Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
1 2 3

677. Мар­ку Рути­лию

[Fam., XIII, 8]

Рим, осень 45 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет боль­шой при­вет Мар­ку Рути­лию.

1. Хотя я и сознаю про себя, как высо­ко я ценю тебя, и испы­ты­вал твое рас­по­ло­же­ние ко мне, я не поко­ле­бал­ся про­сить тебя о том, о чем мне сле­до­ва­ло про­сить. Как высо­ко я ценю Пуб­лия Сестия1, я сам пре­крас­но знаю; но как высо­ко дол­жен я ценить его, — зна­ешь ты и все люди. Узнав от дру­гих, что ты чрез­вы­чай­но пре­дан мне, он попро­сил меня напи­сать тебе воз­мож­но тща­тель­нее насчет иму­ще­ства сена­то­ра Гая Аль­би­ния, от доче­ри кото­ро­го родил­ся Луций Сестий, пре­крас­ный моло­дой чело­век, сын Пуб­лия Сестия. Пишу это для того, чтобы ты понял, что не толь­ко я дол­жен бес­по­ко­ить­ся за Пуб­лия Сестия, но что и Сестий — за Аль­би­ния.

2. Обсто­я­тель­ства дела сле­дую­щие: Гай Аль­би­ний полу­чил от Мар­ка Лабе­рия по оцен­ке име­ния2, како­вые име­ния Лабе­рий купил у Цеза­ря из иму­ще­ства Пло­ция3. Если я ска­жу, что с государ­ст­вен­ной точ­ки зре­ния их не сле­ду­ет дро­бить, то пока­жет­ся, что я учу тебя, а не про­шу. Одна­ко, раз Цезарь хочет, чтобы про­да­жа и наде­лы вре­мен Сул­лы4 были утвер­жде­ны, чтобы тем проч­нее счи­та­лись его про­да­жа и наде­лы, то какую в кон­це кон­цов силу смо­жет иметь его про­да­жа, если будут дро­бить­ся те име­ния, кото­рые про­дал сам Цезарь? Но ты, по сво­ей про­ни­ца­тель­но­сти, обду­ма­ешь, как тут обсто­ит дело.

3. Пря­мо про­шу тебя — и так, что никак не мог бы про­сить с бо́льшим усер­ди­ем, о более спра­вед­ли­вом деле, более от души — поща­дить Аль­би­ния и не касать­ся име­ний Лабе­рия. Ты доста­вишь мне не толь­ко боль­шую радость, но так­же неко­то­рым обра­зом и сла­ву, если Пуб­лий Сестий удо­вле­тво­рит чрез­вы­чай­но близ­ко­го чело­ве­ка при моем посред­стве, так как я в вели­чай­шем дол­гу перед ним одним. Насто­я­тель­но еще и еще про­шу тебя так и посту­пить. Ты не можешь ока­зать мне ника­ко­го боль­ше­го бла­го­де­я­ния. Ты пой­мешь, что это самое при­ят­ное для меня.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Пуб­лий Сестий — народ­ный три­бун 57 г., спо­соб­ст­во­вав­ший воз­вра­ще­нию Цице­ро­на из изгна­ния; в 56 г. он был при­вле­чен к суду по обви­не­нию в про­ти­во­го­судар­ст­вен­ном дея­нии, но оправ­дан; речь Цице­ро­на в его защи­ту дошла до нас. К его сыну Луцию Сестию обра­ще­на ода Гора­ция (I, 4).
  • 2См. прим. 5 к пись­му DCXLII.
  • 3Лабе­рий купил кон­фис­ко­ван­ное иму­ще­ство Пло­ция, види­мо, пом­пе­ян­ца; воз­мож­но, что это был Пло­ций (Плав­ций) Гип­сей, осуж­ден­ный за под­куп изби­ра­те­лей.
  • 4Т. е. рас­пре­де­ле­ние земель проскри­би­ро­ван­ных меж­ду сто­рон­ни­ка­ми Сул­лы, частью про­да­жа их за бес­це­нок. Ср. т. I, пись­мо XXX, § 21.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007054 1327008009 1327008013 1345960678 1345960679 1345960680