Естественная история

Кн. IX, гл. 18

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского и комментарии Г. С. Литичевского.
При переводе использованы издания: C. Plinius Secundus. Naturalis historia / Ed. Mayhoff. Lipsiae, 1897; Pliny the Elder. Natural history / Ed. Rackham. L., 1940. Vol. 3; Pline l’Ancien. Histoire naturelle / Ed. E. de Saint-Denis. P., 1955.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 18. 68 Крас­но­бо­род­ка весом в 80 фун­тов была вылов­ле­на, как пере­да­ет Лици­ний Муци­ан, в Крас­ном море: сколь­ко же гото­вы будут упла­тить за нее наши люби­те­ли рос­ко­ши, если такую рыбу най­дут у здеш­них бере­гов?
  • (32) И это есте­ствен­но, что раз­ные рыбы счи­та­ют­ся луч­ши­ми в раз­ных местах: кора­кин в Егип­те, сол­неч­ник, он же «плот­ник», в Гади­тан­ском оке­ане, по сосед­ству с Эбу­зом112 вяле­ная трес­ка, кото­рая в дру­гих местах счи­та­ет­ся отвра­ти­тель­ной и кото­рую где бы то ни было мож­но при­гото­вить, толь­ко пред­ва­ри­тель­но отбив пру­том; в Акви­та­нии лосо­ся, реч­ную рыбу, пред­по­чи­та­ют всем мор­ским.
  • (33) 69 У одних рыб жаб­ры быва­ют мно­го­со­став­ные, у дру­гих — про­стые, а у неко­то­рых — двой­ные. Ими вытал­ки­ва­ет­ся вода, кото­рая загла­ты­ва­ет­ся ртом. Жест­кость чешуи — при­знак ста­ро­сти, а сама чешуя у всех рыб не оди­на­ко­ва. В Ита­лии, у под­но­жия Альп, есть два озе­ра, кото­рые назы­ва­ют­ся Ларий и Вер­банн113, и в них каж­дый год, во вре­мя вос­хо­да Пле­яд, пока­зы­ва­ют­ся рыбы при­ме­ча­тель­ные сво­и­ми плот­но сдви­ну­ты­ми чешуй­ка­ми, заост­рен­ны­ми напо­до­бие сапож­ных гвоздей; видеть их мож­но толь­ко в этом меся­це.
  • 18. [68] mul­lum LXXX lib­ra­rum in ma­ri Rub­ro cap­tum Li­ci­nius Mu­cia­nus pro­di­dit, quan­ti mer­ca­tu­ra eum lu­xu­ria su­bur­ba­nis li­to­ri­bus in­ven­tum?
  • (32) Est et haec na­tu­ra, ut alii ali­bi pis­ces prin­ci­pa­tum op­ti­neant, co­ra­ci­nus in Aegyp­to, zaeus, idem fa­ber ap­pel­la­tus, Ga­di­bus, cir­ca Ebu­sum sal­pa, obsce­nus ali­bi et qui nus­quam per­co­qui pos­sit ni­si fe­ru­la ver­be­ra­tus; in Aqui­ta­nia sal­mo flu­via­ti­lis ma­ri­nis om­ni­bus prae­fer­tur.
  • (33) [69] Pis­cium alii branchias mul­tip­li­ces ha­bent, alii simpli­ces, alii dup­li­ces. his aquam emit­tunt ac­cep­tam ore. se­nec­tu­tis in­di­cium squa­ma­rum du­ri­tia, quae non sunt om­ni­bus si­mi­les. duo la­cus Ita­liae in ra­di­ci­bus Al­pium La­rius et Ver­ban­nus ap­pel­lan­tur, in qui­bus pis­ces om­ni­bus an­nis ver­gi­lia­rum or­tu exis­tunt squa­mis conspi­cui creb­ris at­que praea­cu­tis, cla­vo­rum ca­li­ga­rium ef­figie, nec ampli­us quam cir­ca eum men­sem vi­sun­tur.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 112Эбуз — самый боль­шой север­ный ост­ров из Пити­ус­ских ост­ро­вов у бере­гов Тарра­кон­ской Испа­нии, совр. Иви­за.
  • 113Озе­ра Ларий и Вер­банн — совр. озе­ра Комо и Мад­жо­ре.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007027 1327007054 1327007032 1327009019 1327009020 1327009021