Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
1 2 3

ФРАГМЕНТЫ ПИСЕМ

IX. От Мар­ка Юния Бру­та Цице­ро­ну

1. — Брут в пись­мах:

После того как он, после убий­ства Гая Цеза­ря, пере­сек море, было пре­до­став­ле­но…1

2. — Хуже окон­ча­ние в виде гек­са­мет­ра, как у Бру­та в пись­мах:

И они2 пред­по­чи­та­ют не иметь покро­ви­те­лей или защит­ни­ков, хотя и зна­ют, что на это было согла­сье Като­на3.

3. — Брут о дик­та­ту­ре Гнея Пом­пея:

Ведь луч­ше никем не повеле­вать, неже­ли у кого-либо быть в раб­стве; ведь без пер­во­го мож­но с поче­том жить; жить со вто­рым нет ника­кой воз­мож­но­сти4.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Pris­cia­nus, IX, 7, 38 = 2, 474, 3 К.
  • 2Воз­мож­но, жите­ли Сала­ми­на на ост­ро­ве Кип­ре, патро­на­ми кото­рых были Марк Брут и Катон Ути­че­ский. Ср. т. II, пись­мо CCLI, § 5. Цице­рон мог обра­тить­ся к Бру­ту с прось­бой не допус­кать разо­ре­ния Сала­ми­на сво­и­ми тре­бо­ва­ни­я­ми упла­ты по зай­му; ср. т. II, пись­ма CCXLIX, § 13; CCLVII, §§ 8—9.
  • 3Quin­ti­lia­nus, IX, 4, 75.
  • 4Ср. пись­мо DCCCLXIII, § 8. — Quin­ti­lia­nus, IX, 3, 95.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007054 1327008009 1327008013 1345970010 1345970011 1345970012