Естественная история

Кн. IX, гл. 40

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского и комментарии Г. С. Литичевского.
При переводе использованы издания: C. Plinius Secundus. Naturalis historia / Ed. Mayhoff. Lipsiae, 1897; Pliny the Elder. Natural history / Ed. Rackham. L., 1940. Vol. 3; Pline l’Ancien. Histoire naturelle / Ed. E. de Saint-Denis. P., 1955.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 40. Цены на пур­пур ниже там, где боль­ше у бере­га водит­ся баг­ря­нок, но пусть те, кто пла­тит за него непо­мер­но мно­го, зна­ют, что нигде пур­пур-пела­гий не сто­ит доро­же пяти­де­ся­ти сестер­ци­ев за сто футов, а «горн» — не доро­же ста сестер­ци­ев.
  • (65) 139 Но конец это­го вида рос­ко­ши вле­чет за собой воз­ник­но­ве­ние дру­го­го, и вот уже раз­вле­ка­ют­ся, играя рас­то­чи­тель­ст­вом, а игру эту услож­ня­ют, при­ду­мы­вая раз­ные соче­та­ния, и дела­ют под­дел­ки с того, что уже под­де­ла­ла сама при­ро­да, как, напри­мер, кра­сят пан­ци­ри чере­пах, соеди­ня­ют сереб­ро с золо­том, чтобы полу­чить электр, а к нему добав­ля­ют меди, чтобы полу­чить коринф­скую брон­зу.
  • 40. Pre­tia me­di­ca­men­to sunt qui­dem pro fer­ti­li­ta­te li­to­rum vi­lio­ra, non ta­men us­quam pe­la­gii cen­te­nas lib­ras quin­qua­ge­nos num­mos ex­ce­de­re et bu­ci­ni cen­te­nos sciant qui is­ta mer­can­tur in­men­so.
  • (65) [139] Set alia e fi­ne ini­tia, iuvat­que lu­de­re in­pen­dio et lu­sus ge­mi­na­re mis­cen­do ite­rum­que et ip­sa adul­te­ra­re adul­te­ria na­tu­rae, si­cut tes­tu­di­nes tin­gue­re, ar­gen­tum auro con­fun­de­re, ut electra fiant, ad­de­re his aera, ut Co­rin­thia.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1327008053 1327007027 1327009032 1327009041 1327009042 1327009043