­ле, когда он был про­кон­су­лом Бети­ки, и были запи­са­ны Тре­би­ем Ниг­ром, кото­рый вхо­дил в его окру­же­ние: 90он сооб­ща­ет, что поли­пы — нена­сыт­ные люби­те­ли ули­ток, но и улит­ки, как толь­ко почув­ст­ву­ют при­кос­но­ве­ние поли­па, тут же закры­ва­ют створ­ки рако­ви­ны, отру­бая ими щупаль­ца поли­па, а затем съе­да­ют поку­шав­ше­го­ся на них хищ­ни­ка. Улит­ки лише­ны зре­ния, а из всех чувств они испы­ты­ва­ют толь­ко потреб­ность в еде и страх перед опас­но­стью. В свя­зи с этим поли­пы под­сте­ре­га­ют ули­ток с откры­ты­ми рако­ви­на­ми и вкла­ды­ва­ют меж­ду их створ­ка­ми каме­шек, но так, чтобы он не касал­ся самой улит­ки, ина­че она, содро­га­ясь всем сво­им телом, может его вытолк­нуть, а затем, дей­ст­вуя в без­опас­но­сти, извле­ка­ют из рако­вин кус­ки пло­ти. Улит­ки пыта­ют­ся закрыть­ся, но без­успеш­но, так как им меша­ет рас­пор­ка. Вот какой изо­бре­та­тель­ный полип, одно­вре­мен­но самый тупой из всех живот­ных. 91Тре­бий Нигр кро­ме того утвер­жда­ет, что полип настой­чи­вее всех дру­гих живот­ных в сво­ем стрем­ле­нии одо­леть чело­ве­ка, попав­ше­го в беду. Напа­дая на плов­цов или ныряль­щи­ков, полип всту­па­ет в борь­бу, обхва­ты­вая про­тив­ни­ка сво­и­ми щупаль­ца­ми, впи­ва­ет­ся в него при­сос­ка­ми и дол­го как бы втя­ги­ва­ет в себя сво­и­ми мно­го­чис­лен­ны­ми хобот­ка­ми. Но если поли­па пере­вер­нуть, силы его тут же гас­нут, ведь полип раз­мя­ка­ет, если его запро­ки­нуть вниз голо­вой. Осталь­ные сведе­ния о поли­пах того же авто­ра отно­сят­ся ско­рее к обла­сти чудес­но­го. 92В Кар­тейе139 у одно­го поли­па вошло в при­выч­ку выле­зать из моря и, заби­ра­ясь в рыб­ные сад­ки, опу­сто­шать сто­я­щие рядом с ними откры­тые чаны с соле­ной рыбой — так­же с уди­ви­тель­ной силой при­вле­кая к себе сво­им запа­хом всех мор­ских живот­ных, отче­го поли­па­ми и нати­ра­ют рыбо­ло­вец­кие сна­сти, — но сво­и­ми непо­мер­но часты­ми гра­би­тель­ски­ми наше­ст­ви­я­ми он навлек на себя гнев охран­ни­ков. На его пути уста­нав­ли­ва­лись огра­ды, но полип пере­ле­зал через них, караб­ка­ясь по дере­вьям, и тогда его насти­га­ли толь­ко соба­ки, бла­го­да­ря сво­е­му нюху. Они окру­жи­ли его ночью, когда он воз­вра­щал­ся в море, и раз­бу­жен­ные лаем собак охран­ни­ки были при­веде­ны в ужас необыч­ной кар­ти­ной. Преж­де все­го, раз­ме­ры поли­па были неслы­хан­ные, затем, весь пере­пач­кан­ный рыб­ным рас­со­лом, он имел соот­вет­ст­ву­ю­щую окрас­ку, а запах от него шел отвра­ти­тель­ный. Кто бы смог поду­мать, что видит поли­па, или дога­дать­ся, что это он? Всем каза­лось, что они ведут бит­ву с чудо­ви­щем. Ведь он отго­нял от себя собак сво­им жут­ким дыха­ни­ем, то бичуя их кон­ца­ми сво­их щупаль­цев, то колотя их дуби­на­ми сво­и­ми мощ­ней­ши­ми лапа­ми, и потре­бо­ва­лось мно­го труда, чтобы при­кон­чить его при помо­щи мно­же­ства тре­зуб­цев. 93Лукул­лу пока­за­ли голо­ву это­го поли­па, кото­рая была объ­е­мом с боч­ку, вме­щаю­щую в себя пят­на­дцать амфор, а так­же, по выра­же­нию само­го Тре­бия, щупаль­ца, кото­рые мож­но едва обхва­тить обе­и­ми рука­ми, узло­ва­тые, как дуби­ны, дли­ной в трид­цать футов с при­сос­ка­ми и чашеч­ка­ми, напо­ми­наю­щие тазы объ­е­мом с урну, зубы, соот­вет­ст­ву­ю­щие вели­чине тела. Мерт­вый полип, кото­ро­го сохра­ни­ли как нечто уди­ви­тель­ное, весил семь­сот фун­тов. На это же побе­ре­жье, как сооб­ща­ет все тот же автор, выбра­сы­ва­лись сепии и кара­ка­ти­цы такой же вели­чи­ны. В нашем море вылав­ли­ва­ют кара­ка­тиц дли­ной в пять лок­тей, а сепий дли­ной в два лок­тя. Они тоже живут не доль­ше двух лет140.

(49) 94Муци­ан рас­ска­зы­ва­ет, что он видел в Про­пон­ти­де дру­гое живот­ное: это была улит­ка, рако­ви­на кото­рой при­ня­ла фор­му лег­ко­го суд­на с изо­гну­той кор­мой и носом, снаб­жен­ным тара­ном. Науп­ли­ус, живот­ное похо­жее на сепию, заби­ра­ет­ся в ее рако­ви­ну, но толь­ко для того, чтобы вме­сте порез­вить­ся. Дела­ет­ся это дву­мя спо­со­ба­ми: при тихой пого­де пас­са­жир опус­ка­ет в воду свои нож­ки и гре­бет ими как вес­ла­ми; если же на помощь при­хо­дит ветер, науп­ли­ус вытя­ги­ва­ет их так, чтобы они слу­жи­ли ему рулем, и разе­ва­ет рот про­тив вет­ра, кото­рый наду­ва­ет ему щеки как пару­са. Улит­ка полу­ча­ет удо­воль­ст­вие от того, что несет на себе, науп­ли­ус от того, что управ­ля­ет, и это увле­че­ние охва­ты­ва­ет в одно и то же вре­мя двух живот­ных, кото­рые совер­шен­но не спо­соб­ны к ощу­ще­ни­ям, если толь­ко, веро­ят­но, их не побуж­да­ет к это­му при­бли­же­ние чего-то, что пред­став­ля­ет боль­шую опас­ность для чело­ве­ка, ведь хоро­шо извест­но, что эти живот­ные явля­ют­ся пло­хим пред­зна­ме­но­ва­ни­ем для море­пла­ва­те­лей.

(50) 95К раз­ряду живот­ных, у кото­рых нет кро­ви, отно­сят­ся лан­гу­сты, покры­тые хруп­кой кор­кой. Пять меся­цев в году они пря­чут­ся. Так же посту­па­ют кра­бы, кото­рые скры­ва­ют­ся в то же вре­мя года, а в нача­ле вес­ны те и дру­гие линя­ют как змеи, при­об­ре­тая новую обо­лоч­ку. Дру­гие мор­ские живот­ные в воде пла­ва­ют, а лан­гу­сты дела­ют это так, что мож­но поду­мать, буд­то они пол­за­ют; если их ниче­го не пуга­ет, они дви­га­ют­ся пря­мым ходом, выста­вив в раз­ные сто­ро­ны свои усы, у кото­рых на кон­цах шари­ки, что явля­ет­ся их отли­чи­тель­ной чер­той, а если на них напа­да­ет страх, они свои усы вытя­ги­ва­ют впе­ред, а сами про­дви­га­ют­ся боком. Уса­ми сра­жа­ют­ся меж­ду собой. Это един­ст­вен­ное живот­ное, кото­рое надо варить живым в кипя­щей воде, ина­че его плоть будет рас­кис­шей, а обо­лоч­ка нетвер­дой.

31. 96Лан­гу­сты живут там, где дно каме­ни­стое, а кра­бы там, где помяг­че. Зимой они выис­ки­ва­ют сол­неч­ные бере­га, а летом воз­вра­ща­ют­ся в глу­би­ну моря, в тем­ноту. Все живот­ные это­го рода зиму пере­но­сят пло­хо, а осе­нью и вес­ной наби­ра­ют в весе, и осо­бен­но в пол­но­лу­ние, так как все сти­ха­ет под воздей­ст­ви­ем неж­но­го сия­ния это­го небес­но­го све­ти­ла141.

(51) 97К роду кра­бов отно­сят­ся кре­вет­ки, ома­ры, фаг­ры, герак­лий­ские раки, мор­ские львы и дру­гие менее извест­ные виды142. Кре­вет­ки отли­ча­ют­ся от осталь­ных кра­бов сво­им хво­стом. В Фини­кии «лошад­ка­ми» назы­ва­ют кра­бов, кото­рые пере­дви­га­ют­ся с такой ско­ро­стью, что поспеть за ними невоз­мож­но. Живут кра­бы дол­го; ножек у них восемь, и все они кри­во изо­гну­ты. У самок пере­д­няя нож­ка раз­дво­е­на, а у сам­цов про­стая. Кро­ме того, на двух нож­ках име­ют­ся зазуб­рен­ные клеш­ни. Это пере­д­ние нож­ки, при­чем верх­няя часть у них подвиж­ная, а ниж­няя нет143. 98У всех кра­бов пра­вая клеш­ня боль­ше. Ино­гда они соби­ра­ют­ся все вме­сте. У них не хва­та­ет сил на то, чтобы прой­ти по Бос­по­ру в Понт; по этой при­чине, выле­зая из воды, они обхо­дят его по суше, и мож­но раз­глядеть протоп­тан­ную ими дорож­ку. Пино­те­ром144 назы­ва­ют само­го малень­ко­го из кра­бов, кото­ро­го по этой при­чине лег­ко мож­но обидеть. Он уме­ет нахо­дить укры­тие в пустых рако­ви­нах ули­ток и по мере роста пере­би­рать­ся из тес­ных рако­вин в более про­стор­ные. 99В состо­я­нии стра­ха кра­бы пятят­ся назад с той же ско­ро­стью, что и пол­зут впе­ред. Подоб­но бара­нам, кото­рые в бою стал­ки­ва­ют­ся рога­ми, кра­бы, сра­жа­ясь, направ­ля­ют друг на дру­га свои усы145. Кра­бы слу­жат сред­ст­вом про­тив зме­и­но­го уку­са146. Когда солн­це про­хо­дит через созвездие Рака, мерт­вые кра­бы, как рас­ска­зы­ва­ют, пре­вра­ща­ют­ся в лежа­щих на зем­ле скор­пи­о­нов147. 100К это­му же роду отно­сят­ся мор­ские ежи, у кото­рых колюч­ки вме­сто ножек. Пере­дви­га­ясь, они катят­ся, как шары и пото­му часто нахо­дят мор­ских ежей, у кото­рых иглы зату­пи­лись от тре­ния. У них не у всех сине­ва­тая окрас­ка. Рядом с Торо­ной148 водят­ся белые мор­ские ежи с корот­ки­ми колюч­ка­ми. Все мор­ские ежи кла­дут горь­кие яйца, по пять штук. Рот у них нахо­дит­ся на сред­ней части тела и обра­щен к зем­ле. Рас­ска­зы­ва­ют, что они зна­ют зара­нее, когда море раз­бу­шу­ет­ся, и что они зары­ва­ют­ся сре­ди мел­ких кам­ней, тяжесть кото­рых дела­ет ежей непо­движ­ны­ми; мор­ские ежи не хотят, чтобы их колюч­ки сти­ра­лись от пере­ка­ты­ва­ния. С тех пор, как это заме­ти­ли море­пла­ва­те­ли, они умно­жа­ют силу яко­рей, удер­жи­ваю­щих кораб­ли.

32. 101К это­му же роду отно­сят­ся улит­ки, водя­ные и назем­ные, кото­рые высо­вы­ва­ют­ся из сво­их жилищ, вытя­ги­вая свои как бы рога, или сжи­мая их; глаз у них нет; так что путь свой они про­щу­пы­ва­ют рож­ка­ми.

33. К это­му же роду отно­сят и мор­ские гре­беш­ки, кото­рые пря­чут­ся как во вре­мя силь­ных холо­дов, так и во вре­мя силь­ной жары, а так­же ногот­ки149, кото­рые в тем­но­те сия­ют, как огонь и све­тят­ся даже во рту у того, кто их ест.

(52) 102Боль­шой проч­но­стью отли­ча­ют­ся рако­ви­ны баг­рян­ки и дру­гих ули­ток, в кото­рых чрез­вы­чай­но мно­го­об­раз­но про­яви­лась игра при­ро­ды — столь­ко раз­ных окра­сок, столь­ко раз­ных по фор­ме рако­вин150: плос­ких, вогну­тых, удли­нен­ных, сер­по­вид­ных, шаро­об­раз­ных, в виде полу­ша­рия, гор­ба­тых, глад­ких, покры­тых мор­щи­на­ми, зазуб­ри­на­ми, борозд­ка­ми, закру­чен­ных спи­ра­лью, как рако­ви­ны баг­рян­ки, с заост­рен­ны­ми кра­я­ми, рас­прав­лен­ны­ми нару­жу или ото­гну­ты­ми внутрь, 103и еще укра­шен­ных тон­ки­ми полос­ка­ми, завит­ка­ми, желоб­ка­ми, зуб­ца­ми, как у гре­бен­ки, чем-то вро­де чере­пи­цы, уло­жен­ной вол­но­об­раз­но, пере­пле­тен­ны­ми пру­ти­ка­ми напо­до­бие решет­ки, отвер­сти­я­ми, иду­щи­ми по наклон­ной или пря­мой линии, часты­ми пят­на­ми, вытя­ну­ты­ми, изви­ли­сты­ми; ино­гда рако­ви­ны соеди­ня­ют­ся корот­кой завяз­кой, ино­гда цеп­ля­ют­ся друг за дру­га всем боком; встре­ча­ют­ся рако­ви­ны рас­кры­тые, как хло­паю­щие ладо­ни, или изо­гну­тые, как горн. Неко­то­рые из них, а имен­но улит­ки Вене­ры151, пла­ва­ют по морю, про­тя­ги­вая впе­ред выгну­тую часть сво­их рако­вин и под­став­ляя ее вет­ру, и под таким пару­сом сколь­зят по поверх­но­сти воды. Мор­ские гре­беш­ки выпры­ги­ва­ют из воды и пор­ха­ют над ней, но так­же и пла­ва­ют в сво­их рако­ви­нах, как в лод­ках152.

34. (53) 104Но что гово­рить о подоб­ных мело­чах, когда раз­ло­же­ние нра­вов и тяга к рос­ко­ши ничем не воз­буж­да­ет­ся так силь­но, как эти­ми улит­ка­ми? Море уже дав­но обхо­дит­ся чело­ве­че­ско­му желуд­ку доро­же, чем все дру­гие сти­хии при­ро­ды, ведь для при­готов­ле­ния рыбы суще­ст­ву­ет столь­ко кули­нар­ных рецеп­тов, столь­ко при­ду­ма­но куша­ний, столь­ко лакомств из рыбы, кото­рая так доро­го сто­ит, что лов­ля ее сопря­же­на с опас­но­стью. 35. 105Но что ее сто­и­мость в срав­не­нии с пур­пу­ром, баг­рян­ка­ми, жем­чу­гом?! Поду­мать толь­ко, недо­ста­точ­но объ­едать­ся дара­ми моря, нуж­но еще, чтобы их носи­ли жен­щи­ны на руках, в ушах, на голо­ве, на всем теле, а вслед за ними и муж­чи­ны. Какое отно­ше­ние име­ет море к одеж­де, что обще­го у бегу­щих волн и шер­стя­ной пря­жи? Раз­ве, обна­жа­ясь, мы посту­па­ем невер­но, когда эта при­род­ная сти­хия пус­ка­ет нас к себе? Согла­сен, живот может быть тес­но свя­зан с морем! Но неуже­ли и пле­чи? Мы успо­ко­им­ся, толь­ко если наше обла­че­ние, как и наше пита­ние, будет добы­то с опас­но­стью, ведь мы дей­ст­ви­тель­но полу­ча­ем выс­шее удо­воль­ст­вие в том, чтобы убла­жать свое тело ценой чело­ве­че­ской жиз­ни153.

(54) 106Таким обра­зом, жем­чуг зани­ма­ет пер­вое место сре­ди всех дра­го­цен­но­стей и сто­ит выше всех их. Он при­бы­ва­ет к нам в основ­ном из Индий­ско­го оке­а­на вме­сте с теми чуди­ща­ми, о при­ро­де и раз­ме­ре кото­рых мы рас­ска­за­ли, минуя столь­ко морей, такие боль­шие про­стран­ства зем­ли и согре­ва­ясь таким жар­ким солн­цем. Так­же и сами индий­цы отправ­ля­ют­ся за жем­чу­гом на ост­ро­ва, но толь­ко на неко­то­рые. Осо­бен­но изоби­лу­ют жем­чу­гом ост­ро­ва Тапро­ба­на154 и Сто­ида, о кото­рых ска­за­но в опи­са­нии зем­ли, так­же как и Пери­му­ла, мыс в Индии. Но наи­боль­шей сла­вой поль­зу­ют­ся ост­ро­ва, рас­по­ло­жен­ные бли­же к Ара­вии, в Пер­сид­ском зали­ве Крас­но­го моря.

