Естественная история

Кн. IX, гл. 48

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского и комментарии Г. С. Литичевского.
При переводе использованы издания: C. Plinius Secundus. Naturalis historia / Ed. Mayhoff. Lipsiae, 1897; Pliny the Elder. Natural history / Ed. Rackham. L., 1940. Vol. 3; Pline l’Ancien. Histoire naturelle / Ed. E. de Saint-Denis. P., 1955.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 48. (72) 155 В страш­ных ядах тоже нет недо­стат­ка, напри­мер, у мор­ско­го зай­ца182, кото­рый оби­та­ет в Индий­ском море, и к нему вред­но даже при­ка­сать­ся, пото­му что он тут же вызы­ва­ет рвоту и рас­строй­ство желуд­ка, и если в нашем море это бес­фор­мен­ный комок, кото­рый толь­ко цве­том похо­дит на назем­но­го зай­ца, то в Индий­ском море — и раз­ме­ром, и шерст­кой, но он толь­ко более твер­дый. Живо­го мор­ско­го зай­ца там не ловят. Из живот­ных не менее опа­сен мор­ской паук183, кото­рый при­чи­ня­ет боль, жаля шипом, рас­по­ло­жен­ным у него на спине. Но нигде не встре­тишь страш­нее ору­жия, чем кол дли­ной в пять две­на­дца­тых фута, высту­паю­щий из хво­ста «три­го­на», кото­ро­го у нас назы­ва­ют «пастер­на­ком»: он уби­ва­ет дере­вья, в кор­ни кото­рых его вон­за­ют, про­би­ва­ет доспе­хи, как дро­тик, настоль­ко он кре­пок — как из желе­за, настоль­ко губи­те­лен его яд.
  • 48. (72) [155] Nec ve­ne­na ces­sant di­ra, ut in le­po­re, qui in In­di­co ma­ri etiam tac­tu pes­ti­lens vo­mi­tum dis­so­lu­tio­nem­que sto­machi pro­ti­nus creat, in nostro of­fa in­for­mis, co­lo­re tan­tum le­po­ri si­mi­lis, in In­dis et mag­ni­tu­di­ne et pi­lo, du­rio­re tan­tum. nec vi­vus ibi ca­pi­tur. aeque pes­ti­fe­rum ani­mal ara­neus, spi­nae in dor­so acu­leo no­xius. sed nul­lum us­quam exec­ra­bi­lius quam ra­dius su­per cau­dam emi­nens trygo­nis, quam nostri pas­ti­na­cam ap­pel­lant, quin­cun­cia­li mag­ni­tu­di­ne: ar­bo­res in­fi­xus ra­di­ci ne­cat, ar­ma ut te­lum per­fo­rat vi fer­ri et ve­ne­ni ma­lo.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 182Мор­ской заяц — мол­люск апли­зия (Ap­ly­sia de­pi­lans) [25. С. 142—143; 27. С. 54—55].
  • 183Мор­ской паук (dra­co ma­ri­nus) (Tra­chi­nus dra­co, Tra­chi­nus ara­neus) [27. С. 9].
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009044 1327009047 1327009049 1327009050 1327009051