Естественная история

Кн. IX, гл. 53

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского и комментарии Г. С. Литичевского.
При переводе использованы издания: C. Plinius Secundus. Naturalis historia / Ed. Mayhoff. Lipsiae, 1897; Pliny the Elder. Natural history / Ed. Rackham. L., 1940. Vol. 3; Pline l’Ancien. Histoire naturelle / Ed. E. de Saint-Denis. P., 1955.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 53. (78) 167 Недав­но стал изве­стен при­мер дол­го­ле­тия у рыб и о нем сле­ду­ет рас­ска­зать. В Кам­па­нии, непо­да­ле­ку от Неа­по­ля, есть вил­ла Пав­си­лип; Анней Сене­ка186 пишет, что на этой вил­ле Ведий Пол­ли­он пустил рыбу в сад­ки Цеза­ря, и та жила так дол­го, что когда она умер­ла, ей было уже за шесть­де­сят лет, а при этом ее сверст­ни­цы, две дру­гие рыбы того же вида, все еще были живы. Раз уже мы упо­мя­ну­ли рыб­ные сад­ки, надо чуть подроб­нее рас­ска­зать об этом пред­ме­те, а уж потом и завер­шить рас­сказ о водя­ных живот­ных.
  • 53. (78) [167] Aevi pis­cium memoran­dum nu­per exemplum ac­ce­pi­mus. Pau­si­ly­pum vil­la est Cam­pa­niae haut pro­cul Nea­po­li; in ea in Cae­sa­ris pis­ci­nis a Pol­lio­ne Ve­dio co­niec­tum pis­cem se­xa­gen­si­mum post an­num ex­pi­ras­se scri­bit An­nae­us Se­ne­ca, duo­bus aliis aequa­li­bus eius ex eodem ge­ne­re etiam tunc vi­ven­ti­bus. quae men­tio pis­ci­na­rum ad­mo­net, ut pau­lo plu­ra di­ca­mus hac de re pri­us quam dig­re­dia­mur ab aqua­ti­li­bus.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 186Луций Анней Сене­ка (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.) — рим­ский государ­ст­вен­ный дея­тель, вос­пи­та­тель Неро­на, фило­соф-сто­ик, автор «Есте­ствен­но­на­уч­ных вопро­сов». На какое из его сочи­не­ний ссы­ла­ет­ся Пли­ний, неиз­вест­но.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327009046 1327009047 1327009048 1327009054 1327009055 1327009056