59. ( 85) 180 В своих заметках я уделил внимание многим рыбам, не следует обойти молчанием и рыбу «антия »195. Мы уже говорили о том, что Ласточкины острова находятся в Азии, в море, где из воды везде торчат скалы, напротив мыса; здесь этой рыбы очень много и ее легко ловят одним способом. В течение нескольких дней подряд рыболов садится в маленькую лодку, одевается в одежду всегда одного и того же цвета, подплывает к определенному месту и там бросает в море приманку. Этот порядок никак не должен быть нарушен, иначе рыба заподозрит, что ее обманывают и хотят поймать, а ведь когда антий чего-то боится, он становится очень осторожным. После того как эти действия повторяются много раз, одна из рыб спустя некоторое время к ним привыкает, привычка ободряет ее и она хватает приманку.
181 Рыболовы прилежно и сосредоточенно запоминают эту рыбу, так как в ней заключена надежда на успех и залог удачной ловли; да это и не трудно, потому что в течение нескольких дней только она и отваживается приближаться к лодке. Наконец, она находит себе некоторых спутников, постепенно ее сопровождение растет, и в конце концов она приводит несчетные косяки рыб, при этом те рыбы, которые давно стали приплывать, уже имеют привычку узнавать рыболова и брать у него из рук еду. Тогда рыболов бросает в воду приманку, в которой спрятан крючок, но так, что она падает недалеко от кончиков его пальцев, и одну за другой скорее даже не ловит, а похищает рыб, и быстрым рывком вынимает их оттуда, где судно отбрасывает тень на воду, чтобы остальные рыбы ничего не заметили, и тут же другой человек подхватывает пойманную рыбу и кладет ее на дно лодки, завернув в лохмотья, чтобы не было никаких ни прыжков, ни шума, которые распугают остальных рыб.
182 Важно узнавать ту рыбу, которая привела других, чтобы не поймать ее, иначе весь остаток стаи уйдет. Рассказывают, как-то между рыболовами произошла ссора, и один из них, чтобы досадить товарищу, бросил приманку антию-вожаку, которого отлично знал, и поймал его, а другой рыболов, которому назло это было сделано, узнал эту рыбу на рынке, и Муциан добавляет, что против обидчика было возбуждено судебное разбирательство, он был признан виновным и была определена мера наказания. Когда антии видят, что один из них попался на крючок, все бросаются ему на помощь, и, говорят, перерезают лесу иглами, которые идут у них по хребту, как зубцы и пилы, а тот, кто попался, натягивает лесу, чтобы ее можно было разрезать. А у саргов та рыба, которая попадается на крючок, сама перетирает лесу о скалы.
|
59. (85) [180] Nec de anthia pisce sileri convenit quae plerosque adverto credidisse. Chelidonias insulas diximus Asiae scopulosi maris ante promunturium Tauri sitas; ibi frequens hic piscis et celeriter capitur uno genere. parvo navigio et concolori veste eademque hora per aliquot dies continuos piscator enavigat certo spatio escamque proicit. quicquid vero mutetur, suspecta fraus praedae est, cavetque quod timuit. cum id saepe factum est, unus aliquande consuetudine invitatus anthias escam adpetit.
[181] notatur hic intentione diligenti ut auctor spei conciliatorque capturae; neque est difficile, cum per aliquot dies solus accedere audeat. tandem et aliquos invenit paulatimque comitatior postremo greges adducit innumeros, iam vetustissimis quibusque adsuetis piscatorem agnoscere et e manu cibum rapere. tum ille paulum ultra digitos in esca iaculatus hamum singulos involat verius quam capit, ab umbra navis brevi conatu rapiens ita ne ceteri sentiant, alio intus excipiente centonibus raptum, ne palpitatio ulla aut sonus ceteros abigat.
[182] conciliatorem nosse ad hoc prodest, ne capiatur, fugituro in reliquum grege. ferunt discordem socium duci insidiatum pulchre noto cepisse malefica voluntate; agnitum in macello socio, cuius iniuria erat, et damni formulam editam condemnatumque addit Mucianus aestimata lite. iidem anthiae, cum unum hamo teneri viderint, spinis, quas in dorso serratas habent, lineam secare traduntur, eo qui teneatur extendente, ut praecidi possit. at inter sargos ipse qui tenetur ad scopulos lineam terit.
|