Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. I, годы 68—51.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1949.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

3. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Афи­ны

[Att., I, 7]

Рим, нача­ло фев­ра­ля 67 г.

У тво­ей мате­ри все бла­го­по­луч­но, и мы забо­тим­ся о ней. Я обя­зал­ся упла­тить Луцию Цин­цию1 20400 сестер­ци­ев в фев­раль­ские иды. Поза­боть­ся, пожа­луй­ста, о том, чтобы я полу­чил воз­мож­но ско­рее все куп­лен­ное и при­готов­лен­ное тобой для меня, как ты об этом пишешь. Поду­май, пожа­луй­ста, и о том, каким обра­зом собрать для меня биб­лио­те­ку2, как ты мне обе­щал. От тво­е­го вни­ма­ния все­це­ло зави­сит мой при­ят­ный досуг, на кото­рый я наде­юсь по при­езде на отдых.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Цин­ций — дове­рен­ное лицо Атти­ка.
  • 2У Атти­ка было «изда­тель­ство»; спе­ци­аль­но обу­чен­ные рабы раз­мно­жа­ли лите­ра­тур­ные тек­сты; спис­ки посту­па­ли в про­да­жу. Это было одним из источ­ни­ков дохо­да Атти­ка. Ср. пись­ма CIX, § 1; CX, § 3.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327009057 1327009059 1327009060 1345960004 1345960005 1345960006