107По сво­е­му про­ис­хож­де­нию и воз­ник­но­ве­нию жем­чуж­ные рако­ви­ны мало отли­ча­ют­ся от рако­вин дру­гих ули­ток. Рас­ска­зы­ва­ют, что с наступ­ле­ни­ем того вре­ме­ни года, когда все опло­до­тво­ря­ет­ся, жем­чуж­ные рако­ви­ны раз­дви­га­ют свои створ­ки, как бы зевая, и напол­ня­ют­ся росой, кото­рая вызы­ва­ет зача­тие, бере­ме­не­ют, затем рожа­ют, а плод этих рако­вин и есть жем­чуг, каче­ство кото­ро­го зави­сит от каче­ства опло­до­тво­ря­ю­щей жид­ко­сти. Жем­чуг сия­ет белиз­ной, если в рако­ви­ну попа­ла чистая жид­кость; если мут­ная, то и жем­чуг полу­ча­ет­ся гряз­но­го оттен­ка; и он быва­ет блед­ным, если зача­тие про­изо­шло во вре­мя нена­стья. Ведь каче­ство жем­чу­га зави­сит от состо­я­ния неба, и жем­чуг свя­зан с небом более тес­ным обра­зом, чем с морем: от обла­ков жем­чуг полу­ча­ет свой белый цвет, а чистота его про­ис­хо­дит от ярко­го утрен­не­го све­та; 108если состо­я­ние пого­ды поз­во­ля­ет жем­чуж­ни­цам питать­ся досы­та, то их плод так­же уве­ли­чи­ва­ет­ся в раз­ме­ре; если на небе свер­ка­ет мол­ния, рако­ви­ны закры­ва­ют­ся и из-за это­го вынуж­ден­но­го поста жем­чу­жи­ны ста­но­вят­ся мель­че; а если тем более гре­мит гром, жем­чуж­ни­цы пуга­ют­ся и вне­зап­но сжи­ма­ют свои створ­ки, выпус­кая при этом так назы­вае­мые пузы­ри, внешне наду­тые, но внут­ри бес­те­лес­ные и пустые; так у рако­вин совер­ша­ет­ся выкидыш. Что же каса­ет­ся непо­вреж­ден­ных пло­дов, то они состав­ле­ны из мно­же­ства затвер­дев­ших кожиц, кото­рые вполне мож­но упо­до­бить мозо­лям, воз­ни­каю­щим на теле; люди све­ду­щие уме­ют их очи­щать. 109Я удив­ля­юсь тому, насколь­ко само небо может быть бла­го­склон­но к жем­чу­гу, ведь он на солн­це румя­нит­ся и покры­ва­ет­ся зага­ром, как чело­век. А пло­ды жем­чуж­ниц, кото­рые нахо­дят­ся в откры­том море, в таком слу­чае сохра­ня­ют свой пер­во­на­чаль­ный цвет, так как они погру­же­ны слиш­ком глу­бо­ко, чтобы до них мог­ли добрать­ся лучи солн­ца. Одна­ко от ста­ро­сти жем­чуг жел­те­ет, его поверх­ность съе­жи­ва­ет­ся, покры­ва­ясь мор­щи­на­ми, а тот живой блеск, из-за кото­ро­го он ценит­ся, при­сущ жем­чу­гу, толь­ко пока он молод. Ста­рея, жем­чуж­ни­цы так­же ста­но­вят­ся круп­нее и при­рас­та­ют к рако­ви­нам, так что ото­драть их мож­но толь­ко при помо­щи напиль­ни­ка. Жем­чу­жи­ны, кото­рые толь­ко с одной внеш­ней сто­ро­ны округ­лые, а с обрат­ной сто­ро­ны плос­кие, назы­ва­ют­ся «тим­па­на­ми», так как по фор­ме напо­ми­на­ют тим­пан, бубен. Ино­гда мы встре­ча­ем рако­ви­ны с при­рос­ши­ми к ним жем­чу­жи­на­ми, кото­рые за это досто­ин­ство исполь­зу­ют­ся как фла­ко­ны для ума­ще­ний. Нако­нец, в воде жем­чу­жи­на мяг­кая, а как толь­ко ее выни­ма­ют из воды, ста­но­вит­ся твер­дой.

(55) 110Что каса­ет­ся самой рако­ви­ны жем­чуж­ни­цы, то она, когда заме­ча­ет руку чело­ве­ка, закры­ва­ет­ся и пря­чет свои богат­ства, так как зна­ет, что имен­но из-за них ее домо­га­ют­ся, и если ей уда­ет­ся закрыть­ся до того, как рука успе­ет отдер­нуть­ся, режу­щие края рако­ви­ны отсе­ка­ют эту руку; более спра­вед­ли­во­го нака­за­ния и быть не может, но и дру­гие виды воз­мож­ных нака­за­ний укреп­ля­ют сохран­ность жем­чуж­ниц, ведь бо́льшую часть их нахо­дят сре­ди под­вод­ных скал, пред­став­ля­ю­щих собой боль­шую опас­ность, а так­же в откры­том море за ними сле­ду­ют мор­ские соба­ки, одна­ко жен­ским ушам до это­го нет ника­ко­го дела. 111Неко­то­рые рас­ска­зы­ва­ют, что у каж­дой груп­пы рако­вин, как и у пче­ли­ной стаи, есть одна как бы пред­во­ди­тель­ни­ца, кото­рая пре­вос­хо­дит осталь­ные рако­ви­ны раз­ме­ром и воз­рас­том, а так­же с пора­зи­тель­ной лов­ко­стью обе­ре­га­ет себя от угро­жаю­щей ей опас­но­сти. За ней осо­бен­но охотят­ся ныряль­щи­ки, пото­му что осталь­ные рако­ви­ны, когда их пред­во­ди­тель­ни­ца пой­ма­на, начи­на­ют бес­по­рядоч­но блуж­дать и лег­ко попа­да­ют в сети, после чего их кла­дут в гли­ня­ные сосуды и засы­па­ют боль­шим коли­че­ст­вом соли, кото­рая разъ­еда­ет плоть ули­ток; когда же эта плоть совсем уни­что­жа­ет­ся, на дно пада­ют сво­его рода твер­дые серд­це­ви­ны уни­что­жен­ных телец — это и есть жем­чу­жи­ны.

(56) 112Мож­но не сомне­вать­ся, что по мере поль­зо­ва­ния жем­чуг изна­ши­ва­ет­ся и что цвет жем­чу­га пор­тит­ся из-за небреж­но­го к нему отно­ше­ния. Белиз­на, раз­мер, округ­лость, глад­кость, вес — вот все те каче­ства, за кото­рые ценит­ся жем­чуг, и соче­та­ние кото­рых настоль­ко непо­сто­ян­но, что невоз­мож­но встре­тить две оди­на­ко­вые жем­чу­жи­ны, откуда и назва­ние «уни­он» (един­ст­вен­ный), дан­ное жем­чу­гу, разу­ме­ет­ся, рим­ски­ми люби­те­ля­ми рос­ко­ши, ведь на самом деле, ни у гре­ков, ни у вар­ва­ров, кото­рые откры­ли жем­чуг, ему не дают ника­ко­го дру­го­го наиме­но­ва­ния и назы­ва­ют толь­ко mar­ga­ri­ta. 113Но и сам белый цвет жем­чу­га быва­ет очень раз­ным: он более ярок у жем­чу­га, кото­рый нахо­дят в Крас­ном море, а в Индий­ском оке­ане, кажет­ся, буд­то жем­чуг покрыт чешуй­ка­ми слюды; он, кста­ти, по вели­чине пре­вос­хо­дит жем­чуг из дру­гих мест. Если цвет жем­чу­га заслу­жи­ва­ет выс­шей похва­лы, его назы­ва­ют exa­lu­mi­na­tus (цве­та квас­цов). Удли­нен­ные жем­чу­жи­ны тоже ценят­ся. «Елен­ха­ми» назы­ва­ют­ся вытя­ну­тые жем­чу­жи­ны, напо­ми­наю­щие фла­ко­ны для бла­го­во­ний, округ­ло рас­ши­ря­ю­щи­е­ся кни­зу. 114Жен­щи­ны ради тще­сла­вия под­ве­ши­ва­ют такие жем­чу­жи­ны к паль­цам и ушам, по две или по три шту­ки к каж­до­му, и для этих пред­ме­тов рос­ко­ши под­би­ра­ют­ся ино­зем­ные наиме­но­ва­ния, выис­ки­вае­мые теми, кто изощ­ря­ет­ся в мотов­стве, ведь подоб­ное укра­ше­ние назы­ва­ет­ся «крота­лиа» (каста­нье­ты), как буд­то мож­но полу­чать удо­воль­ст­вие от трес­ка, изда­вае­мо­го бью­щи­ми­ся друг о дру­га жем­чу­жи­на­ми; иметь жем­чуг стре­мят­ся даже бед­ня­ки, кото­рые утвер­жда­ют, буд­то жем­чуг — это тело­хра­ни­тель жен­щин на ули­цах и пло­ща­дях. Более того, укра­ша­ют жем­чу­гом и ноги, при­чем при­креп­ля­ют его не толь­ко к ремеш­кам у обу­ви, но покры­ва­ют им и целые сан­да­лии. Уже не доста­точ­но даже носить жем­чуг, нуж­но еще обу­вать­ся в жем­чуг и ходить по жем­чу­гу155.

115В нашем море, и чаще все­го рядом с Бос­по­ром Фра­кий­ским, нахо­дят обыч­но рыже­ва­тые и малень­кие жем­чу­жи­ны в рако­ви­нах, кото­рые назы­ва­ют mya. Так­же и в Акар­на­нии рако­ви­ны, кото­рые зовут­ся pi­na, про­из­во­дят жем­чуг, а это все гово­рит о том, что жем­чуг обра­зу­ет­ся не у одно­го како­го-то вида рако­вин. А Юба сооб­ща­ет о том, что жите­ли Ара­вии добы­ва­ют рако­ви­ны, похо­жие на рез­ные гре­беш­ки, покры­тые игол­ка­ми, кото­рые топор­щат­ся, как у ежа, и что жем­чуг, кото­рый рож­да­ет­ся в их пло­ти, похож на град. Таких рако­вин к нам не при­во­зят. Те рако­ви­ны, что соби­ра­ют в Акар­на­нии, тоже не ценят­ся, пото­му что они непра­виль­ной фор­мы, гру­бые и по цве­ту напо­ми­на­ют мра­мор. Жем­чуг, кото­рый нахо­дят рядом с мысом Акций, несколь­ко луч­ше, но он мел­кий, так­же как и жем­чуг, полу­чае­мый с бере­гов Мав­ри­та­нии. Алек­сандр Поли­ги­стор и Судин пола­га­ют, что ста­рея, этот жем­чуг теря­ет свою окрас­ку.

(57) 116О твер­до­сти жем­чу­жин ясно свиде­тель­ст­ву­ет то, что они нико­гда не раз­би­ва­ют­ся при паде­нии. Но они не все­гда нахо­дят­ся в той части рако­ви­ны, кото­рая заня­та пло­тью, а то в одном, то в дру­гом месте; мне, напри­мер, при­хо­ди­лось видеть, как жем­чу­жи­ны рас­по­ла­га­лись на самом краю рако­ви­ны, как бы соби­ра­ясь из нее вылез­ти, а при этом в каж­дой рако­вине было то по четы­ре, то по пять жем­чу­жин. До насто­я­ще­го вре­ме­ни встре­ча­лись немно­гие жем­чу­жи­ны, кото­рые веси­ли боль­ше, чем пол-унции, но толь­ко на один скру­пул. В Бри­та­нии родят­ся мел­кие и бес­цвет­ные жем­чу­жи­ны, и это дей­ст­ви­тель­но так, пото­му что боже­ст­вен­ный Юлий нашел нуж­ным отме­тить, что доспе­хи, кото­рые он посвя­тил Вене­ре Роди­тель­ни­це и кото­рые он поме­стил в ее хра­ме, были сде­ла­ны из бри­тан­ско­го жем­чу­га156.

(58) 117Я имел воз­мож­ность видеть Лол­лию Пау­ли­ну, жену импе­ра­то­ра Гая, усы­пан­ную изу­мруда­ми и жем­чу­гом, но не на каком-нибудь важ­ном празд­ни­ке или тор­же­ст­вен­ной цере­мо­нии, а на обыч­ном обеде, устро­ен­ном по пово­ду помолв­ки, так что вся голо­ва ее была уви­та пере­ли­ваю­щи­ми­ся нитя­ми этих кам­ней, кото­рые свер­ка­ли на ней в воло­сах, при­дер­жи­вае­мых дра­го­цен­ны­ми закол­ка­ми, на ушах, на шее, уве­шан­ной оже­ре­лья­ми, на паль­цах, все­го на сум­му в сорок мил­ли­о­нов сестер­ци­ев. Сама она была гото­ва в любой момент предъ­явить таб­лич­ки с запи­ся­ми, дока­зы­ваю­щи­ми то, что эти дра­го­цен­но­сти полу­че­ны были закон­ным путем, что это не пода­рок щед­ро­го импе­ра­то­ра, а богат­ства, полу­чен­ные в наслед­ство, то есть, добы­тые за счет ограб­ле­ния про­вин­ций. 118Так вот ради чего их гра­би­ли, вот зачем выпил яд Марк Лол­лий, кото­рый лишил­ся доб­ро­го име­ни, при­ни­мая под­но­ше­ния от всех восточ­ных царей и поте­рял друж­бу Гая Цеза­ря, сына Авгу­ста, — все для того, чтобы его внуч­ка усы­па­ла себя соро­ка мил­ли­о­на­ми сестер­ци­ев и высту­пи­ла при све­те лам­пад на все­об­щее обо­зре­ние!157 Теперь пусть кто-нибудь сна­ча­ла под­счи­та­ет, сколь­ко все­го доста­ви­ли на свои три­ум­фы Курий и Фаб­ри­ций158, пусть пред­ста­вит себе носил­ки, нагру­жен­ные их тро­фе­я­ми, а потом пусть вооб­ра­зит Лол­лию, эта­кую бабен­ку, дорвав­шу­ю­ся до вла­сти, воз­ле­жа­щую за обеден­ным сто­лом; не пока­жет­ся ли ему, что было бы луч­ше, если бы этих победи­те­лей ста­щи­ли с их три­ум­фаль­ных колес­ниц, чем дали одер­жать победы, кото­рые при­ве­ли к таким послед­ст­ви­ям? 119Но это еще не самые выдаю­щи­е­ся при­ме­ры рас­то­чи­тель­ной рос­ко­ши. Были две жем­чу­жи­ны, самые круп­ные из всех, кото­рые когда-либо встре­ча­лись; обе­и­ми завла­де­ла Клео­пат­ра159, послед­няя цари­ца Егип­та, полу­чив их в наслед­ство от царей Восто­ка. В те вре­ме­на, когда Анто­ний еже­днев­но потреб­лял изыс­кан­ные блюда, Клео­пат­ра с пре­не­бре­жи­тель­ным видом, одно­вре­мен­но высо­ко­мер­ным и вызы­ваю­щим, как и подо­ба­ет цар­ст­вен­ной блуд­ни­це, в сво­их выска­зы­ва­ни­ях ста­ра­лась ума­лить досто­ин­ства рос­кош­ных куша­ний Анто­ния, а когда тот спро­сил, что же еще мож­но доба­вить к вели­ко­ле­пию его сто­ла, она отве­ти­ла, что суме­ет за один обед про­есть десять мил­ли­о­нов сестер­ци­ев. 120Анто­ний попро­сил ее ска­зать, каким же обра­зом, хотя и не верил в то, чтобы такое было воз­мож­но. Тогда они бились об заклад, и на сле­дую­щий день, кото­рый был назна­чен для раз­ре­ше­ния спо­ра, Клео­пат­ра пода­ла Анто­нию обед сам по себе вели­ко­леп­ный, ведь этот день не дол­жен был про­пасть зря, но обед вполне обыч­ный для Анто­ния, и тот, отпус­кая насмеш­ки, потре­бо­вал, чтобы ему под­счи­та­ли, в какую сум­му обо­шлись все эти при­готов­ле­ния. Одна­ко цари­ца отве­ти­ла, что все, что он видит, это лишь допол­не­ние к основ­но­му, и про­дол­жая наста­и­вать на том, что обед обой­дет­ся имен­но в ту сум­му, о кото­рой они дого­во­ри­лись, и что она одна съест на десять мил­ли­о­нов сестер­ци­ев, отда­ла при­каз вне­сти сле­дую­щее блюдо. Сле­дуя полу­чен­ным зара­нее ука­за­ни­ям, слу­ги поста­ви­ли перед ней все­го лишь один сосуд, напол­нен­ный уксу­сом, кото­рый был настоль­ко кис­лым и креп­ким, что раз­жи­жал жем­чуг160. 121Клео­пат­ра носи­ла в ушах серь­ги в выс­шей сте­пе­ни необыч­ные — дей­ст­ви­тель­но, непо­вто­ри­мые тво­ре­ния при­ро­ды. И пока Анто­ний ожи­дал, что же будет сде­ла­но, Клео­пат­ра сня­ла с себя одну из жем­чу­жин, опу­сти­ла ее в жид­кость, и когда та рас­т­во­ри­лась, про­гло­ти­ла ее. Луций Планк, кото­рый дол­жен был рас­судить этот спор, оста­но­вил Клео­пат­ру, когда та собра­лась точ­но так­же про­гло­тить дру­гую жем­чу­жи­ну, и объ­явил Анто­ния побеж­ден­ным, так как уже было полу­че­но вер­ное свиде­тель­ство его пора­же­ния161. Не менее зна­ме­ни­та и вто­рая жем­чу­жи­на, точ­ная копия пер­вой, кото­рая после пле­не­ния цари­цы, победив­шей в таком важ­ном спо­ре, была рас­пи­ле­на для того, чтобы поло­ви­на обеда Клео­пат­ры и Анто­ния ста­ла серь­га­ми, в ушах Вене­ры в рим­ском Пан­теоне.

(59) 122Анто­ний и Клео­пат­ра не полу­чи­ли паль­му пер­вен­ства за свою рас­то­чи­тель­ную рос­кошь, и они даже не достой­ны сла­вы в этом отно­ше­нии. Еще рань­ше, чем они, Кло­дий, сын тра­ги­че­ско­го акте­ра Эзопа162 и наслед­ник его несмет­ных богатств, делал то же самое с чрез­вы­чай­но доро­ги­ми жем­чу­жи­на­ми, и пусть не очень-то гор­дит­ся сво­им три­ум­ви­ра­том Анто­ний, кото­ро­го почти мож­но поста­вить на одну дос­ку с акте­ром; да и Кло­дий-то дей­ст­во­вал не на спор, и пото­му его поступ­ки выгляде­ли более цар­ст­вен­ны­ми, ведь он хотел попро­бо­вать во сла­ву чре­во­уго­дия, каков жем­чуг на вкус, и най­дя его бес­по­доб­ным, а так­же желая поде­лить­ся сво­и­ми впе­чат­ле­ни­я­ми, роздал каж­до­му из сотра­пез­ни­ков по жем­чу­жине, чтобы те их отведа­ли.

123По сооб­ще­нию Фене­стел­лы, в Риме жем­чуг стал частым явле­ни­ем и сде­лал­ся общедо­ступ­ным толь­ко после поко­ре­ния Алек­сан­дрии, а до это­го, начи­ная со вре­ме­ни прав­ле­ния Сул­лы, посту­па­ли жем­чу­жи­ны мел­кие и деше­вые. Но Фене­стел­ла явно заблуж­да­ет­ся, так как Элий Сти­лон ука­зы­ва­ет на то, что «уни­о­на­ми» ста­ли назы­вать круп­ные жем­чу­жи­ны уже во вре­ме­на вой­ны с Югур­той.

(60) 124Нако­нец, жем­чу­гом мож­но вла­деть почти веч­но; его пере­да­ют по наслед­ству, его мож­но про­да­вать, как земель­ную соб­ст­вен­ность; тогда как тка­ни, окра­шен­ные в баг­ря­нец, и пур­пу­ро­вые одеж­ды со вре­ме­нем сна­ши­ва­ют­ся, хотя их общая мать — Рос­кошь — сде­ла­ла их таки­ми же дра­го­цен­ны­ми, как и жем­чуг.

