Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà IX, ãë. 2

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì I. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1989.
Ïåðåâîä Í. Â. Áðàãèíñêîé. Êîììåíòàðèé Ã. Ï. ×èñòÿêîâà.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1926.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ñ.407 2. (1) ×åãî íè ïîñó­ëè­ëè ýòè åãî ïðî­ðî­÷å­ñòâà, âñå èñïîë­íè­ëîñü. Ïîí­òèé äâè­íóë­ñÿ ñ âîé­ñêîì â ïîõîä è, ñîáëþäàÿ ñòðî­æàé­øóþ òàé­íó, ðàç­áèë ëàãåðü ó Êàâ­äèÿ. (2) Îòñþäà îí ïîñû­ëà­åò â Êàëà­òèþ, ãäå, ïî ñëó­õàì, óæå ñòî­ÿ­ëè ëàãå­ðåì ðèì­ñêèå êîí­ñó­ëû, äåñÿòü âîè­íîâ, ïåðå­îäå­òûõ ïàñ­òó­õà­ìè, ïðè­êà­çàâ èì ïàñòè ñêîò ïîäàëü­øå äðóã îò äðó­ãà, íî ïîáëè­æå ê ðèì­ñêèì çàñòà­âàì, (3) à ïîâñòðå­÷àâ­øèñü ñ ãðà­áÿ­ùè­ìè îêðó­ãó ðèì­ñêè­ìè âîè­íà­ìè, ïóñòü òâåð­äÿò îäíî: äåñêàòü, ñàì­íèò­ñêèå ëåãè­î­íû â Àïó­ëèè, îñà­æäà­þò òàì âñåì âîèí­ñò­âîì Ëóöå­ðèþ7 è ñî äíÿ íà äåíü âîçü­ìóò åå ïðè­ñòó­ïîì. (4) Îá ýòîì çàðà­íåå íàðî÷­íî ðàñ­ïó­ñòè­ëè ñëó­õè, óñïåâ­øèå óæå äîé­òè äî ðèì­ëÿí, à êîãäà òî æå ñàìîå ñòà­ëè ïîâòî­ðÿòü âñå, êîãî çàõâà­òû­âà­ëè â ïëåí, èì íåëü­çÿ áûëî íå ïîâå­ðèòü. (5) Áûëî ÿñíî, ÷òî ðèì­ëÿíå îêà­æóò ïîìîùü æèòå­ëÿì Ëóöå­ðèè, ñâî­èì äîá­ðûì è âåð­íûì ñîþç­íè­êàì, ñòðå­ìÿñü âìå­ñòå ñ òåì ïðåä­îò­âðà­òèòü â ñòîëü îïàñ­íûõ óñëî­âè­ÿõ îòïà­äå­íèå âñåé Àïó­ëèè. Ðàçäó­ìû­âà­ëè îíè òîëü­êî î òîì, êàêîé âûáðàòü ïóòü, (6) èáî ê Ëóöå­ðèè âåëè äâå äîðî­ãè. Îäíà, øèðî­êàÿ è îòêðû­òàÿ, øëà ïî áåðå­ãó Âåðõ­íå­ãî8 ìîðÿ — ïóòü ýòîò áûë áîëåå áåç­îïàñ­íûì, íî è áîëåå äàëå­êèì; äðó­ãàÿ äîðî­ãà, ïîêî­ðî­÷å, âåëà ÷åðåç Êàâ­äèí­ñêîå óùå­ëüå. (7) Âîò êàêî­âî ñàìî ýòî ìåñòî: äâà ãëó­áî­êèõ óùå­ëüÿ, òåñ­íûõ è çàðîñ­øèõ ëåñîì, îêðó­æå­íû íåïðå­ðûâ­íû­ìè ãîð­íû­ìè êðÿ­æà­ìè; ìåæ­äó óùå­ëüÿ­ìè — äîâîëü­íî øèðî­êàÿ ïîëÿ­íà, áîëî­òè­ñòàÿ è çàðîñ­øàÿ òðà­âîé, ÷åðåç ýòó ïîëÿ­íó è ïðî­ëå­ãà­åò ïóòü. (8) Íî, ÷òîáû äîé­òè äî íåå, íóæ­íî ïðî­áðàòü­ñÿ ÷åðåç ïåðâóþ òåñ­íè­íó, à ïîòîì âîç­âðà­ùàòü­ñÿ íàçàä òîþ æå äîðî­ãîé, êîòî­ðîé ñþäà ïðî­íèê­ëè, èëè, ïðî­äîë­æàÿ ïóòü, ïðîé­òè ïî âòî­ðî­ìó óùå­ëüþ, åùå áîëåå ãëó­áî­êî­ìó, åùå ìåíåå ïðî­õî­äè­ìî­ìó.

