Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. I, годы 68—51.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1949.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
3. Титу Помпонию Аттику, в Афины
[Att., I, 7]
Рим, начало февраля 67 г.
У твоей матери все благополучно, и мы заботимся о ней. Я обязался уплатить Луцию Цинцию1 20400 сестерциев в февральские иды. Позаботься, пожалуйста, о том, чтобы я получил возможно скорее все купленное и приготовленное тобой для меня, как ты об этом пишешь. Подумай, пожалуйста, и о том, каким образом собрать для меня библиотеку2, как ты мне обещал. От твоего внимания всецело зависит мой приятный досуг, на который я надеюсь по приезде на отдых.
ПРИМЕЧАНИЯ
1Цинций — доверенное лицо Аттика.
2У Аттика было «издательство»; специально обученные рабы размножали литературные тексты; списки поступали в продажу. Это было одним из источников дохода Аттика. Ср. письма CIX, § 1; CX, § 3.