36. 125Баг­рян­ки обыч­но живут семь лет163. Так­же как и мурек­сы, они пря­чут­ся в тече­ние трид­ца­ти дней, когда выхо­дит созвездие Пса. Вес­ной они соби­ра­ют­ся вме­сте и, поти­ра­ясь друг о дру­га, выде­ля­ют какую-то тягу­чую жид­кость напо­до­бие вос­ка. Мурек­сы посту­па­ют так­же, но у баг­ря­нок в пасти име­ет­ся зна­ме­ни­тый цве­ток, кото­рый добы­ва­ют для окрас­ки тка­ней. 126В нем есть белая жил­ка, в кото­рой жид­ко­сти самая малость, и оттуда ее выжи­ма­ют, эту дра­го­цен­ную жид­кость, под­кра­шен­ную в густой розо­ва­тый цвет; а в дру­гих частях тела баг­рян­ки тако­го не быва­ет. Не жале­ют уси­лий на то, чтобы пой­мать баг­рян­ку живой, так как поги­бая, она извер­га­ет из себя всю вла­гу. Из тех баг­ря­нок, что поболь­ше, кра­ся­щую жид­кость извле­ка­ют, выта­щив пред­ва­ри­тель­но их из рако­вин, а тех, что помень­ше, раз­би­ва­ют вме­сте с рако­ви­ной, и толь­ко так из них выли­ва­ет­ся то же самое. 127В Азии луч­ши­ми счи­та­ют­ся баг­рян­ки из Тира164, в Афри­ке — из Менин­га и с гетуль­ско­го побе­ре­жья оке­а­на, в Евро­пе — из Лако­нии. В Риме баг­рян­цу про­кла­ды­ва­ют путь лик­тор­ские связ­ки и секи­ры, и сам он обе­ре­га­ет досто­ин­ство детей, про­во­дит раз­ли­чие меж­ду кури­ей и сосло­ви­ем всад­ни­ков, к его помо­щи при­бе­га­ют, когда надо задоб­рить богов, вся­кой одеж­де он при­да­ет блеск, а на обла­че­нии три­ум­фа­то­ра он соеди­ня­ет­ся с золо­том165. Но если мож­но как-то понять безум­ное при­стра­стие к пур­пу­ру, то чем объ­яс­ня­ет­ся цен­ность «раку­шеч­ных» кра­сок? Ведь это кра­си­тель силь­но и дур­но пах­ну­щий, а цвет его тем­но-зеле­ный и напо­ми­на­ет цвет бушу­ю­ще­го моря.

128У баг­рян­ки есть язык дли­ной в палец, при помо­щи кото­ро­го она добы­ва­ет себе пищу, проты­кая им рако­ви­ны дру­гих ули­ток, настоль­ко тверд его тон­кий кон­чик. В прес­ной воде они гиб­нут так­же, как и в устьях рек; а с дру­гой сто­ро­ны, пой­ман­ные баг­рян­ки могут жить до пяти­де­ся­ти дней в соб­ст­вен­ной жид­ко­сти. Все улит­ки рас­тут очень быст­ро, а баг­рян­ки осо­бен­но: за год они вырас­та­ют до раз­ме­ров зре­лой улит­ки.

(61) 129Если нам на этом оста­но­вить­ся и начать рас­ска­зы­вать о дру­гом, Рос­кошь обя­за­тель­но сочтет себя оби­жен­ной и нас обви­нит в недо­ста­точ­ной к ней вни­ма­тель­но­сти. Поэто­му мы доведем наш рас­сказ до самих мастер­ских, чтобы как и при беседе о пита­нии, когда дает­ся пере­чень всех воз­мож­ных пло­дов, так и сей­час все те, кого раду­ют упо­мя­ну­тые изыс­кан­ные вещи, узна­ли бы до кон­ца, отче­го так доро­го обхо­дит­ся суще­ст­во­ва­ние этих вещей. 130Есть два вида рако­вин, из кото­рых полу­ча­ют пур­пу­ро­вую и раку­шеч­ную крас­ки (обе крас­ки дела­ют из одно­го и того же веще­ства, но его по-раз­но­му мож­но заме­ши­вать): «горн» — это рако­ви­на помень­ше, похо­жая на инстру­мент, кото­рый изда­ет труб­ный звук, за что она так и назва­на, и при том отвер­стие у нее круг­лое и с зазуб­рен­ны­ми кра­я­ми; а дру­гую зовут баг­рян­кой, у кото­рой длин­ный высту­паю­щий носик, покры­тый борозд­ка­ми, а так­же по внут­рен­ней стен­ке рако­ви­ны про­веден каналь­чик, по кото­ро­му про­ле­за­ет ее язы­чок. Кро­ме того, вся рако­ви­на баг­рян­ки покры­та шипа­ми вплоть до шипа, кото­рый нахо­дит­ся в осно­ва­нии спи­ра­ли, и, как пра­ви­ло, семь таких шипов рас­по­ла­га­ет­ся по кру­гу; их нет у рако­ви­ны-гор­на, но и у той и у дру­гой рако­ви­ны име­ет­ся столь­ко завит­ков спи­ра­ли, сколь­ко ей лет. Не быва­ет тако­го, чтобы «горн» не дер­жал­ся за кам­ни, и поэто­му его рако­ви­ны соби­ра­ют там, где есть ска­лы166.

37. 131У баг­рян­ки есть и дру­гое назва­ние — «пела­гия». Суще­ст­ву­ет мно­го раз­но­вид­но­стей баг­ря­нок, на кото­рые их под­разде­ля­ют в зави­си­мо­сти от их пищи и от мест оби­та­ния: так «или­стой» зовут баг­рян­ку, кото­рая пита­ет­ся гни­лым илом, а «тра­вя­ной» ту, что ест водо­рос­ли, и обе эти раз­но­вид­но­сти самые деше­вые; несколь­ко луч­ше «мел­ко­вод­ная», кото­рую соби­ра­ют на отме­лях в море, одна­ко из нее тоже полу­ча­ют кра­си­тель слиш­ком лег­кий и блед­ный; баг­рян­ка, кото­рая зовет­ся «каме­ни­стой», полу­чи­ла свое назва­ние от мел­ких мор­ских кам­ней; она чудес­но под­хо­дит для изготов­ле­ния «раку­шеч­ной» крас­ки; а для изготов­ле­ния пур­пу­ро­во­го кра­си­те­ля бес­спор­но наи­луч­шей явля­ет­ся «раз­но­и­ли­стая» баг­рян­ка, то есть та, кото­рая нахо­дит себе еду то в одном, то в дру­гом месте167. 132Вылав­ли­ва­ют баг­ря­нок при помо­щи осо­бых малень­ких кузо­вов с ред­ким пле­те­ни­ем, забра­сы­вая их в откры­тое море. В такие кузо­ва кла­дут в каче­стве при­ман­ки рако­ви­ны, кото­рые куса­ют­ся, сжи­мая свои створ­ки. Пусть даже полу­мерт­вые, сто­ит им толь­ко вер­нуть­ся в море, так они тут же с жад­но­стью разе­ва­ют поло­вин­ки ство­рок и ожи­ва­ют, а баг­рян­ки на них напа­да­ют, угро­жаю­ще высо­вы­вая впе­ред язы­ки. Те же, как толь­ко в них воткнет­ся ост­рый кон­чик язы­ка баг­рян­ки, закры­ва­ют­ся и зажи­ма­ют меж­ду поло­вин­ка­ми ство­рок то, что их гры­зет. Так и вылав­ли­ва­ют баг­ря­нок, кото­рые попа­да­ют в плен из-за сво­ей жад­но­сти.

38. (62) 133Луч­ше все­го ловить баг­ря­нок после вос­хо­да Сири­у­са или в пери­од, пред­ше­ст­ву­ю­щий нача­лу вес­ны, пото­му что после того, как они выде­ля­ют клей­кую жид­кость, их кра­ся­щий сок ста­но­вит­ся жид­ко­ва­тым. Об этой осо­бен­но­сти баг­ря­нок не зна­ют в кра­силь­ных мастер­ских, хотя от нее зави­сит все осталь­ное. Из пой­ман­ных баг­ря­нок выни­ма­ют ту жил­ку, о кото­рой мы гово­ри­ли168, и к ней необ­хо­ди­мо доба­вить соли при­мер­но секс­та­рий169 на сто фун­тов; наста­и­ва­ют эту смесь ров­но три дня, не боль­ше, так как состав тем креп­че, чем он све­жее, а затем подо­гре­ва­ют в свин­цо­вых сосудах; при этом из ста амфор170 сме­си долж­но полу­чить­ся пять­сот фун­тов кра­си­те­ля, и про­ис­хо­дит выпа­ри­ва­ние на мед­лен­ном огне, для него исполь­зу­ют под­зем­ный ход, кото­рый соеди­ня­ет­ся с печью, сло­жен­ной поодаль. Посто­ян­но сни­ма­ют пен­ки для того, чтобы уда­лить остат­ки пло­ти, кото­рая обя­за­тель­но при­ста­ет к жил­кам, а затем, при­мер­но на деся­тый день, содер­жи­мое кот­ла про­це­жи­ва­ют и после это­го опус­ка­ют в него отмы­тую шерсть, чтобы посмот­реть, во что она окра­сит­ся, и до тех пор пока крас­ка не при­об­ре­тет желае­мый отте­нок, жид­кость про­дол­жа­ют подо­гре­вать. Алый цвет ценит­ся мень­ше, чем тем­но-крас­ный. 134Шерсть остав­ля­ют про­пи­ты­вать­ся пур­пу­ром на пять дней, затем ее выче­сы­ва­ют и сно­ва зама­чи­ва­ют, чтобы она нако­нец впи­та­ла в себя всю крас­ку. Из «гор­на» само­го по себе пур­пур не дела­ют, пото­му что крас­ка из него не проч­ная; его сок под­ме­ши­ва­ют в опре­де­лен­ной мере к пур­пу­ру-пела­гию, цвет кото­ро­го слиш­ком тем­ный для того, чтобы он при­об­рел глу­бо­кий блеск, кото­ро­го ста­ра­ют­ся добить­ся при изготов­ле­нии ярко-крас­ных тка­ней. Таким обра­зом, соеди­няя два раз­ных кра­си­те­ля, осво­бож­да­ют силу одно­го из них, дела­ют сдер­жан­нее силу дру­го­го. 135Все­го на …… фун­тов шер­сти тре­бу­ет­ся две­сти фун­тов «гор­на» и сто один­на­дцать пур­пу­ра-пела­гия. Так полу­ча­ют аме­ти­сто­вый пур­пур, пре­вос­ход­ную крас­ку. А для того, чтобы окра­сить ткань в тир­ский пур­пур, ее зама­чи­ва­ют сна­ча­ла в недо­дер­жан­ном и полу­сы­ром «пела­гии», а потом пере­кла­ды­ва­ют в кра­си­тель, при­готов­лен­ный из «гор­на». Осо­бен­но ценит­ся тир­ский пур­пур цве­та густой кро­ви, когда он выглядит тем­но-крас­ным, если смот­реть пря­мо на поверх­ность окра­шен­ной тка­ни, и бле­стит, если смот­реть на нее сбо­ку, а пото­му и Гомер назы­ва­ет кровь «пур­пур­ной»171.

39. (63) 136Я думаю, что в Риме пур­пу­ром поль­зо­ва­лись все­гда, но во вре­ме­на Рому­ла он пред­на­зна­чал­ся толь­ко для тра­беи172. А Тулл Гости­лий, как извест­но, пер­вым из царей начал носить пре­тек­сту и туни­ку с широ­кой пур­пу­ро­вой кай­мой после победы над этрус­ка­ми. 137Кор­не­лий Непот, смерть кото­ро­го при­хо­дит­ся на вре­мя прав­ле­ния боже­ст­вен­но­го Авгу­ста, рас­ска­зы­ва­ет: «В годы моей юно­сти в ходу был фио­ле­то­вый пур­пур и шел он по сто дена­ри­ев за фунт, а немно­го позд­нее был в поче­те ярко-крас­ный, тарент­ский. Ему на сме­ну при­шел “двой­ной” тир­ский пур­пур, за фунт кото­ро­го дава­ли более тыся­чи дена­ри­ев. Упре­ка­ли Пуб­лия Лен­ту­ла Спин­те­ра, куруль­но­го эди­ла, за то, что он пер­вый этим пур­пу­ром окай­мил пре­тек­сту. А теперь, кто толь­ко не дер­жит пур­пу­ро­вых покры­вал для обеден­ных лож?» Спин­тер был эди­лом в 691 году от осно­ва­ния Рима, в кон­суль­ство Цице­ро­на. «Двой­ны­ми» тогда назы­ва­ли пур­пу­ро­вые тка­ни, кото­рые два­жды поме­ща­лись в кра­си­тель, и это счи­та­лось огром­ным рас­то­чи­тель­ст­вом, а теперь почти все отбор­ные пур­пу­ро­вые тка­ни окра­ши­ва­ют­ся таким спо­со­бом.

(64) 138В раку­шеч­ный цвет тка­ни окра­ши­ва­ют­ся так­же, но без «гор­на», и кро­ме того, гото­вый кра­си­тель раз­бав­ля­ют водой, а так­же в рав­ной мере под­ме­ши­ва­ют чело­ве­че­скую мочу. И еще напо­ло­ви­ну доли­ва­ют крас­кой. Так за счет мень­шей насы­щен­но­сти кра­ся­щим веще­ст­вом полу­ча­ет­ся этот осо­бен­но цен­ный пур­пур блед­но­го оттен­ка, а окрас­ка тка­ни тем свет­лее, чем менее она про­пи­ты­ва­ет­ся кра­си­те­лем173.

40. Цены на пур­пур ниже там, где боль­ше у бере­га водит­ся баг­ря­нок, но пусть те, кто пла­тит за него непо­мер­но мно­го, зна­ют, что нигде пур­пур-пела­гий не сто­ит доро­же пяти­де­ся­ти сестер­ци­ев за сто футов, а «горн» — не доро­же ста сестер­ци­ев.

(65) 139Но конец это­го вида рос­ко­ши вле­чет за собой воз­ник­но­ве­ние дру­го­го, и вот уже раз­вле­ка­ют­ся, играя рас­то­чи­тель­ст­вом, а игру эту услож­ня­ют, при­ду­мы­вая раз­ные соче­та­ния, и дела­ют под­дел­ки с того, что уже под­де­ла­ла сама при­ро­да, как, напри­мер, кра­сят пан­ци­ри чере­пах, соеди­ня­ют сереб­ро с золо­том, чтобы полу­чить электр, а к нему добав­ля­ют меди, чтобы полу­чить коринф­скую брон­зу.

41. И уже не доста­точ­но заим­ст­во­вать для крас­ки назва­ние у аме­ти­ста, дра­го­цен­но­го кам­ня; аме­ти­сто­вый пур­пур еще раз пол­но­стью пере­кра­ши­ва­ют в тир­ский для того, чтобы полу­чить новое неле­пое назва­ние, сло­жен­ное из двух преж­них174, и сде­лать ткань вдвойне рос­кош­ной, и так­же, после того как окра­сят ткань в раку­шеч­ный пур­пур, нахо­дят, что будет луч­ше, если ее еще поме­стить в тир­ский кра­си­тель. 140Это было навер­ня­ка при­ду­ма­но впер­вые с доса­ды, когда какой-то кра­силь­щик решил под­пра­вить свое изде­лие, кото­рым был недо­во­лен. Отсюда родил­ся новый спо­соб окрас­ки, то есть из погреш­но­сти в рабо­те вышел пред­мет жела­ний для извра­щен­ных умов, а так­же открыл­ся двой­ной путь к рос­ко­ши, так что одна крас­ка ста­ла покры­вать­ся дру­гой, и такой цвет про­слыл более тон­ким и неж­ным; и даже ста­ли добав­лять сред­ства зем­но­го про­ис­хож­де­ния; и вот ткань, окра­шен­ную соком коше­ни­ли, докра­ши­ва­ют затем в тир­ский пур­пур, чтобы полу­чил­ся кар­мин­ный цвет. 141Самым луч­шим счи­та­ет­ся галат­ская175 коше­ниль, пред­став­ля­ю­щая собой ягод­ку ярко-крас­но­го цве­та, о чем мы еще будем гово­рить в разде­ле о назем­ных рас­те­ни­ях, а так­же коше­ниль из окрест­но­стей Эме­ри­ты в Лузи­та­нии176. И для того, чтобы завер­шить наш рас­сказ о бла­го­род­ных крас­ках, ска­жем, что из ягод­ки воз­рас­том в год полу­ча­ют сок туск­ло­го цве­та, а кра­си­тель, полу­чае­мый из четы­рех­лет­ней ягод­ки177, нестой­кий. Так что, ни све­жая, ни ста­рая крас­ка оди­на­ко­во не стой­ки. Тако­во подроб­ное изло­же­ние тех при­е­мов, бла­го­да­ря кото­рым, как пола­га­ют муж­чи­ны и жен­щи­ны, их внеш­ний вид при­об­ре­та­ет наи­боль­ший блеск.

42. (66) 142Еще одним видом рако­вин явля­ет­ся мор­ское перо. Эта рако­ви­на рож­да­ет­ся на или­стом дне, дер­жит­ся все­гда пря­мо и нико­гда не быва­ет одна, без попу­т­чи­ка, кото­ро­го одни назы­ва­ют пино­те­ром, а дру­гие пино­фи­ла­ком; в одних слу­ча­ях — это малень­кий мор­ской рак, скил­ла, а в дру­гих — краб, и они сопро­вож­да­ют мор­ское перо, чтобы кор­мить­ся за его счет. Мор­ское перо, слу­ча­ет­ся, откры­ва­ет створ­ки сво­ей рако­ви­ны, под­став­ляя напа­де­нию мел­ких рыб свое сле­пое тель­це. Эти рыб­ки немед­лен­но напа­да­ют, ведь когда жерт­ва без­за­щит­на, наг­лость уве­ли­чи­ва­ет­ся, и запол­ня­ют собой всю внут­рен­ность рако­ви­ны. Как толь­ко спут­ник-согляда­тай заме­тит, что рако­ви­на уже пол­на рыбе­шек, он тут же лег­ким уку­сом дает об этом знать мор­ско­му перу. Тогда мор­ское перо, сжи­мая створ­ки, душит всех, кто попал­ся, а затем выде­ля­ет часть добы­чи сообщ­ни­ку.

(67) 143Вот поче­му я тем более удив­ля­юсь, как мог­ли неко­то­рые утвер­ждать, буд­то водя­ные живот­ные совсем ниче­го не смыс­лят. Элек­три­че­ский скат зна­ет, что в его силах при­во­дить в оце­пе­не­ние и что сам он при этом не будет испы­ты­вать дей­ст­вия сво­их соб­ст­вен­ных сил, и он пря­чет­ся, зары­ва­ясь в тину, чтобы хва­тать рыб, кото­рые бес­печ­но про­плы­ва­ют над ним и кото­рых он пара­ли­зу­ет. (Нет более неж­но­го на вкус куша­нья, чем печен­ка элек­три­че­ско­го ска­та.) Не менее лов­кая и мор­ская лягуш­ка, кото­рую зовут «рыбач­кой»178. У нее над гла­за­ми есть высту­паю­щие рож­ки, кото­рые она высо­вы­ва­ет из раз­бол­тан­но­го ила и тянет к под­плы­ваю­щим рыб­кам, пока не дотя­нет­ся настоль­ко близ­ко, чтобы мож­но было их схва­тить эти­ми рож­ка­ми. 144Мор­ской ангел и пал­тус точ­но так же пря­чут­ся и дви­га­ют выстав­лен­ны­ми нару­жу плав­ни­ка­ми, похо­жи­ми на чер­вяч­ков, и то же самое дела­ют обык­но­вен­ные ска­ты. А пастер­нак напа­да­ет на тех, кто про­плы­ва­ет мимо него из заса­ды и пора­жа­ет их сво­им шипом, кото­рый слу­жит ему ору­жи­ем. Лов­кость пастер­на­ка под­твер­жда­ет­ся тем, что в живо­те у этой очень мед­ли­тель­ной рыбы, слу­ча­ет­ся, нахо­дят кефаль, самую быст­рую из всех рыб.

