Естественная история

Кн. IX, гл. 58

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. — Москва, «Наука», 1995. С. 141—190.
Перевод с латинского и комментарии Г. С. Литичевского.
При переводе использованы издания: C. Plinius Secundus. Naturalis historia / Ed. Mayhoff. Lipsiae, 1897; Pliny the Elder. Natural history / Ed. Rackham. L., 1940. Vol. 3; Pline l’Ancien. Histoire naturelle / Ed. E. de Saint-Denis. P., 1955.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 2, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1909.
Скан тойбнеровского изд. 1909 (доступен только для IP из США).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 58. (84) 179 Но все это кажет­ся прав­до­по­доб­ным по срав­не­нию с неслы­хан­ны­ми чуде­са­ми, кото­рые слу­ча­ют­ся при раз­ли­ве Нила. Когда он кон­ча­ет­ся, и вода начи­на­ет убы­вать, на бере­гу оста­ют­ся реч­ные кры­сы, неза­вер­шен­ные созда­ния, живот­ные одно­вре­мен­но водя­ные и назем­ные, у кото­рых одна часть тела живая, а осталь­ное, как из необо­жжен­ной гли­ны.
  • 58. (84) [179] Ve­rum om­ni­bus his fi­dem Ni­li inun­da­tio ad­fert om­nia ex­ce­den­te mi­ra­cu­lo. quip­pe de­te­gen­te eo mus­cu­li re­pe­riun­tur in­choa­to ope­re ge­ni­ta­lis aquae ter­rae­que, iam par­te cor­po­ris vi­ven­tes, no­vis­si­ma ef­fi­gie etiamnum ter­re­na.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1327007031 1327009049 1327009050 1327009059 1327009060 1327009061