43. 145Мор­ские ско­ло­пенд­ры, похо­жие на назем­ных, кото­рых зовут соро­ко­нож­ка­ми, когда попа­да­ют­ся на крю­чок с при­ман­кой, изры­га­ют все свои внут­рен­но­сти, пока не изверг­нут вме­сте с ними и крю­чок, а затем загла­ты­ва­ют их обрат­но, а мор­ские лиси­цы, попа­дая в такую же опас­ность, про­дол­жа­ют даль­ше втя­ги­вать в себя рыбо­лов­ную лесу, вплоть до того места, где она наи­ме­нее креп­ка, и тогда с лег­ко­стью ее пере­гры­за­ют. Более осто­рож­ная рыба, кото­рую зовут сом, гры­зет рыбо­лов­ные крюч­ки с обрат­ной сто­ро­ны, так извер­нув­шись, что не глота­ет их, а толь­ко сди­ра­ет с них нажив­ку.

44. Мор­ской баран напа­да­ет как раз­бой­ник и, то, скры­ва­ясь в тени огром­ных кораб­лей, кото­рые бро­са­ют якорь в откры­том море, под­жида­ет, не под­даст­ся ли кто-нибудь на соблазн иску­пать­ся, то, под­няв над водой голо­ву, он высле­жи­ва­ет рыбац­кие лод­ки, и тай­ком под­плы­вая к ним, топит.

45. (68) 146Я пола­гаю, что сооб­ра­же­ние свой­ст­вен­но даже тем суще­ствам, кото­рые не отно­сят­ся ни к живот­ным, ни к рас­те­ни­ям, а по сво­е­му устрой­ству пред­став­ля­ют собой нечто третье, сред­нее меж­ду теми и дру­ги­ми, я имею в виду мор­скую кра­пи­ву и губ­ки.

Мор­ская кра­пи­ва путе­ше­ст­ву­ет и меня­ет свое место­на­хож­де­ние ночью. Она име­ет вид мяси­стых листьев и пло­то­яд­на. Мор­ская кра­пи­ва, так же как и назем­ная, спо­соб­на вызвать мучи­тель­ный зуд. Она изо всех сил сжи­ма­ет­ся, дела­ясь твер­дой, а когда рядом с ней про­плы­ва­ет рыб­ка, раз­во­ра­чи­ва­ет свои листья, хва­та­ет ими и про­гла­ты­ва­ет цели­ком свою добы­чу. 147Ино­гда она при­тво­ря­ет­ся увяд­шей и покор­но пус­ка­ет­ся плыть, куда несет тече­ние, напо­до­бие водо­рос­лей, а когда рыб­ки, кото­рые к ней при­кос­нут­ся, начи­на­ют тереть­ся о кам­ни, чтобы изба­вить­ся от зуда, мор­ская кра­пи­ва на них набра­сы­ва­ет­ся. А ночью она охо­тит­ся на мор­ско­го гре­беш­ка и на губ­ки. Чув­ст­вуя, что к ней тянет­ся рука, мор­ская кра­пи­ва меня­ет окрас­ку и сжи­ма­ет­ся. Если ее тро­нуть, она вызо­вет силь­ный зуд, и сто­ит ее отпу­стить на самую малость, как она скры­ва­ет­ся. Гово­рят, рот у мор­ской кра­пи­вы вни­зу, а испраж­ня­ет­ся она через тон­кий верх­ний про­ход.

(69) 148Извест­но три рода губок: плот­ная и очень твер­дая, с шеро­хо­ва­той поверх­но­стью, назы­ва­ет­ся «тра­гос», плот­ная, но помяг­че, назы­ва­ет­ся «манос», тон­кая и сжа­тая, из кото­рой дела­ют кисти, — «ахил­лий». Все они рож­да­ют­ся сре­ди кам­ней, а пита­ют­ся рако­ви­на­ми, рыбой, илом. Они явно спо­соб­ны к пони­ма­нию, пото­му что, когда чув­ст­ву­ют при­сут­ст­вие лов­ца губок, сжи­ма­ют­ся так, что их ста­но­вит­ся тяже­ло ото­рвать; и то же самое они дела­ют, когда их бьют вол­ны179. 149Губ­ки пита­ют­ся как живот­ные, на что совер­шен­но оче­вид­но ука­зы­ва­ют раз­мель­чен­ные рако­ви­ны, кото­рых нахо­дят внут­ри губок. Рас­ска­зы­ва­ют, что в окрест­но­стях Торо­на губ­ки уже после того, как их ото­рва­ли, все еще про­дол­жа­ют поедать рако­ви­ны, и что остат­ки их кор­ней сно­ва про­рас­та­ют на кам­нях; к тому же они остав­ля­ют пят­на цве­та кро­ви, осо­бен­но те, что рож­да­ют­ся в Афри­ке, на бере­гах обо­их Сир­тов. Самы­ми круп­ны­ми быва­ют губ­ки «манос», а самые мяг­кие нахо­дят рядом с Лики­ей, но еще более мяг­кие встре­ча­ют­ся в глу­бо­ких местах, где нет вет­ра; в Гел­лес­пон­те губ­ки с шер­ша­вой поверх­но­стью, а густые у бере­гов Малеи. Они гни­ют там, где мно­го солн­ца, и пото­му самые луч­шие губ­ки на глу­бине моря. Живые губ­ки име­ют такую же тем­ную окрас­ку, какую они при­об­ре­та­ют, когда мы их сма­чи­ва­ем водой. 150Они дер­жат­ся за кам­ни не какой-то одной и не все­ми сво­и­ми частя­ми; у них име­ют­ся пустые труб­ки, око­ло четы­рех или пяти, через кото­рые, пола­га­ют, они пита­ют­ся. Есть еще и дру­гие, но у них отвер­стия навер­ху заку­по­ре­ны, а под кореш­ка­ми у них мож­но раз­ли­чить какую-то кожи­цу. Извест­но, что живут они дол­го. Самым худ­шим видом губок счи­та­ют­ся так назы­вае­мые «аплис­сии» (гряз­ные), пото­му что их невоз­мож­но про­мыть; труб­ки у них боль­шие, а в осталь­ном они очень густые.

46. (70) 151Оби­лие мор­ские собак созда­ет боль­шую опас­ность для плов­цов, кото­рые ныря­ют за губ­ка­ми. Рас­ска­зы­ва­ют еще, что у них над голо­ва­ми воз­ни­ка­ет что-то вро­де густо­го обла­ка, похо­же­го на какое-то живот­ное или плос­кую рыбу, кото­рое буд­то бы давит на них и не дает выныр­нуть, и пото­му каж­дый ныряль­щик носит с собой на шнур­ке очень ост­рый нож, так как обла­ко уда­лит­ся, толь­ко если его про­ткнуть ножом, хотя на мой взгляд, все это быва­ет, когда тем­но и страш­но. Ведь на самом деле, вряд ли кто зна­ет подоб­ное живот­ное, «обла­ко» или «тучу», а имен­но так назы­ва­ют это­го зло­дея180. 152Но с мор­ски­ми соба­ка­ми борь­ба ужас­ная. Они хва­та­ют плов­цов за чрес­ла, за пят­ки, за все белые места на теле. Спа­се­ние одно — дви­гать­ся пря­мо на них и даже угро­жать им, пото­му что они боят­ся чело­ве­ка настоль­ко же, насколь­ко сами застав­ля­ют себя боять­ся, а на мор­ской глу­бине силы рав­ны. Но под­ни­ма­ясь на поверх­ность воды, пло­вец попа­да­ет в зна­чи­тель­но более опас­ное поло­же­ние, так как теря­ет воз­мож­ность повер­нуть­ся лицом к про­тив­ни­ку, и пото­му, если он соби­ра­ет­ся выныр­нуть, спа­сти его могут толь­ко това­ри­щи. Они дер­жат ныряль­щи­ка за бечев­ку, при­вя­зан­ную к его пле­чам, а тот, всту­пив в бой, дер­га­ет верев­ку левой рукой, чтобы подать знак об опас­но­сти, а пра­вой рукой, в кото­рой зажат нож, он сра­жа­ет­ся. 153Сна­ча­ла его тихо под­тя­ги­ва­ют; а как толь­ко пло­вец при­бли­зит­ся к суд­ну, его рез­ким дви­же­ни­ем выдер­ги­ва­ют из воды, ина­че на гла­зах у това­ри­щей он будет про­гло­чен. А часто пря­мо у них из рук выры­ва­ют ныряль­щи­ка, уже выну­то­го из воды, если тот не сжал­ся всем телом как бы в один упру­гий мячик, помо­гая тем, кто силит­ся его вытя­нуть. В то же вре­мя дру­гие направ­ля­ют на воду тре­зуб­цы, одна­ко чудо­ви­ще излов­ча­ет­ся плыть под кораб­лем и напа­да­ет из это­го укром­но­го места. Вот поче­му все с оди­на­ко­вой тре­во­гой высмат­ри­ва­ют, когда появит­ся этот зло­дей.

47. Увидеть плос­ких рыб счи­та­ет­ся самым вер­ным зна­ком отсут­ст­вия опас­но­сти, пото­му что они нико­гда не быва­ют там, где есть страш­ные живот­ные, и за это ныряль­щи­ки назы­ва­ют их «свя­щен­ны­ми».

(71) 154Сле­ду­ет согла­сить­ся с тем, что живот­ные, оби­таю­щие в рако­ви­нах, ниче­го не спо­соб­ны ощу­щать, как напри­мер, улит­ки. По сво­ей при­ро­де мно­гие мор­ские живот­ные, совсем как рас­те­ния, напри­мер, голоту­рия, мор­ское лег­кое, мор­ская звезда, и надо доба­вить, нигде нет ниче­го тако­го, чего не рож­да­лось бы и в море, ведь здесь мож­но най­ти даже тех живот­ных, кото­рые летом доку­ча­ют посе­ти­те­лям хар­че­вен сво­и­ми бес­ко­неч­ны­ми прыж­ка­ми, или тех, кото­рые пря­чут­ся в основ­ном в воло­сах, и слу­ча­ет­ся, выни­ма­ют из воды при­ман­ку, облеп­лен­ную пол­чи­ща­ми этих живот­ных, от кото­рых, как пола­га­ют, по ночам и про­ис­хо­дит в море то бес­по­кой­ство, что меша­ет рыбам спать. Ино­гда они вырас­та­ют в самой пло­ти неко­то­рых из рыб, к чис­лу кото­рых отно­сят «хал­киду»181.

48. (72) 155В страш­ных ядах тоже нет недо­стат­ка, напри­мер, у мор­ско­го зай­ца182, кото­рый оби­та­ет в Индий­ском море, и к нему вред­но даже при­ка­сать­ся, пото­му что он тут же вызы­ва­ет рвоту и рас­строй­ство желуд­ка, и если в нашем море это бес­фор­мен­ный комок, кото­рый толь­ко цве­том похо­дит на назем­но­го зай­ца, то в Индий­ском море — и раз­ме­ром, и шерст­кой, но он толь­ко более твер­дый. Живо­го мор­ско­го зай­ца там не ловят. Из живот­ных не менее опа­сен мор­ской паук183, кото­рый при­чи­ня­ет боль, жаля шипом, рас­по­ло­жен­ным у него на спине. Но нигде не встре­тишь страш­нее ору­жия, чем кол дли­ной в пять две­на­дца­тых фута, высту­паю­щий из хво­ста «три­го­на», кото­ро­го у нас назы­ва­ют «пастер­на­ком»: он уби­ва­ет дере­вья, в кор­ни кото­рых его вон­за­ют, про­би­ва­ет доспе­хи, как дро­тик, настоль­ко он кре­пок — как из желе­за, настоль­ко губи­те­лен его яд.

49. (73) 156Нам не извест­но, чтобы болез­ни пора­жа­ли целые виды рыб, как это слу­ча­ет­ся с неко­то­ры­ми назем­ны­ми живот­ны­ми, даже дики­ми. Но отдель­ные рыбы боле­ют, на что ука­зы­ва­ет худо­ба неко­то­рых из них, а ведь одно­вре­мен­но с худы­ми вылав­ли­ва­ют и очень жир­ных рыб одно­го и того же вида.

50. (74) 157Чело­ве­че­ское любо­пыт­ство и тяга ко все­му уди­ви­тель­но­му будут оби­же­ны, если мы не рас­ска­жем, как рыбы рожа­ют. Рыбы сово­куп­ля­ют­ся, поти­ра­ясь друг о дру­га брю­хом, но так быст­ро, что это­го никак не успе­ва­ешь увидеть, а дель­фи­ны и дру­гие кито­вые дей­ст­ву­ют так же, но чуть про­дол­жи­тель­ней. В брач­ный пери­од сам­ка сле­ду­ет за сам­цом и тычет ему в живот сво­им носи­ком; а во вре­мя нере­ста самец точ­но так же сле­ду­ет за сам­кой и поеда­ет ее икру. Но для рож­де­ния рыбы недо­ста­точ­но одно­го сово­куп­ле­ния, и уже выло­жен­ная икра долж­на быть поли­та семе­нем про­плы­ваю­щих мимо сам­цов. На всю икру семе­ни не хва­та­ет, так ее мно­го; ина­че моря и озе­ра пере­пол­ни­лись бы рыбой, ведь у каж­дой в утро­бе неис­чис­ли­мое коли­че­ство икри­нок.

51. 158Икрин­ки рас­тут в море, неко­то­рые очень быст­ро, как у муре­ны, неко­то­рые помед­лен­нее. У плос­ких рыб, кото­рым хвост не меша­ет, и у тех, что с шипом на хво­сте, а так­же у чере­пах при сово­куп­ле­нии самец покры­ва­ет сам­ку; самец поли­па цеп­ля­ет­ся одним из сво­их щупаль­цев за нозд­ри сам­ки; сепии и кара­ка­ти­цы сово­куп­ля­ют­ся язы­ком, при объ­я­тии их щупаль­ца пере­пле­та­ют­ся, и они плы­вут, пятясь задом; рожа­ют тоже через рот184. Но поли­пы сово­куп­ля­ют­ся, загнув голо­ву кни­зу, у осталь­ных мол­люс­ков сам­цы покры­ва­ют самок, как у собак, так же ведут себя лан­гу­сты и сквил­лы, а раки сово­куп­ля­ют­ся ртом. 159Сам­цы мор­ской лягуш­ки покры­ва­ют самок, хва­та­ясь пере­д­ни­ми лапа­ми за под­мыш­ки, а зад­ни­ми за кре­стец. Те рожа­ют малень­кие чер­ные тель­ца, так назы­вае­мых голо­ва­сти­ков, у кото­рых мож­но раз­ли­чить толь­ко гла­за и хвост, и ско­ро затем у них обра­зу­ют­ся лап­ки, при этом хвост раз­два­и­ва­ет­ся так, что из него полу­ча­ют­ся зад­ние конеч­но­сти. И вот что уди­ви­тель­но — про­жив шесть меся­цев, лягуш­ки сме­ши­ва­ют­ся с илом, но так, что это­го нико­му не уда­ет­ся увидеть, а вес­ной сно­ва воз­рож­да­ют­ся в таком же виде, что и при пер­вом рож­де­нии, а поче­му — не извест­но, хотя это про­ис­хо­дит каж­дый год.

160А мидии и гре­беш­ки рож­да­ют­ся сами собой из пес­ка на дне моря: те, у кого пан­цирь покреп­че, как напри­мер, мурекс, баг­рян­ка — из вся­кой жижи, тогда как мор­ские бло­хи — из застой­ной воды; корюш­ка из мор­ской пены, кото­рая начи­на­ет бро­дить, когда в нее попа­да­ет дож­де­вая вода; а те, что в обо­лоч­ке из кам­ня, как напри­мер, уст­ри­цы — из гни­ю­ще­го ила, или из пены, сбив­шей­ся вокруг кораб­лей, дол­го сто­я­щих на яко­ре, или у свай, заби­тых в море, преж­де все­го, у дере­вян­ных. Недав­но в уст­рич­ных сад­ках было заме­че­но, что уст­ри­цы выде­ля­ют пло­до­нос­ную жид­кость, похо­жую на моло­ко. Угри трут­ся о ска­лы; их оскрёб­ки ожи­ва­ют, и толь­ко так они про­из­во­дят потом­ство. 161Рыбы раз­ных видов меж­ду собой не сово­куп­ля­ют­ся, за исклю­че­ни­ем мор­ско­го анге­ла и ска­та, от кото­рых рож­да­ет­ся рыба, спе­ре­ди напо­ми­наю­щая ска­та, а гре­ки дали ей имя, соеди­нив в нем одном оба роди­тель­ских име­ни185. 162Неко­то­рые живот­ные в воде, как и на суше, рож­да­ют­ся в опре­де­лен­ное вре­мя года, как напри­мер, вес­ной — гре­беш­ки, улит­ки, пияв­ки; исче­за­ют они тоже в опре­де­лен­ное вре­мя. Из рыб мор­ской волк и сар­ди­ны так­же как и все живот­ные, кото­рые живут сре­ди кам­ней, крас­но­бо­род­ка и хал­кида — три раза, карп — шесть раз, мор­ские ежи — два раза, как и сар­ги, вес­ной и осе­нью, а из плос­ких рыб толь­ко мор­ской ангел рожа­ет два раза в год, осе­нью и при захо­де Пле­яд; бо́льшая часть рыб про­из­во­дит потом­ство в пре­де­лах трех меся­цев, в апре­ле, мае или июне, трес­ка — осе­нью, сарг, элек­три­че­ский скат, мор­ской ангел — в пери­од рав­но­ден­ст­вия, мол­люс­ки — вес­ной, сепия — в любом меся­це. Икрин­ки сепии скреп­ля­ют­ся вме­сте при помо­щи клей­кой жид­ко­сти чер­но­го цве­та и напо­ми­на­ют кисть вино­гра­да, а самец согре­ва­ет их сво­им дыха­ни­ем; ина­че они оста­ют­ся неопло­до­тво­рен­ны­ми. 163Поли­пы сово­куп­ля­ют­ся зимой, а вес­ной кла­дут яйца, кото­рые закру­чи­ва­ют­ся, как уси­ки вьюн­ка, при этом поли­пы так пло­до­ви­ты, что, когда их уби­ва­ют, они не могут удер­жать все­го мно­же­ства яиц, кото­рые они носят во вре­мя бере­мен­но­сти в поло­сти голо­вы; дете­ны­ши поли­пов вылуп­ля­ют­ся из яиц на пяти­де­ся­тый день, и чис­ло их так вели­ко, что мно­гие из дете­ны­шей гиб­нут. 164Лан­гу­сты и дру­гие рако­об­раз­ные кла­дут яйца в кучу, одно на дру­гое, да так и выси­жи­ва­ют потом­ство. Сам­ка поли­па то сидит на яйцах, то заты­ка­ет вход в свою нору пере­пле­тен­ны­ми щупаль­ца­ми. Сепия мечет икру на суше, сре­ди трост­ни­ков или побе­гов водо­рос­лей, и ее дете­ны­ши вылуп­ля­ют­ся на пяти­де­ся­тый день. Кара­ка­ти­ца мечет икру в море, и все икрин­ки у нее скле­е­ны вме­сте, как у сепии. Мор­ские ежи мечут икру зимой, в пол­но­лу­ние; улит­ки зимой рож­да­ют­ся.

(75) 165В элек­три­че­ском ска­те обыч­но обна­ру­жи­ва­ют восемь­де­сят заро­ды­шей; икру он мечет внут­ри само­го себя, а икрин­ки, очень малень­кие, пере­ме­ща­ют­ся в дру­гую часть утро­бы, где из них и вылуп­ля­ют­ся дете­ны­ши. Так же рожа­ют и так назы­вае­мые хря­ще­вые рыбы. Пото­му что они един­ст­вен­ные из рыб, кото­рые одно­вре­мен­но и мечут икру и явля­ют­ся живо­ро­дя­щи­ми. Самец сома, един­ст­вен­ный из всех рыб охра­ня­ет уже выло­жен­ную икру, часто в тече­ние пяти­де­ся­ти дней, чтобы дру­гие живот­ные ее не сожра­ли. Сам­ки неко­то­рых дру­гих рыб три дня выси­жи­ва­ют икру после того, как ее опло­до­тво­рит самец.

(76) 166Из всех рыб толь­ко у иглы-рыбы или «бело­ны» во вре­мя родов рас­кры­ва­ет­ся живот — так мно­го в нем икры. После родов рана на живо­те затя­ги­ва­ет­ся, и то же самое, гово­рят про­ис­хо­дит у сле­пых змей. Мор­ская кры­са выхо­дит на сушу, выры­вая в зем­ле ямку, кла­дет в нее яйца и обрат­но засы­па­ет их зем­лей, а на трид­ца­тый день сно­ва их рас­ка­пы­ва­ет, выни­ма­ет из ямки дете­ны­шей и уво­дит их в море.

52. (77) Эри­ти­ны и хан­ны, гово­рят, име­ют мат­ку; рыба, кото­рую гре­ки зовут «тро­хос», сама себя опло­до­тво­ря­ет. Дете­ны­ши всех водя­ных живот­ных на пер­вых порах ниче­го не видят.

53. (78) 167Недав­но стал изве­стен при­мер дол­го­ле­тия у рыб и о нем сле­ду­ет рас­ска­зать. В Кам­па­нии, непо­да­ле­ку от Неа­по­ля, есть вил­ла Пав­си­лип; Анней Сене­ка186 пишет, что на этой вил­ле Ведий Пол­ли­он пустил рыбу в сад­ки Цеза­ря, и та жила так дол­го, что когда она умер­ла, ей было уже за шесть­де­сят лет, а при этом ее сверст­ни­цы, две дру­гие рыбы того же вида, все еще были живы. Раз уже мы упо­мя­ну­ли рыб­ные сад­ки, надо чуть подроб­нее рас­ска­зать об этом пред­ме­те, а уж потом и завер­шить рас­сказ о водя­ных живот­ных.

54. (79) 168Сер­гий Ора­та был пер­вым, кто устро­ил сад­ки для уст­риц в сво­ем име­нии в Бай­ях, во вре­ме­на ора­то­ра Луция Крас­са, перед вой­ной с мар­са­ми, и не из-за чре­во­уго­дия, а из-за жад­но­сти, ведь изо­бре­те­ния подоб­но­го рода дава­ли ему боль­шие дохо­ды — как напри­мер, вися­чие бас­сей­ны, кото­рые впер­вые изо­брел тоже он; устра­и­вал их на вил­лах, пус­кал таким обра­зом пыль в гла­за, а потом эти же вил­лы пере­про­да­вал. Он пер­вый объ­явил, что уст­ри­цы из Лук­рин­ско­го озе­ра самые вкус­ные, ведь водя­ные живот­ные одно­го вида в каком-то одном или дру­гом месте быва­ют осо­бен­но хоро­ше­го каче­ства, так напри­мер, 169волк-рыба в Тиб­ре меж­ду дву­мя моста­ми187, кам­ба­ла в Равен­не, муре­на в Сици­лии, стер­лядь на Родо­се, и что-нибудь в том же роде мож­но ска­зать и о дру­гих видах рыб, но здесь не место пере­чис­лять все повар­ские суж­де­ния. Еще не поко­ри­лись бри­тан­ские бере­га, когда Ора­та сде­лал извест­ны­ми досто­ин­ства­ми Лук­рин­ско­го озе­ра. После это­го реши­ли, что ездить за уст­ри­ца­ми в Брун­ди­зий — это слиш­ком доро­го­сто­я­щее заня­тие, и чтобы не было сопер­ни­че­ства меж­ду дву­мя отмен­ны­ми на вкус уст­ри­ца­ми, уяс­ни­ли недав­но, что голод­ных уст­риц, исто­щен­ных во вре­мя дол­гой достав­ки из Брун­ди­зия, мож­но откарм­ли­вать, поме­щая их в Лук­рин­ское озе­ро.

(80) 170Тогда же Лици­ний Муре­на устро­ил самый пер­вый садок для всех осталь­ных рыб, и его при­мер имел таких выдаю­щих­ся после­до­ва­те­лей, как Филипп и Гор­тен­зий. А Лукулл при­ка­зал даже про­ру­бить гору в окрест­но­стях Неа­по­ля, что обо­шлось ему доро­же, чем стро­и­тель­ство самой вил­лы, но зато к ней был про­ло­жен канал, кото­рый откры­вал доступ мор­ской воде, и пото­му Пом­пей Вели­кий назы­вал Лукул­ла рим­ским Ксерк­сом188. После смер­ти Лукул­ла рыбы из его сад­ков были про­да­ны за сорок тысяч сестер­ци­ев.

55. (81) 171Гай Гиррий рань­ше всех соорудил у себя сад­ки для мурен, и когда Юлий Цезарь устро­ил пир­ше­ства в честь сво­его три­ум­фа, он отве­сил дик­та­то­ру одну к одной шесть тысяч мурен. От вся­кой пла­ты он отка­зал­ся и от чего бы то ни было вза­мен. Бла­го­да­ря рыб­ным сад­кам, за его вил­лу была полу­че­на более, чем скром­ная пла­та — четы­ре мил­ли­о­на сестер­ци­ев. 172Вслед за этим неко­то­рых охва­ты­ва­ют неж­ные чув­ства в отно­ше­нии к отдель­ным рыбам. В Бавлах, по сосед­ству с Бай­я­ми, ора­тор Гор­тен­зий189 имел садок, а в нем жила муре­на, кото­рую ора­тор любил до такой сте­пе­ни, что, надо пола­гать, и вправ­ду раз­ры­дал­ся, когда эта рыба умер­ла. На той же вил­ле Анто­ния, дочь Дру­за, при­кре­пи­ла серь­ги к мурене, кото­рую обо­жа­ла, а слу­хи об этом при­вле­ка­ли в Бав­лы мно­го людей, снедае­мых жела­ни­ем посмот­реть на такое зре­ли­ще.

56. (82) 173Фуль­вий Лип­пин соорудил в сво­ем име­нии рядом с Тарк­ви­ни­я­ми сад­ки для раз­веде­ния ули­ток нака­нуне граж­дан­ской вой­ны, кото­рая велась про­тив Пом­пея Вели­ко­го, и у каж­до­го вида ули­ток были свои сад­ки, так что отдель­но раз­во­ди­лись белые улит­ки, кото­рые про­ис­хо­дят из реа­тин­ской обла­сти, отдель­но илли­рий­ские, самые круп­ные, а так­же афри­кан­ские, наи­бо­лее пло­до­ви­тые, и соли­тан­ские, самые цен­ные. 174Доду­ма­лись даже под­карм­ли­вать ули­ток вин­ным отва­ром и мукой190 и мно­гим дру­гим для того, чтобы и ули­ток насы­тить до пре­де­ла, и наро­ду чтобы на них поболь­ше соби­ра­лось из хар­чев­ни; это был очень дей­ст­вен­ный спо­соб и улит­ки разъ­еда­лись настоль­ко, что иные веси­ли по восемь­де­сят квад­ран­тов, как пишет Варрон191.

57. (83) 175Об уди­ви­тель­ных рыбах писал еще Фео­фраст. Так, рядом с Вави­ло­ном, там, где оро­ша­ют­ся поля, в отдель­ных водо­е­мах, кото­рые появ­ля­ют­ся после того, как вода в реках спа­да­ет, оста­ет­ся рыба, кото­рая выхо­дит из этих водо­е­мов на поис­ки пищи и шага­ет на малень­ких плав­ни­ках, помо­гая себе часты­ми дви­же­ни­я­ми хво­ста, а от тех, кто ее пыта­ет­ся пой­мать, спа­са­ет­ся бег­ст­вом в свои ямы с водой и там зани­ма­ет обо­ро­ну; голо­ва у нее, как у мор­ской лягуш­ки, а все осталь­ное, как у пес­ка­ря, и так­же есть жаб­ры, как у дру­гих рыб. 176В окрест­но­стях Герак­леи192, Кром­ны и почти везде в Пон­те водит­ся в реках рыба и пред­по­чи­та­ет она те места, где вода омы­ва­ет берег; здесь она выры­ва­ет себе норы, живет в них и в них оста­ет­ся, когда вода в реках убы­ва­ет, и эти норы ока­зы­ва­ют­ся на суше; тогда эту рыбу выка­пы­ва­ют, и тут же она начи­на­ет дви­гать­ся, выда­вая то, что она жива. 177Когда в реке Лик193, по сосед­ству с той же Герак­ле­ей, убы­ва­ет вода, в иле оста­ет­ся икра, а из нее появ­ля­ют­ся рыб­ки и, отправ­ля­ясь на поис­ки пищи, они дышат через малень­кие жаб­ры, кото­рые легонь­ко подер­ги­ва­ют­ся, и так они обхо­дят­ся без воды; и точ­но так же может дол­го без воды про­жить угорь, а икра этих рыб поспе­ва­ет на суше напо­до­бие чере­па­шьих яиц. Так же, в Пон­те, рыбы и, осо­бен­но, пес­ка­ри, замер­за­ют, заму­ро­ван­ные в лед, но ожи­ва­ют и начи­на­ют дви­гать­ся, попав на рас­ка­лен­ную ско­во­ро­ду. 178Одна­ко все­му это­му, как оно ни уди­ви­тель­но, мож­но дать какое-то объ­яс­не­ние, Фео­фраст194 сооб­ща­ет так­же, что в Пафла­го­нии отка­пы­ва­ют очень вкус­ных рыб из глу­бо­ких нор, выры­тых в тех местах, где на поверх­но­сти совсем нет воды, и он с удив­ле­ни­ем рас­ска­зы­ва­ет о том, что эти рыбы не сово­куп­ля­ют­ся и рож­да­ют­ся сами собой; Фео­фраст пола­га­ет, что вода в этих норах обла­да­ет таки­ми же свой­ства­ми, какие он при­пи­сы­ва­ет коло­дез­ной воде, как если бы когда-нибудь в коло­д­цах нахо­ди­ли рыб. Что бы там ни было, но после рас­ска­за о таких рыбах образ жиз­ни крота, под­зем­но­го живот­но­го, уже кажет­ся менее уди­ви­тель­ным, если толь­ко эти рыбы не устро­е­ны так же, как зем­ля­ные чер­ви.

58. (84) 179Но все это кажет­ся прав­до­по­доб­ным по срав­не­нию с неслы­хан­ны­ми чуде­са­ми, кото­рые слу­ча­ют­ся при раз­ли­ве Нила. Когда он кон­ча­ет­ся, и вода начи­на­ет убы­вать, на бере­гу оста­ют­ся реч­ные кры­сы, неза­вер­шен­ные созда­ния, живот­ные одно­вре­мен­но водя­ные и назем­ные, у кото­рых одна часть тела живая, а осталь­ное, как из необо­жжен­ной гли­ны.

59. (85) 180В сво­их замет­ках я уде­лил вни­ма­ние мно­гим рыбам, не сле­ду­ет обой­ти мол­ча­ни­ем и рыбу «антия»195. Мы уже гово­ри­ли о том, что Ласточ­ки­ны ост­ро­ва нахо­дят­ся в Азии, в море, где из воды везде тор­чат ска­лы, напро­тив мыса; здесь этой рыбы очень мно­го и ее лег­ко ловят одним спо­со­бом. В тече­ние несколь­ких дней под­ряд рыбо­лов садит­ся в малень­кую лод­ку, оде­ва­ет­ся в одеж­ду все­гда одно­го и того же цве­та, под­плы­ва­ет к опре­де­лен­но­му месту и там бро­са­ет в море при­ман­ку. Этот порядок никак не дол­жен быть нару­шен, ина­че рыба запо­до­зрит, что ее обма­ны­ва­ют и хотят пой­мать, а ведь когда антий чего-то боит­ся, он ста­но­вит­ся очень осто­рож­ным. После того как эти дей­ст­вия повто­ря­ют­ся мно­го раз, одна из рыб спу­стя неко­то­рое вре­мя к ним при­вы­ка­ет, при­выч­ка обо­д­ря­ет ее и она хва­та­ет при­ман­ку. 181Рыбо­ло­вы при­леж­но и сосре­дото­чен­но запо­ми­на­ют эту рыбу, так как в ней заклю­че­на надеж­да на успех и залог удач­ной лов­ли; да это и не труд­но, пото­му что в тече­ние несколь­ких дней толь­ко она и отва­жи­ва­ет­ся при­бли­жать­ся к лод­ке. Нако­нец, она нахо­дит себе неко­то­рых спут­ни­ков, посте­пен­но ее сопро­вож­де­ние рас­тет, и в кон­це кон­цов она при­во­дит несчет­ные кося­ки рыб, при этом те рыбы, кото­рые дав­но ста­ли при­плы­вать, уже име­ют при­выч­ку узна­вать рыбо­ло­ва и брать у него из рук еду. Тогда рыбо­лов бро­са­ет в воду при­ман­ку, в кото­рой спря­тан крю­чок, но так, что она пада­ет неда­ле­ко от кон­чи­ков его паль­цев, и одну за дру­гой ско­рее даже не ловит, а похи­ща­ет рыб, и быст­рым рыв­ком выни­ма­ет их оттуда, где суд­но отбра­сы­ва­ет тень на воду, чтобы осталь­ные рыбы ниче­го не заме­ти­ли, и тут же дру­гой чело­век под­хва­ты­ва­ет пой­ман­ную рыбу и кла­дет ее на дно лод­ки, завер­нув в лох­мо­тья, чтобы не было ника­ких ни прыж­ков, ни шума, кото­рые рас­пу­га­ют осталь­ных рыб. 182Важ­но узна­вать ту рыбу, кото­рая при­ве­ла дру­гих, чтобы не пой­мать ее, ина­че весь оста­ток стаи уйдет. Рас­ска­зы­ва­ют, как-то меж­ду рыбо­ло­ва­ми про­изо­шла ссо­ра, и один из них, чтобы доса­дить това­ри­щу, бро­сил при­ман­ку антию-вожа­ку, кото­ро­го отлич­но знал, и пой­мал его, а дру­гой рыбо­лов, кото­ро­му назло это было сде­ла­но, узнал эту рыбу на рын­ке, и Муци­ан добав­ля­ет, что про­тив обид­чи­ка было воз­буж­де­но судеб­ное раз­би­ра­тель­ство, он был при­знан винов­ным и была опре­де­ле­на мера нака­за­ния. Когда антии видят, что один из них попал­ся на крю­чок, все бро­са­ют­ся ему на помощь, и, гово­рят, пере­ре­за­ют лесу игла­ми, кото­рые идут у них по хреб­ту, как зуб­цы и пилы, а тот, кто попал­ся, натя­ги­ва­ет лесу, чтобы ее мож­но было раз­ре­зать. А у сар­гов та рыба, кото­рая попа­да­ет­ся на крю­чок, сама пере­ти­ра­ет лесу о ска­лы.

60. (86) 183Кро­ме того, насколь­ко я могу судить, мно­гие уче­ные с удив­ле­ни­ем отзы­ва­лись о мор­ской звезде. А выглядит она так: самая малость пло­ти внут­ри и очень жест­кая тол­стая кожа сна­ру­жи. Рас­ска­зы­ва­ют, мор­ская звезда — горя­чая как огонь, и пото­му, к чему она в море ни при­кос­нет­ся, все обжи­га­ет, а что про­гло­тит, сра­зу же пере­ва­ри­ва­ет. Прав­да, я едва ли смо­гу утвер­ждать, что кто-то убедил­ся в этом на соб­ст­вен­ном опы­те; меня, конеч­но, намно­го более устра­и­ва­ет рас­ска­зы­вать о таких вещах, кото­рые мож­но само­му, если надо, в любое вре­мя увидеть.

61. (87) 184К роду рако­вин отно­сят­ся дак­ти­ли (паль­чи­ки), а назва­ли их так, пото­му что они похо­жи на чело­ве­че­ские ног­ти. При­ро­да их тако­ва, что в тем­но­те, вда­ли от вся­ко­го све­та, они ярко све­тят­ся, и тем ярче, чем боль­ше у них внут­ри жид­ко­сти, и они про­дол­жа­ют све­тить­ся во рту у едо­ков, в их руках, и даже кап­ли, кото­рые пада­ют на зем­лю или на одеж­ду, свер­ка­ют, так что нет сомне­ния — состав этой жид­ко­сти уди­ви­тель­ный, и мы уди­ви­лись бы не мень­ше, будь тако­го же соста­ва даже твер­дое веще­ство.

62. (88) 185Вызы­ва­ют так­же удив­ле­ние при­ме­ры враж­ды и согла­сия196. Кефаль и мор­ской волк пыла­ют вза­им­ной нена­ви­стью, угорь и муре­на отгры­за­ют друг дру­гу хвост. Лан­густ боит­ся поли­па, да так силь­но, что если увидит его совсем рядом с собой, то помрет, а угорь боит­ся лан­гу­ста; в свою оче­редь угри поли­пов разди­ра­ют на части. Нигидий рас­ска­зы­ва­ет о том, что мор­ской волк отгры­за­ет хвост кефа­ли, но в опре­де­лен­ные меся­цы эти же рыбы живут в доб­ром согла­сии; утра­чи­вая хвост, все рыбы оста­ют­ся одна­ко живы­ми. 186И наобо­рот, есть при­ме­ры друж­бы; мы уже рас­ска­за­ли о том, как помо­га­ют друг дру­гу неко­то­рые мор­ские живот­ные, оста­лось упо­мя­нуть еще о ките и мор­ской мыши; так как у кита све­ши­ва­ют­ся на гла­за тяже­лые бро­ви и закры­ва­ют их, мор­ская мышь плы­вет впе­ре­ди и пока­зы­ва­ет отме­ли, опас­ные для огром­но­го кито­ва тела, заме­няя киту гла­за.

Теперь рас­ска­жем о пти­цах.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Опло­до­тво­ря­ю­щие нача­ла (cau­sae ge­ni­ta­les) — в кни­ге, посвя­щен­ной кос­мо­ло­гии, Пли­ний гово­рит так­же о «семе­нах всех вещей» (re­rum om­nium se­mi­na), кото­рые мож­но сопо­ста­вить с семе­на­ми всех вещей Ана­к­са­го­ра (σπέρ­μα­τα πάν­των χρη­μάτων) (см. 6. С. 147). Подоб­ным же обра­зом «Ана­к­са­гор гово­рит, что воздух содер­жит в себе семе­на все­го, кото­рые уно­сят­ся вниз дождем и порож­да­ют рас­те­ния» (Фео­фраст. Исто­рия рас­те­ний. III. 1, 4). О небес­ном порож­де­нии семе­ни, попа­даю­щем на зем­лю с дождем писал так­же Лукре­ций (О при­ро­де вещей. I. 251; II. 991). Одна­ко Пли­ний един­ст­вен­ный во всей антич­ной тра­ди­ции свя­зы­ва­ет эти семе­на с обра­за­ми всех вещей и живот­ных, выгра­ви­ро­ван­ны­ми на небес­ном сво­де (Ест. ист. II. 7).
  • 2Мор­ской вино­град (uva). По-види­мо­му, речь идет об икрин­ках сепии, кото­рые дер­жат­ся гроз­дья­ми и напо­ми­на­ют чер­ный вино­град и кото­рых древ­ние мог­ли счи­тать зоо­фи­та­ми. О том, что икрин­ки сепии скреп­ля­ют­ся вме­сте напо­до­бие вино­град­ной кисти, пишет сам Пли­ний (см. § 162). Италь­ян­цы и теперь назы­ва­ют их uva di ma­re — мор­ской вино­град.
  • 3Югер — мера земель­ной пло­ща­ди: 2519 м2.
  • 4Локоть — мера дли­ны 444 мм.
  • 5Фут (рим­ский) — мера дли­ны: 29,57 см.
  • 6Алек­сандр Вели­кий (Македон­ский) — зна­ме­ни­тый пол­ко­во­дец, осно­ва­тель Македон­ской импе­рии (356—323 гг. до н. э.).
  • 7Пто­ле­мей II Фила­дельф — царь элли­ни­сти­че­ско­го Егип­та (309—246 гг. до н. э.). Об иссле­до­ва­ни­ях Крас­но­го моря под руко­вод­ст­вом фло­то­во­д­ца Сати­ра упо­ми­на­ет­ся у Стра­бо­на (Гео­гра­фия. XVI. 4, 5).
  • 8Гед­ро­зия — совр. Белуд­жи­стан.
  • 9Ара­бис — совр. река Пора­ли, впа­даю­щая в залив Сон­ми­а­ни Ара­вий­ско­го моря.
  • 10Веро­ят­но, речь идет о ламан­ти­нах, дюго­нях, мор­ской коро­ве — вод­ных мле­ко­пи­таю­щих отряда сирен, кото­рые выби­ра­ют­ся ино­гда на сушу и поеда­ют тра­ву.
  • 11Галль­ский оке­ан — про­лив Ла-Манш; Гал­лия — совр. Фран­ция.
  • 12Гади­тан­ский оке­ан — часть Атлан­ти­че­ско­го оке­а­на к запа­ду от Гибрал­тар­ско­го про­ли­ва.
  • 13Дере­во — воз­мож­но, огром­ная меду­за или водо­рос­ли, при­не­сен­ные из Сар­гас­со­ва моря.
  • 14Коле­са — не под­да­ют­ся иден­ти­фи­ка­ции.
  • 15Оли­си­пон — совр. Лис­са­бон.
  • 16Тибе­рий Клав­дий Нерон — (42 г. до н. э. — 37 г. н. э.) — рим­ский импе­ра­тор (14—37 гг. н. э.).
  • 17Три­тон опи­сы­ва­ет­ся Пав­са­ни­ем сле­дую­щим обра­зом — чело­ве­че­ский нос, широ­кий рот со зве­ри­ны­ми зуба­ми, зеле­ные воло­сы, жаб­ры у ушей, шеро­хо­ва­тые, как поверх­ность рако­ви­ны, руки, дель­фи­ний хвост вме­сто ног. В руках три­то­на рако­ви­на, ее зву­ка­ми он успо­ка­и­ва­ет или вол­ну­ет море (Пав­са­ний. Опи­са­ние Элла­ды. IX. 21. 1). Пер­во­на­чаль­но Три­тон — мор­ской демон, сын Посей­до­на и Амфи­т­ри­ты. К IV в. до н. э. утра­чи­ва­ет инди­виду­аль­ные чер­ты; в мифо­ло­гии упо­ми­на­ют­ся мно­го­чис­лен­ные три­то­ны, вто­ро­сте­пен­ные боже­ства, напо­до­бие сати­ров и кен­тав­ров.
  • 18Нере­иды — в антич­ной мифо­ло­гии ним­фы моря, доче­ри мор­ско­го бога Нерея. Изо­бра­жа­лись в виде пре­крас­ных деву­шек в лег­ких одеж­дах или обна­жен­ных, окру­жен­ных мор­ски­ми чудо­ви­ща­ми, чаще на спи­нах дель­фи­нов или три­то­на. В изо­бра­же­нии Пли­ния нере­иды напо­ми­на­ют ско­рее руса­лок. Если в гре­че­ской мифо­ло­гии их опре­де­лен­ное чис­ло и у них есть име­на, то у Пли­ния — это безы­мян­ные суще­ства и их чис­ло неопре­де­лен­но — ниже он гово­рит о «мно­же­стве нере­ид».
  • 19Август, Гай Юлий Цезарь Окта­виан (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — рим­ский импе­ра­тор (30 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
  • 20Легат — помощ­ник намест­ни­ка про­вин­ции.
  • 21Всад­ни­ки — одно из при­ви­ле­ги­ро­ван­ных сосло­вий в Древ­нем Риме, вто­рое после сена­тор­ско­го. К сосло­вию всад­ни­ков при­над­ле­жал и сам Пли­ний.
  • 22Мор­ской чело­век — пред­по­ло­жи­тель­но, ламан­тин, круп­ное мле­ко­пи­таю­щее из отряда сирен, голо­ва кото­ро­го напо­ми­на­ет чело­ве­че­скую.
  • 23Речь идет об одном из Нор­манд­ских ост­ро­вов; Лугдун­ская про­вин­ция — севе­ро-запад­ная часть совре­мен­ной Фран­ции от бас­сей­на Луа­ры до Сены и Мар­ны.
  • 24Сан­то­ны — галль­ское пле­мя, насе­ляв­шее юго-запад совре­мен­ной Фран­ции — исто­ри­че­ская область Сен­тонж, побе­ре­жье Бис­кай­ско­го зали­ва.
  • 25Под «сло­на­ми» под­ра­зу­ме­ва­ют­ся, веро­ят­но, мор­жи, воору­жен­ные клы­ка­ми, напо­ми­наю­щи­ми сло­но­вые бив­ни; не сле­ду­ет путать с раз­но­вид­но­стью лан­гу­ста, кото­ро­го Пли­ний так­же назы­ва­ет сло­ном (Ест. ист. XXXII, 148) (Ср. 27. С. 35—36).
  • 26Мор­ской баран — веро­ят­но, раз­но­вид­ность боль­шо­го дель­фи­на (12 a. С. 28; 27. с. 9—10).
  • 27Тура­ний Гра­цил (I в. до н. э.) — уро­же­нец Испа­нии, автор трудов по гео­гра­фии, есте­ство­зна­нию и зем­леде­лию.
  • 28Гадес — город в Испа­нии, совр. Кадис.
  • 29Марк Эми­лий Скавр — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель I в. до н. э.
  • 30Эдил — долж­ност­ное лицо в Древ­нем Риме, в обя­зан­но­сти кото­ро­го вхо­ди­ло наблюде­ние за поряд­ком в горо­де, забота о про­до­воль­ст­вии и т. д., а так­же орга­ни­за­ция народ­ных зре­лищ; Марк Скавр был эди­лом в 58 г. до н. э.
  • 31Анд­ро­меда — в гре­че­ской мифо­ло­гии дочь эфи­оп­ско­го царя Кефея и цари­цы Кас­си­о­пеи. По пове­ле­нию ора­ку­ла была отда­на чудо­ви­щу, от кото­ро­го ее спас Пер­сей.
  • 32Сооб­ще­ние Пли­ния допол­ня­ет­ся сведе­ни­я­ми, при­во­ди­мы­ми Соли­ном (Исто­рия. 35. 2—3): «В этом горо­де пока­зы­ва­ют камень, на кото­ром сохра­ни­лись остат­ки оков Анд­ро­меды, а зна­чит, не пустые ходят повсюду слу­хи о том, что она была выда­на чудо­ви­щу; и конеч­но кости имен­но это­го чудо­ви­ща пока­зы­вал все­на­род­но Морк Скавр в Риме во вре­мя сво­его эдиль­ства. В анна­лах есть о том упо­ми­на­ние; в прав­ди­вых кни­гах сооб­ща­ют­ся так­же раз­ме­ры, а имен­но, что дли­на ребер пре­вос­хо­ди­ла сорок футов, высота поболь­ше, чем у индий­ских сло­нов, и нако­нец, высту­пы у хреб­та его были тол­щи­ной более, чем в пол­фу­та».
  • 33Либур­ни­ка — неболь­шое воен­ное суд­но с под­вод­ным тара­ном, ростром, в носо­вой части.
  • 34Клав­дий, Тибе­рий Нерон Друз Гер­ман­ский (10 г. до н. э. — 54 г. н. э.) — рим­ский импе­ра­тор (41—54 гг. н. э.); работы по устрой­ству пор­та в Остии были нача­ты Клав­ди­ем в 42 г. н. э.
  • 35Пре­то­ри­ан­цы — импе­ра­тор­ская гвар­дия.
  • 36Ср. Ари­сто­тель. Исто­рия живот­ных. VIII, 2; О частях живот­ных. 669a. О дис­кус­сии с Ари­сто­те­лем по вопро­су о дыха­нии у рыб, кото­рую Пли­ний ведет в § 16—18, см. вступ. ст.
  • 37Животвор­ное дыха­ние (spi­ri­tus vi­ta­lis, vi­ta­lis ha­li­tus) игра­ет важ­ней­шую роль в пред­став­ле­нии Пли­ния о при­ро­де и в его кос­мо­ло­гии. Оно обу­слов­ли­ва­ет един­ство все­лен­ной, цир­ку­ли­руя меж­ду звезда­ми и зем­лей, нахо­дя­щей­ся в цен­тре все­лен­ной. Важ­ную роль в этом про­цес­се Пли­ний отво­дит живым суще­ствам (Ест. ист. II. 103; см. так­же вступ. ст.).
  • 38Сооб­ще­ние о том, что рыбы спят, в каче­стве аргу­мен­та в поль­зу того, что они дышат, мож­но сопо­ста­вить с интер­пре­та­ци­ей сна у сто­и­ка Хри­сип­па, соглас­но кото­ро­му «сон насту­па­ет отто­го, что рас­слаб­ля­ет­ся чув­ст­ву­ю­щее напря­же­ние веду­щей части души» (Диог. Лаэрт. VII. 158).
  • 39Здесь Пли­ний пере­во­дит Ари­сто­те­ля (Исто­рия живот­ных. I. 4. 1): ἔχει δ’ὁμέν δελφὶς τὸν αὐλόν διὰ τοῦ νῶ­του, ἡ δὲ φά­λαινα ἐν τῷ με­τώπῳ. В дей­ст­ви­тель­но­сти дыха­ло у дель­фи­на нахо­дит­ся не на спине, а на голо­ве, но на боль­шем уда­ле­нии от лобо­вой части, чем дыха­ло кита.
  • 40В целях обос­но­ва­ния про­виден­ци­а­лист­ских пред­став­ле­ний о при­ро­де Пли­ний утри­ру­ет дан­ные Ари­сто­те­ля, соглас­но кото­рым рот у дель­фи­на нахо­дит­ся не «посредине брю­ха», а в ниж­ней части голо­вы или под голо­вой (κά­τω γὰρ τὸ στό­μα ἔχου­σιν).
  • 41Здесь Пли­ний воз­ра­жа­ет Ари­сто­те­лю, соглас­но кото­ро­му, у дель­фи­нов, как и у рыб, язык непо­дви­жен (οὐκ ἀπο­λελυ­μένην). (Исто­рия живот­ных. II. 6. 1; IV. 9. 4).
  • 42Кур­но­сик — Si­mo от si­mus — кур­но­сый. Вздер­ну­тая фор­ма рыль­ца все­гда под­чер­ки­ва­лась антич­ны­ми худож­ни­ка­ми. Один из самых древ­них латин­ских поэтов, Ливий Анд­ро­ник, опи­сы­вая игры дель­фи­нов вокруг гре­че­ско­го флота, гово­рит о «рез­вом, кур­но­сом ста­де бога Нерея» (las­ci­vum Ne­rei pe­cus).
  • 43Лук­рин­ское озе­ро, Байи, Путе­о­лы — рай­он Неа­по­ля.
  • 44Меце­нат, Гай Циль­ний (меж­ду 74—64 — 8 гг. до н. э.) — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель, покро­ви­тель нау­ки и искус­ства, автор про­за­и­че­ских и сти­хотвор­ных про­из­веде­ний, дошед­ших в отрыв­ках; Фаби­ан Папи­рий (35 г. до н. э. — 30-е годы н. э.) — автор исто­ри­че­ских и есте­ствен­но­на­уч­ных про­из­веде­ний; Аль­фий Флав — ритор I в. н. э.
  • 45Гип­пон Диаррит — пор­то­вый город в Туни­се, совр. Бизер­та.
  • 46Про­кон­сул — намест­ник про­вин­ции.
  • 47Иасс — пор­то­вый город в Малой Азии.
  • 48Геге­сидем — гре­че­ский исто­рик эпо­хи элли­низ­ма, автор «Исто­рии Иас­са».
  • 49Фео­фраст (372—287 гг. до н. э.) — гре­че­ский фило­соф, уче­ный, уче­ник Пла­то­на и Ари­сто­те­ля.
  • 50Нав­пакт — порт в Коринф­ском зали­ве (Гре­ция).
  • 51Амфи­ло­хия — мест­ность в Акар­на­нии, на запа­де Сред­ней Гре­ции.
  • 52Тарент — гре­че­ская коло­ния на юге Ита­лии, совр. Таран­то.
  • 53Ари­он — гре­че­ский поэт-кифа­ред (VII—VI вв. до н. э.). Был при­двор­ным поэтом коринф­ско­го тира­на Пери­андра (625—585 гг. до н. э.). Опи­сан­ные Пли­ни­ем собы­тия про­изо­шли после гаст­ро­лей Ари­о­на в Ита­лии и Сици­лии. На Тенар­ском мысе, в южной части Пело­пон­не­са (Гре­ция), была уста­нов­ле­на ста­туя Ари­о­на, пред­став­ля­ю­щая чело­ве­ка, сидя­ще­го на дель­фине. Она нахо­ди­лась там уже в V в. до н. э. Ее видел еще и Пав­са­ний во II в. н. э. (Геро­дот. Исто­рия. I. 23—24; Пав­са­ний. Опи­са­ние Элла­ды. III. 25. 7).
  • 54Немаус — город в Нар­бонн­ской Гал­лии, совр. Ним (Фран­ция). Здесь, воз­мож­но, опи­сы­ва­ют­ся лич­ные наблюде­ния Пли­ния, нахо­див­ше­го­ся в Нар­бонн­ской Гал­лии в нача­ле 70-х годов н. э. [25. С. 106].
  • 55Муци­ан, Гай Лици­ний — рим­ский писа­тель (ум. в 75—77 гг. н. э.).
  • 56Кария — область в юго-запад­ной части Малой Азии.
  • 57Подоб­ные сюже­ты при­во­дят­ся так­же в «Исто­рии живот­ных» Ари­сто­те­ля (IX. 35).
  • 58Иден­ти­фи­ка­ция при­бли­зи­тель­ная. В под­лин­ни­ке — thur­sio.
  • 59Элев­тер — совр. Эль-Кебир, река на севе­ре Лива­на.
  • 60Дан­ные это­го пара­гра­фа заим­ст­во­ва­ны из «Исто­рии живот­ных» Ари­сто­те­ля (VIII. 3, 4 — пита­ние; V. 27 — клад­ка яиц), одна­ко Ари­сто­тель ниче­го не сооб­ща­ет о сопро­тив­ле­нии сам­ки сам­цу, и стран­ное сооб­ще­ние о какой-то соло­мин­ке явля­ет­ся, воз­мож­но, невер­ной пере­да­чей ари­сто­телев­ско­го опи­са­ния поло­вых орга­нов чере­па­хи.
  • 61Пле­мя тро­гло­ди­тов насе­ля­ло север Эфи­о­пии, запад­ный берег Араб­ско­го про­ли­ва.
  • 62Чере­па­хо­еды (che­lo­nop­ha­gi) — пле­мя, оби­тав­шее на бере­гах Пер­сид­ско­го зали­ва, к восто­ку от Гед­ро­зии (см. при­меч. к § 7).
  • 63Кар­ви­лий Пол­ли­он — рим­ский всад­ник, кото­ро­му при­над­ле­жат мно­гие изо­бре­те­ния в обла­сти рос­кош­ной мебе­ли, осу­щест­влен­ные им в нача­ле I в. до н. э. нака­нуне граж­дан­ской вой­ны 83—82 гг.
  • 64Пли­ний отно­сит рыбу-пилу и кита к живот­ным, име­ю­щим воло­ся­ной покров, веро­ят­но, по како­му-то недо­ра­зу­ме­нию. Ари­сто­тель сооб­ща­ет лишь толь­ко то, что они живо­ро­дя­щие (Исто­рия живот­ных. VI. 11. 1).
  • 65У Ари­сто­те­ля заим­ст­во­ва­ны сведе­ния о креп­ком сне мор­ских тель­цов (Исто­рия живот­ных. VI. 11. 4) и об их плав­ни­ках (I. 7). Одна­ко сведе­ния о чудес­ных свой­ствах их шкур при­над­ле­жат само­му Пли­нию. В дру­гом месте он сооб­ща­ет о том, что мол­ния нико­гда не пора­жа­ет мор­ских тель­цов (Ест. ист. II. 146). Соглас­но Све­то­нию, Август, чтобы убе­речь­ся от мол­нии, все­гда брал с собой в доро­гу шку­ру мор­ско­го тель­ца (Божеств. Август. 90).
  • 66Сло­ва «вид» (spe­cies) и «род» (ge­nus) Пли­ний употреб­ля­ет как сино­ни­мы. Ввиду этой неопре­де­лен­но­сти сло­во spe­cies мы ино­гда пере­во­дим ней­траль­ным сло­вом «раз­ряд».
  • 67Талант (атти­че­ский) — гре­че­ская мера веса: 26,2 кг.
  • 68Пальм — мера дли­ны: 7,39 см.
  • 69Щука (esox), осетр (at­ti­lus) — при­бли­зи­тель­ные иден­ти­фи­ка­ции.
  • 70Пад — совр. По, река в Север­ной Ита­лии.
  • 71Мен — река в Гер­ма­нии, совр. Майн.
  • 72Дану­вий — совр. Дунай в верх­нем тече­нии.
  • 73Бори­сфен — совр. Днепр.
  • 74Ганг­ский пла­та­нист — клю­во­ры­лый дель­фин, назы­вае­мый индий­ца­ми «сусук». Раз­ме­ры его дли­ны (16 лок­тей = более 7 м) силь­но Пли­ни­ем пре­уве­ли­че­ны. Взрос­лый пла­та­нист дости­га­ет в дли­ну 2,30 м.
  • 75Ста­тий Себоз — рим­ский писа­тель, гео­граф I в. н. э.
  • 76Чер­ви — не под­да­ют­ся иден­ти­фи­ка­ции.
  • 77Понт — Эвк­син­ский Понт, совр. Чер­ное море.
  • 78Пале­ми­да по мне­нию Пли­ния явля­ет­ся про­из­вод­ным от «πη­λός» — «ил».
  • 79О быст­ром росте рыб пишет так­же Ари­сто­тель (Исто­рия живот­ных. VI. 16, 5; VIII. 15. 3).
  • 80Амия — раз­но­вид­ность тун­ца.
  • 81Про­пон­ти­да — Мра­мор­ное море.
  • 82Визан­тий — совр. Стам­бул (Кон­стан­ти­но­поль).
  • 83Пасс (двой­ной шаг) — рим­ская мера дли­ны = 1,48 м.
  • 84Мор­ской дрозд, чер­ный дрозд — раз­но­вид­ность губа­на.
  • 85Три­хия — сар­ди­на.
  • 86Сведе­ния о мигра­ции три­хии заим­ст­во­ва­ны у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. VIII. 15, 4), Истр — совр. Дунай в ниж­нем тече­нии. Таким же путем, сооб­ща­ет Пли­ний (Ест. ист. III. 128), в Сре­ди­зем­ном море из Пон­та Эвк­син­ско­го по Дунаю вер­нул­ся корабль арго­нав­тов.
  • 87Опи­сы­ва­ют­ся собы­тия 36 г. до н. э., когда Секст Пом­пей, один из сопер­ни­ков Окта­ви­а­на Авгу­ста в его борь­бе за власть, был окон­ча­тель­но раз­бит. О слу­чае, при­клю­чив­шем­ся с Окта­виа­ном, пишет и Све­то­ний (Авг. 96). Власть Секс­та Пом­пея, бла­го­да­ря успе­хам его флота, рас­про­стра­ня­лась на Сици­лию, Сар­ди­нию и Кор­си­ку, и он кон­тро­ли­ро­вал всю запад­ную часть Сре­ди­зем­но­го моря, что побуди­ло его объ­явить себя сыном Неп­ту­на (Аппи­ан. Гражд. вой­ны. V. 100). Сам Август счи­тал, что одер­жал победу над Пом­пе­ем вопре­ки воле бога моря, и по его при­ка­зу Неп­тун был «про­веден» в кор­те­же побеж­ден­ных во вре­мя игр в Цир­ке (Свет. Авг. 16. 2). [Оче­вид­но, ком­мен­та­тор пере­пу­тал или непра­виль­но понял Све­то­ния. Изо­бра­же­ния побеж­ден­ных про­но­си­ли в три­ум­фе. В про­цес­сии на цир­ко­вых играх про­но­си­ли изо­бра­же­ния богов, чтобы поме­стить их в почет­ную ложу (пуль­ви­нар). Окта­виан исклю­чил Неп­ту­на из этой про­цес­сии. — Прим. ред. сай­та]
  • 88Ряд сведе­ний, заим­ст­во­ван­ных из раз­лич­ных книг «Исто­рии живот­ных» Ари­сто­те­ля — «сам­ки круп­нее сам­цов» (V. 4. 2); виды рыб, у кото­рых нет сам­цов (IV. 11. 4; VI. 12. 1); стаи рыб (IX. 3. 1); лов­ля рыб (VIII. 20. 10); ноч­ной сон (VIII. 15. 5); лов­ля в мут­ной воде (VIII. 17. 4); поль­за уме­рен­ных дождей (VIII. 20. 6.); ана­ло­гия с болот­ны­ми трост­ни­ка­ми (VIII. 20. 3).
  • 89См. Ест. ист. VIII. 126.
  • 90Ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. VIII. 17. 4.
  • 91Пер­вое пред­ло­же­ние пара­гра­фа — пере­вод из Ари­сто­те­ля (Ист. жив. VIII. 2. 3). Затем Пли­ний добав­ля­ет то, что Ари­сто­тель гово­рит о лов­ле кефа­ли (Ист. жив. V. 4. 6), и то, чего он сам мог быть свиде­те­лем, нахо­дясь в Нар­бонн­ской Гал­лии (ср. при­меч. к § 29).
  • 92О месте осет­ра в исто­рии рим­ской кули­на­рии см.: Мак­ро­бий. Сатур­на­лии. III. 16.
  • 93В дру­гом месте (Ест. ист. XXXII. 153) Пли­ний высту­па­ет про­тив отож­дест­вле­ния осет­ра и «эло­па». По-види­мо­му, послед­не­го сле­ду­ет счи­тать стер­ля­дью [27. С. 45—47].
  • 94Кор­не­лий Непот (109—32 гг. до н. э.) — рим­ский писа­тель. До наше­го вре­ме­ни сохра­ни­лись толь­ко фраг­мен­ты его исто­ри­че­ско­го сочи­не­ния «О зна­ме­ни­тых людях».
  • 95Лабе­рий, Децим (ок. 105—43 гг. до н. э.) — рим­ский писа­тель, автор мимов.
  • 96О том, что скар — это един­ст­вен­ная рыба, кото­рая жует, гово­рит так­же Ари­сто­тель (Ист. жив. II. 12. 13; VIII. 4. 1; VIII. 4. 4; О частях живот­ных. III. 14). В дру­гом месте Пли­ний объ­яс­ня­ет это тем, что у ска­ра верх­ние и ниж­ние зубы рас­по­ло­же­ны ров­но по отно­ше­нию друг к дру­гу в отли­чие от дру­гих рыб, у кото­рых верх­ние зубы вхо­дят в про­меж­но­сти меж­ду ниж­ни­ми и наобо­рот, «чтобы не изна­ши­вать­ся» (Ест. ист. XI. 162).
  • 97Кар­па­тос­ское море — восточ­ная часть Сре­ди­зем­но­го моря. Назва­но так по ост­ро­ву Кар­па­тос, рас­по­ло­жен­но­му меж­ду ост­ро­ва­ми Крит и Родос.
  • 98Тро­ада — область на севе­ре Малой Азии.
  • 99Оптат (Оптан) упо­ми­на­ет­ся так­же в Сатур­на­ли­ях Мак­ро­бия (III. 16. 10). Соглас­но дан­ным эпи­гра­фи­ки, его пол­ное имя — Оптат Пон­ти­ан, в 52 г. н. э. он был пре­фек­том Мизен­ско­го флота, но был воль­ноот­пу­щен­ни­ком не Клав­дия, а Тибе­рия (Кодекс латин­ских над­пи­сей. X. 6318 (с. 627); III (с. 844)).
  • 100Бри­гант­ское озе­ро — совр. озе­ро Кон­станс в Швей­ца­рии.
  • 101Ретия — область меж­ду река­ми По, Дунай, Рейн и Лех, насе­лен­ная кельт­ски­ми пле­ме­на­ми, с 15 г. н. э. — рим­ская про­вин­ция.
  • 102По сооб­ще­нию Колу­мел­лы, крас­но­бо­род­ка, напро­тив, рас­тет в рыб­ных сад­ках (О сель­ском хозяй­стве. VIII. 17).
  • 103Север­ный оке­ан — север­ная часть Атлан­ти­че­ско­го оке­а­на.
  • 104Фене­стел­ла — исто­рик-анти­квар I в. н. э.
  • 105О том, что крас­но­бо­род­ка три раза в году мечет икру — см. ниже § 162 (Ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. V. 9. 1).
  • 106Сене­ка пишет о том, что во вре­мя при­готов­ле­ния крас­но­бо­род­ка из огнен­но-крас­ной ста­но­вит­ся кро­ва­вой, затем радуж­но­го цве­та и нако­нец, при­об­ре­та­ет ров­ную окрас­ку (Ест. вопр. III, 18, 5).
  • 107Марк Гавий Апи­ций — зна­ме­ни­тый кути­ла и гур­ман вре­мен Авгу­ста. О его рецеп­тах блюд из крас­но­бо­род­ки см. так­же: Ест. ист. IV. 142; 160; X. 455.
  • 108Союз­ни­че­ский соус — гарум (γά­ρον) — ост­рый рыб­ный соус. По мне­нию Пли­ния, луч­ший гарум при­готов­лял­ся из мак­ре­ли (Ест. ист. XXXI. 93). Сене­ка с осуж­де­ни­ем харак­те­ри­зо­вал союз­ни­че­ский соус как «доро­го­сто­я­щую слизь из сквер­ных рыб» (Пись­ма. 95, 25).
  • 109Ази­ний Целер — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель I в. н. э. Часто при­во­дил­ся как при­мер рас­то­чи­тель­ной рос­ко­ши.
  • 110Мак­ро­бий по это­му пово­ду пишет сле­дую­щее: «Ази­ний Целер, муж кон­су­ляр­ско­го зва­ния, как о том пишет Сам­мо­ник, купил одну крас­но­бо­род­ку за семь тысяч сестер­ци­ев. Для того века это тем более рос­ко­ше­ство, если Пли­ний Секунд в свое вре­мя ука­зы­вал, что не лег­ко отыс­кать крас­но­бо­род­ку, кото­рая бы веси­ла более двух фун­тов» (Сатур­на­лии. III. 16. 9). Послед­няя фра­за это­го отрыв­ка отсы­ла­ет к нача­лу § 64 дан­ной кни­ги «Есте­ствен­ной исто­рии», одна­ко Мак­ро­бий рас­хо­дит­ся с Пли­ни­ем в ука­за­нии на упла­чен­ную сум­му (8 и 7 тыс.). Тер­тул­ли­ан в свою оче­редь сооб­ща­ет, что крас­но­бо­род­ка была куп­ле­на Ази­ни­ем Целе­ром за 6 тыс. У дру­гих авто­ров встре­ча­ют­ся сле­дую­щие циф­ры: 1300 сестер­ци­ев за одну крас­но­бо­род­ку весом в 4 фун­та (Мар­ци­ал. X. 31); 5 тыс. сестер­ци­ев за одну рыбу весом в 4,5 фун­та (Сене­ка. Пись­ма. 95); 6 тыс. сестер­ци­ев за шести­фун­то­вую крас­но­бо­род­ку (Юве­нал. IV. 15); 30 тыс. сестер­ци­ев за трех крас­но­бо­ро­док (Свет. Тибе­рий. 34).
  • 111Име­ет­ся в виду Катон Стар­ший, один из пер­вых рим­ских бор­цов с рос­ко­шью (ср. Гел­лий. XI. 2. 5).
  • 112Эбуз — самый боль­шой север­ный ост­ров из Пити­ус­ских ост­ро­вов у бере­гов Тарра­кон­ской Испа­нии, совр. Иви­за.
  • 113Озе­ра Ларий и Вер­банн — совр. озе­ра Комо и Мад­жо­ре.
  • 114Арка­дия — область в Гре­ции, на севе­ре Пело­пон­не­са.
  • 115Кли­тор (Cli­ti­rium, Cli­tor) — город в север­ной части Арка­дии.
  • 116Лету­чая рыба (exo­coe­tus, рим­ская тран­скрип­ция греч. ἐξώ­κοι­τος — ἐξω — «из» и κοίτη — «ложе, постель, рус­ло») — раз­но­вид­ность лоба­на или быч­ка.
  • 117Афи­ней (332), ссы­ла­ясь на Кле­ар­ха, пишет о том, что «у неко­то­рых рыб нет гор­ла, но есть голос: напри­мер у тех, что водят­ся в окрест­но­стях Кли­то­ра, аркад­ско­го горо­да, в реке по назва­нию Ладон». По всей види­мо­сти, спу­тав гре­че­ские сло­ва βρόγ­χον (гор­ло) и βράγ­χιον (жаб­ры), Пли­ний при­шел к выво­ду об отсут­ст­вии у лету­чей рыбы жабр [27. С. 166—167].
  • 118Адо­нис — в гре­че­ской мифо­ло­гии пре­крас­ный юно­ша, пол­го­да про­во­див­ший у Про­зер­пи­ны (Пер­се­фо­ны) в под­зем­ном цар­стве, а пол­го­да у Вене­ры (Афро­ди­ты). Афи­ней так­же пишет о том, что неко­то­рые назы­ва­ют лету­чую рыбу Адо­ни­сом (332 c), а Клав­дий Эли­ан объ­яс­ня­ет это тем, что, как у Адо­ни­са было две воз­люб­лен­ные боги­ни, одна небес­ная, а дру­гая под­зем­ная, так и у лету­чей рыбы две подру­ги — море и зем­ля (О живот­ных. IX. 36).
  • 119Об этих же «мор­ских кры­сах» Пли­ний гово­рит более подроб­но в § 166: «мор­ская кры­са выхо­дит на сушу, выры­ва­ет в зем­ле ямку, кла­дет в нее яйца и обрат­но засы­па­ет зем­лей». Одна­ко, сооб­ще­ние Пли­ния явля­ет­ся вос­про­из­веде­ни­ем невер­но поня­то­го отрыв­ка из «Исто­рии живот­ных» Ари­сто­те­ля, посвя­щен­но­го прес­но­вод­ной чере­па­хе «чере­па­ха рож­да­ет, вый­дя из воды» (ἡ δ’ἐμὺς ἐξιοῦσα ἐκ τοῦ ὕδα­τος τίκ­τει — Ист. жив. V. 27. 1). Пли­ний при­пи­сы­ва­ет мор­ской кры­се (mus ma­ri­nus) то, что Ари­сто­тель сооб­ща­ет о чере­па­хе, пото­му что ари­сто­телев­ское ἡ δ’ἐμύς было про­чи­та­но им как ἡ δὲ μῦς — [27. С. 167—169].
  • 120Ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. I. 5. 2. Как и Ари­сто­тель, Пли­ний счи­та­ет плав­ни­ка­ми толь­ко пар­ные плав­ни­ки, груд­ные и брюш­ные, не при­ни­мая во вни­ма­ние плав­ни­ки спи­ны, ану­са и хво­ста.
  • 121Фуцин­ское озе­ро — самое круп­ное озе­ро в цен­траль­ной Ита­лии, в обла­сти пле­ме­ни мар­сов, совр. озе­ро Чела­но.
  • 122Эта рыба не под­да­ет­ся иден­ти­фи­ка­ции.
  • 123Муре­на из Север­ной Гал­лии — на самом деле, воз­мож­но, мино­га, окра­шен­ная, как муре­на, но с харак­тер­ны­ми семью жабер­ны­ми отвер­сти­я­ми. Любо­пыт­но, что в Про­ван­се мино­гу назы­ва­ют не толь­ко lampru и lampro­so, но и mou­re­no [29. С. 164].
  • 124Ведий Пол­ли­он при­во­дил­ся мно­ги­ми авто­ра­ми как при­мер край­ней жесто­ко­сти (Сене­ка. О гне­ве. III. 40. 2; О мило­сер­дии. I. 18. 2; Дион Кас­сий. Исто­рия. LIV. 23. 2; Тер­тул­ли­ан. О пла­ще. 5). Колу­мел­ла сооб­ща­ет о яро­сти мурен, с кото­рой они уни­что­жа­ют дру­гих рыб в рыб­ных сад­ках (О зем­леде­лии. VIII. 17. 2).
  • 125Марк Веррий Флакк, рим­ский грам­ма­тик I в. до н. э. — I в. н. э.
  • 126Спи­сок хря­ще­вых рыб взят у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. V. 4. 2.).
  • 127«Как и дель­фин» — см. § 20.
  • 128Пли­ний утвер­жда­ет, что все хря­ще­вые рыбы живо­ро­дя­щие вслед за Ари­сто­те­лем (Ист. жив. I. 9. 2) и так­же, как Ари­сто­тель, дела­ет исклю­че­ние для мор­ской лягуш­ки (ср. Ист. жив. VI. 10. 1; О про­ис­хож­де­нии живот­ных. III. 3).
  • 129Ари­сто­тель по это­му пово­ду пишет: «Неко­то­рые утвер­жда­ют, что у при­ли­па­ла есть ноги, тогда как их у него нет; но кажет­ся, что они есть, пото­му что его плав­ни­ки похо­жи на ноги» (Ист. жив. II. 10. 3).
  • 130Пери­андр — сын Кип­се­ла, тиран Корин­фа (668—585 гг. до н. э.). Геро­дот рас­ска­зы­ва­ет о посыл­ке Пери­ан­дром 300 сыно­вей знат­ней­ших семейств Кор­ки­ры (Ист. III. 48).
  • 131Книд — гре­че­ский город в Карии (Малая Азия) с хра­мом Афро­ди­ты (Вене­ры). Афро­ди­та Книд­ская была извест­на сво­им покро­ви­тель­ст­вом при родах.
  • 132Тре­бий Нигр — рим­ский писа­тель и уче­ный II в. до н. э.
  • 133Ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. VIII. 29. 2—3.
  • 134Фикис — ско­рее все­го бычок (Go­bius ni­ger) — или колюш­ка [29. С. 86].
  • 135Ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. IV. 9. 4.
  • 136Назва­ние этой рыбы — «рога­тая» (cor­nu­ta), соглас­но обще­му оглав­ле­нию «Есте­ствен­ной исто­рии» (I. 9. 43). Она упо­ми­на­ет­ся так­же в спис­ке чудо­вищ (Ест. ист. XXXII. 148).
  • 137Дан­ная клас­си­фи­ка­ция заим­ст­во­ва­на у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. IV. 1. 1—2).
  • 138Опи­са­ние нау­ти­лу­са заим­ст­во­ва­но у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. IX. 25. 12).
  • 139Кар­тейя — город Бети­ке, на южном бере­гу Испа­нии.
  • 140Дан­ные о про­дол­жи­тель­но­сти жиз­ни каль­ма­ра и сепии заим­ст­во­ва­ны у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. V. 16. 7).
  • 141Пли­ний гово­рит о кра­бах то, что Ари­сто­тель гово­рит об ома­рах (ср. Ист. жив. V. 15. 5).
  • 142Ари­сто­тель, в отли­чие от Пли­ния, кре­ве­ток и ома­ров не отно­сит к «роду кра­бов» (Ист. жив. IV. 2. 1).
  • 143Ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. IV. 2. 2.
  • 144Пино­тер — рак-отшель­ник (ср. Ари­сто­тель. Ист. жив. V. 13. 9—11) [27. С. 87—88].
  • 145Пли­ний при­пи­сы­ва­ет кра­бам то, что Ари­сто­тель (Ист. жив. VIII. 3. 6) рас­ска­зы­ва­ет о лан­гу­стах.
  • 146О лечеб­ных свой­ствах кра­бов, ссы­ла­ясь на Фра­сил­ла, Пли­ний гово­рит так­же в кн. XXXII. 55.
  • 147О пре­вра­ще­нии кра­бов в скор­пи­о­нов см.: Овидий. Мета­мор­фо­зы. XV. 369 и след.
  • 148Торо­на — город, рас­по­ло­жен­ный на бере­гу полу­ост­ро­ва Син­то­ния в Хал­киди­ке (совр. Сев. Гре­ция).
  • 149О ногот­ках см. так­же выше: Ест. ист. IX. 184.
  • 150О раз­но­об­ра­зии рако­вин пишет так­же Ари­сто­тель (Ист. жив. IV. 4), но у Пли­ния более бога­тый спи­сок раз­лич­ных их форм.
  • 151Улит­ка Вене­ры — по-види­мо­му, брю­хо­но­гий мол­люск [27. С. 196—197].
  • 152Ари­сто­тель гово­рит о мор­ском гре­беш­ке, что толь­ко кажет­ся, буд­то тот летит над водой, как напри­мер, лету­чая сельдь, и гово­рить о его поле­те мож­но толь­ко мета­фо­ри­че­ски (Ист. жив. IV. 4. 4; IV. 9. 4; IX. 25. 7).
  • 153Здесь Пли­ний не толь­ко кри­ти­ку­ет рим­скую рос­кошь, но и пыта­ет­ся уста­но­вить меру сим­па­тии меж­ду чело­ве­ком и сти­хи­ей воды.
  • 154Тапро­ба­на — Цей­лон (ср. Ест. ист. VI. 72, 81, 110).
  • 155Увле­че­ние жем­чу­гом нача­лось в Риме в I в. до н. э., а имен­но после победы Пом­пея Вели­ко­го над бос­пор­ским царем Мит­ри­да­том (три­умф Пом­пея — 61 г. до н. э.) (см. Ест. ист. XXXIII. 1). Цезарь в целях борь­бы с без­бра­чи­ем пытал­ся запре­тить ноше­ние жем­чу­га жен­щи­нам стар­ше соро­ка пяти лет, не имев­шим мужа и детей (Свет. Цезарь. 43).
  • 156Све­то­ний сооб­ща­ет, что Цезарь вторг­ся в Бри­та­нию, наде­ясь най­ти там жем­чуг (Цезарь. 47).
  • 157Кали­гу­ла (импе­ра­тор Гай) был сыном Гер­ма­ни­ка и при­ем­ным сыном Тибе­рия[1], в свою оче­редь, при­ем­но­го сына Авгу­ста; его мате­рью была Агрип­пи­на, внуч­ка Авгу­ста. Таким обра­зом, Лол­лия Пау­ли­на на самом деле счи­та­лась пра­внуч­кой Авгу­ста. О само­убий­стве Мар­ка Лол­лия, отца Лол­лии[2], кото­ро­му Август пору­чил вос­пи­та­ние юно­го Гая Цеза­ря, сооб­ща­ют так­же Све­то­ний (Тибе­рий, 12), Тацит (Анна­лы. III. 48), Вел­лей Патер­кул (II. 97; II. 102). Таким обра­зом, «Гай Цезарь, сын Авгу­ста» — это сын Юлии и Агрип­пы, внук Авгу­ста, но в то же вре­мя и его при­ем­ный сын, как и брат Гая Луций.
  • 158Марк Курий Ден­тат и Гай Фаб­ри­ций Лус­ци­ан[3] — рим­ские пол­ко­вод­цы и государ­ст­вен­ные дея­те­ли III в. до н. э., посто­ян­но при­во­див­ши­е­ся как при­мер ста­ро­рим­ской доб­ле­сти.
  • 159Клео­пат­ра VII (69—30 гг. до н. э.) — цари­ца элли­ни­сти­че­ско­го Егип­та, воз­люб­лен­ная Цеза­ря и Анто­ния; Марк Анто­ний (83—30 гг. до н. э.) — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель, сто­рон­ник Цеза­ря, три­ум­вир, сопер­ник Авгу­ста на послед­нем эта­пе граж­дан­ских войн.
  • 160О рас­т­во­ря­ю­щей силе уксу­са писал Вит­ру­вий (Об архи­тек­ту­ре. VIII. 3, 19).
  • 161Намек на пора­же­ние флота Анто­ния и Клео­пат­ры в бит­ве при Акции (30 г. до н. э.)[4].
  • 162Гора­ций сооб­ща­ет о том, что сын тра­ги­че­ско­го акте­ра Эзопа (I в. до н. э.), для того, чтобы разом про­гло­тить мил­ли­он сестер­ци­ев, выхва­тил из уха у знат­ной мат­ро­ны Метел­лы заме­ча­тель­ную круг­лую жем­чу­жи­ну и рас­т­во­рил ее в уксу­се (Сати­ры. II. 3. 239).
  • 163Дан­ные это­го и сле­дую­ще­го пара­гра­фов заим­ст­во­ва­ны в основ­ном у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. V. 13).
  • 164Кро­ме Тира, Гетул­лии (Севе­ро-запад­ная Афри­ка) и Лако­нии основ­ны­ми постав­щи­ка­ми баг­ря­нок в антич­но­сти были ост­ро­ва Кос и Лев­ка, горо­да — Мели­бея в Фес­са­лии, ионий­ские Фокея и Милет, лидий­ские Сар­ды, Сидон в Фини­кии, Сиба­рис и Тарент на юге Ита­лии [29. С. 212—213].
  • 165Пли­ний име­ет в виду тогу с крас­ной кай­мой, кото­рую носи­ли кон­су­лы, пре­то­ры, цен­зо­ры и куруль­ные эди­лы в обыч­ные дни, а так­же пур­пур­ную тогу, кото­рую они наде­ва­ли во вре­мя обще­ст­вен­ных празд­ни­ков. Кон­су­лы и пре­то­ры име­ли так­же пра­во на сопро­вож­де­ние лик­то­ров с фас­ци­я­ми-секи­ра­ми и пуч­ка­ми пру­тьев. Тогу с крас­ной кай­мой (to­ga prae­tex­ta) носи­ли рим­ские маль­чи­ки в воз­расте до 16 лет. Сена­то­ры, зани­мав­шие упо­мя­ну­тые выше долж­но­сти, носи­ли to­ga prae­tex­ta и mul­leus — крас­ные сан­да­лии, а осталь­ные сена­то­ры — лати­кла­вию — туни­ку с широ­кой пур­пур­ной кай­мой. Три­ум­фа­то­рам пола­га­лась пур­пур­ная тога, рас­ши­тая золо­том.
  • 166Архео­ло­га­ми были обна­ру­же­ны нагро­мож­де­ния рако­вин, исполь­зо­вав­ших­ся при про­из­вод­стве кра­си­те­лей, в рай­оне Тира, Сидо­на и Тарен­та, а так­же на побе­ре­жье Лако­нии. Бла­го­да­ря этим наход­кам извест­но, что для полу­че­ния пур­пу­ра исполь­зо­ва­лись такие виды рако­вин, как Mu­rex bran­da­ris, Mu­rex trun­cu­lus, Pur­pu­ra hae­mas­to­ma [29. С. 209—210]. Рако­ви­на, кото­рую Пли­ний назы­ва­ет «баг­рян­кой», по-види­мо­му, Mu­rex bran­da­ris, а «горн» — Pur­pu­ra hae­mas­to­ma.
  • 167Пли­ни­ев­ская клас­си­фи­ка­ция рако­вин отли­ча­ет­ся от Ари­сто­телев­ской (Ист. жив. V. 13. 3).
  • 168«ту жил­ку, о кото­рой мы гово­ри­ли» — см. § 125.
  • 169Секс­та­рий — 0,547 л.
  • 170Амфо­ра — 26,26 л.
  • 171«И Гомер назы­вал кровь “пур­пур­ной”» — ср. Или­а­да. XVII. 360: αἵμα­τιπορ­φυ­ρέῳ.
  • 172Тра­бея — белый плащ с пур­пур­ны­ми поло­са­ми, одеж­да рим­ских царей и кон­су­лов, кото­рую в тор­же­ст­вен­ных слу­ча­ях оде­ва­ли жре­цы-пти­це­га­да­те­ли авгу­ры и салии, жре­цы бога Мар­са. О тоге-пре­тек­сте и туни­ке-лати­кла­вии см. § 127 и при­меч.
  • 173В дру­гом месте (Ест. ист. XXI. 46) Пли­ний уточ­ня­ет, какие быва­ют оттен­ки раку­шеч­но­го цве­та: небес­ный голу­бой, сире­не­вый и жел­тый. Оттен­ки насы­щен­но­го пур­пу­ра соглас­но Вит­ру­вию — чер­ный, сине-чер­ный, фио­ле­то­вый и крас­ный (Об архи­тек­ту­ре. VII. 12. 2).
  • 174Мар­ци­ал упо­ми­на­ет пур­пур Ty­rian­thi­num (Эпи­грам­мы. I. 53, 5), назва­ние кото­ро­го состав­ле­но из «тир­ский» (Ty­rius) и фиал­ко­вый (ian­thi­nus). Пли­ний, воз­мож­но, име­ет в виду сло­во Ty­ria­me­thys­ti­num, кото­рое, одна­ко, нигде не засвиде­тель­ст­во­ва­но.
  • 175Гала­тия — область в цен­тре Малой Азии.
  • 176Лузи­та­ния — юго-запад­ная часть Пире­ней­ско­го полу­ост­ро­ва, при­бли­зи­тель­но соот­вет­ст­ву­ю­щая совре­мен­ной Пор­ту­га­лии. Эме­ри­та — совр. Мерида.
  • 177Коше­ниль — насе­ко­мое, из кото­ро­го полу­ча­ли ярко-крас­ный кра­си­тель, в древ­но­сти счи­та­лось ягод­кой, про­из­рас­таю­щей на дубе осо­бой поро­ды Quer­cus coc­ci­fe­ra. Пли­ний добав­ля­ет так­же, что тка­ни, окра­шен­ные этим кра­си­те­лем, силь­но линя­ют при стир­ке (Ест. ист. XXII. 3).
  • 178О мор­ской лягуш­ке пишет так­же Ари­сто­тель (Ист. жив. IX. 15. 1), кото­рый, одна­ко, рас­по­ла­га­ет ее «рож­ки» перед гла­за­ми, тогда как Пли­ний — под. В дей­ст­ви­тель­но­сти рож­ки у мор­ской лягуш­ки име­ют­ся перед гла­за­ми и за ними [27. С. 139].
  • 179Клас­си­фи­ка­ция и назва­ния губок заим­ст­во­ва­ны у Ари­сто­те­ля (Ист. жив. V. 14. 2). Эта клас­си­фи­ка­ция постро­е­на по прин­ци­пу исполь­зу­е­мо­сти в тех или иных видах чело­ве­че­ской дея­тель­но­сти. Ари­сто­тель при­пи­сы­ва­ет им толь­ко спо­соб­ность к ощу­ще­нию (αἴσθη­σιν), у Пли­ния они спо­соб­ны к пони­ма­нию (in­tel­lec­tum).
  • 180Речь, воз­мож­но, идет о боль­ших ска­тах [27. С. 141].
  • 181Опи­сан­ные здесь пара­зи­ты — мор­ские бло­хи и мор­ская вошь. Хотя Пли­ний не назы­ва­ет их, но имен­но о них идет речь, так как в этом пара­гра­фе «Есте­ствен­ной исто­рии» частич­но вос­про­из­во­дит­ся соот­вет­ст­ву­ю­щее место из ари­сто­телев­ской «Исто­рии живот­ных», в кото­ром опи­сы­ва­ет­ся мор­ская вошь — φθείρ (Ист. жив. IV. 10. 2; VIII. 20. 12). В дру­гих местах Пли­ний употреб­ля­ет как лати­ни­зи­ро­ван­ную фор­му гре­че­ско­го наиме­но­ва­ния это­го живот­но­го — phthir (Ест. ист. XXXII. 150), так и его латин­ский экви­ва­лент — pe­di­cu­lus ma­ri­nus. Речь идет, веро­ят­но, о низ­ших рако­об­раз­ных [29. С. 230].
  • 182Мор­ской заяц — мол­люск апли­зия (Ap­ly­sia de­pi­lans) [25. С. 142—143; 27. С. 54—55].
  • 183Мор­ской паук (dra­co ma­ri­nus) (Tra­chi­nus dra­co, Tra­chi­nus ara­neus) [27. С. 9].
  • 184Сопо­став­ле­ние с тек­стом «Исто­рии живот­ных» Ари­сто­те­ля (V. 5. 1) пока­зы­ва­ет, что Пли­ний, гово­ря о ноздрях сам­ки поли­па, в дей­ст­ви­тель­но­сти непра­виль­но пере­во­дит гре­че­ское τὸν μυκ­τῆ­ρα, кото­рое мог­ло озна­чать не толь­ко нозд­ри, но и дру­гое отвер­стие, в дан­ном слу­чае — дето­род­ное [27. С. 163—164].
  • 185Это гре­че­ское сло­во-гибрид — ῥι­νόβα­τος (от ῥί­νη — мор­ской ангел и βά­τος — скат). Так назы­ва­ет­ся эта рыба в тек­сте Ари­сто­те­ля (Ист. жив. VI. 10. 10), кото­рый вос­про­из­во­дит­ся здесь Пли­ни­ем. В совре­мен­ном Сре­ди­зем­ном море встре­ча­ет­ся раз­но­вид­ность ска­та — рино­бат (Ra­ja rhi­no­ba­tus) [27. С. 93]. Д’Арси Томп­сон счи­та­ет, что речь идет о раз­но­вид­но­сти кал­ка­на [29. С. 222].
  • 186Луций Анней Сене­ка (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.) — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель, вос­пи­та­тель Неро­на, фило­соф-сто­ик, автор «Есте­ствен­но­на­уч­ных вопро­сов». На какое из его сочи­не­ний ссы­ла­ет­ся Пли­ний, неиз­вест­но.
  • 187Мно­гие авто­ры высо­ко отзы­ва­лись о досто­ин­ствах вол­ка-рыбы (оку­ня), вылов­лен­но­го в Тиб­ре меж­ду дву­мя моста­ми: Титий у Мак­ро­бия (III. 16); Гора­ций. Сати­ры. II. 2. 31; Колу­ме­ла. О зем­леде­лии, VIII. 16. Оста­ет­ся неяс­ным, какие из рим­ских мостов име­ют­ся в виду — Свай­ный и Фаб­ри­ци­ев или Свай­ный и мост Цестия.
  • 188О работах Луция Лици­ния Лукул­ла (106—56 гг. до н. э.) по устрой­ству тон­не­ля и кана­ла для пода­чи мор­ской воды в его рыб­ные сад­ки писа­ли так­же Вел­лей Патер­кул (Рим­ская исто­рия. II. 33. 4) и Плу­тарх (Лукулл. 33. 3). Срав­нил его с Ксерк­сом, пер­сид­ским царем V в. до н. э., кото­рый тоже «под­чи­нял» себе море, соглас­но Плу­тар­ху, фило­соф-сто­ик Тубе­рон.
  • 189Квинт Гор­тен­зий Гор­тал — один из самых выдаю­щих­ся рим­ских ора­то­ров (114—50 гг. до н. э.).
  • 190О спо­со­бе откарм­ли­ва­ния ули­ток (мука, раз­веден­ная в подо­гре­том вине) писал так­же Варрон (О сельск. хоз. III. 12. 1).
  • 191Квад­рант — чет­верть рим­ско­го фун­та, т. е. 81,86 г. Восемь­де­сят квад­ран­тов — циф­ра неве­ро­ят­ная, одна­ко ее назы­ва­ет так­же и Варрон (там же).
  • 192Герак­лея Пон­тий­ская — город в Малой Азии на вифин­ском побе­ре­жье (совр. Эрег­ли). Кром­на была рас­по­ло­же­на на север­ном бере­гу Малой Азии в Пафла­го­нии. Понт — здесь стра­на на севе­ре Малой Азии, а не море Понт Евк­син­ский.
  • 193Лик — река в Малой Азии.
  • 194Сене­ка (Ест. вопр. III. 16. 5) тоже обра­ща­ет­ся к тек­сту Фео­ф­ра­с­та как к авто­ри­тет­но­му свиде­тель­ству в поль­зу его соб­ст­вен­ной тео­рии под­зем­ных вод. Из тек­ста Фео­ф­ра­с­та (Fr. 171. 11; ср. Афи­ней. VIII. 333) Пли­ний заим­ст­ву­ет не толь­ко его фак­ти­че­скую сто­ро­ну, но так­же и пред­став­ле­ния о животво­ря­щей силе воды. Таким обра­зом, мож­но пред­по­ла­гать, что Пли­ний работал непо­сред­ст­вен­но с гре­че­ским ори­ги­на­лом, а не с позд­ней­ши­ми пере­ло­же­ни­я­ми Фео­ф­ра­с­та. Опи­сы­вае­мая рыба явля­ет­ся, по-види­мо­му, одной из раз­но­вид­но­стей вью­на (Co­bi­tus fos­si­lis) [25. С. 150].
  • 195Такое назва­ние в антич­но­сти носи­ли раз­ные рыбы. По мне­нию Э. Де Сен-Дени у Пли­ния речь идет о раз­но­вид­но­сти аку­лы [27. С. 5—7].
  • 196При­ме­ры враж­деб­ных отно­ше­ний меж­ду мор­ски­ми живот­ны­ми заим­ст­во­ва­ны из «Исто­рии живот­ных» Ари­сто­те­ля (IX. 3. 2).
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]При­ём­ным сыном Тибе­рия был не Кали­гу­ла, а его отец Гер­ма­ник. (Прим. ред. сай­та).
  • [2]Марк Лол­лий, кон­сул 21 г. до н. э., покон­чив­ший с собой, был не отцом, а дедом Лол­лии Пау­ли­ны. Имен­но его име­ет в виду Пли­ний, назы­вая Лол­лию «его внуч­кой». Пра­внуч­кой Авгу­ста Лол­лия не была и не счи­та­лась. (Прим. ред. сай­та).
  • [3]Пра­виль­но: Маний Курий Ден­тат и Гай Фаб­ри­ций Лус­цин. (Прим. ред. сай­та).
  • [4]Бит­ва при Акции состо­я­лась 2 сен­тяб­ря 31 г. до н. э. У Пли­ния речь идёт не о ней, а о пора­же­нии Анто­ния в пари с Клео­патрой. (Прим. ред. сай­та).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007031 1327007051 1327007054 1327009001 1327009002 1327009003