(9) Êîãäà, èçáðàâ âòî­ðîé ïóòü, ðèì­ëÿíå ïî ñêà­ëè­ñòî­ìó ðàñ­ïàä­êó ñïó­ñòè­ëèñü â ýòó äîëè­íó, òî ñðà­çó æå äâè­íó­ëèñü ãóðü­áîþ êî âòî­ðî­ìó óùå­ëüþ, íî íàòêíó­ëèñü òàì íà çàâàë èç äåðå­âüåâ è íàãðî­ìîæ­äåí­íûõ äðóã íà äðó­ãà îãðîì­íûõ êàì­íåé. Ñòà­ëî ÿñíî, ÷òî ýòî âðà­æå­ñêàÿ õèò­ðîñòü, è òóò æå ïîâåð­õó íàä óùå­ëüåì çàìåëü­êà­ëè íåïðè­ÿ­òåëü­ñêèå îòðÿäû. (10) Ðèì­ëÿíå ñïå­øàò íàçàä ê äîðî­ãå, êîòî­ðîé ïðè­øëè, íî è îíà îêà­çû­âà­åò­ñÿ ïðå­ãðàæ­äåí­íîé çàâà­ëà­ìè è âîîðó­æåí­íû­ìè ëþäü­ìè. Òîãäà áåç âñÿ­êî­ãî ïðè­êà­çà âñå îñòà­íî­âè­ëèñü â ïîë­íîé ðàñ­òå­ðÿí­íî­ñòè, ñëîâ­íî ñêî­âàí­íûå êàêèì-òî ñòðàí­íûì îöå­ïå­íå­íè­åì; (11) è, ïîãëÿäû­âàÿ äðóã íà äðó­ãà â íàäåæ­äå íàé­òè â ñîñåäå áîëü­øå ñàìî­îá­ëà­äà­íèÿ è ñîîá­ðà­çè­òåëü­íî­ñòè, îíè äîë­ãî ìîë­÷àò, íå øåëîõ­íóâ­øèñü. (12) Ïîòîì, âèäÿ, ÷òî ñòà­âÿò­ñÿ êîí­ñóëü­ñêèå øàò­ðû, ÷òî íåêî­òî­ðûå äîñòà­þò îðóäèÿ äëÿ çåì­ëÿ­íûõ ðàáîò, (13) ðèì­ëÿíå, õîòü è ïîíè­ìàÿ âñþ ñìå­õîòâîð­íîñòü âîç­âåäå­íèÿ óêðåï­ëå­íèé â ñòîëü îò÷à­ÿí­íîì è áåç­íà­äåæ­íîì ïîëî­æå­íèè, ÷òîáû íå óñó­ãó­áèòü åãî åùå è ïî ñîá­ñò­âåí­íîé âèíå, êàæ­äûé ñàì ïî ñåáå, áåç âñÿ­êèõ ïîíó­êà­íèé è ïðè­êà­çà­íèé, ïðè­íè­ìà­þò­ñÿ çà äåëî è, ðàç­áèâ ó âîäû ëàãåðü, îêðó­æà­þò åãî âàëîì. (14) È âðà­ãè îñû­ïà­ëè èõ òåì âðå­ìå­íåì áðà­íüþ è íàñìåø­êà­ìè, è ñàìè ðèì­ëÿíå ñ ãîðü­êîé îòêðî­âåí­íî­ñòüþ âûñìå­è­âà­ëè ñ.408 ñâîé òðóä è òùåò­íûå óñè­ëèÿ. (15) Óäðó­÷åí­íûå êîí­ñó­ëû íå ñîçû­âà­ëè ñîâå­òà: ñîâå­ùàòü­ñÿ áûëî íå î ÷åì, êàê è ïîä­ìî­ãè æäàòü áûëî íåîò­êóäà; íî ëåãà­òû è òðè­áó­íû ñàìè ïîäî­øëè ê íèì, à âîè­íû, îáî­ðîòÿñü ê êîí­ñóëü­ñêî­ìó øàò­ðó, âçû­âà­ëè ê âîæäÿì î ïîìî­ùè, êàêóþ åäâà ëè ìîã­ëè èì ïîäàòü è áåñ­ñìåðò­íûå áîãè.

2. Haec non lae­ta ma­gis quam ve­ra va­ti­ci­na­tus exer­ci­tu educ­to cir­ca Cau­dium castra quam po­test oc­cul­tis­si­me lo­cat. [2] In­de ad Ca­la­tiam, ubi iam con­su­les Ro­ma­nos castra­que es­se audie­bat, mi­li­tes de­cem pas­to­rum ha­bi­tu mit­tit pe­co­ra­que di­ver­sos, ali­um ali­bi, haud pro­cul Ro­ma­nis pas­ce­re iubet prae­si­diis; [3] ubi in­ci­de­rint in prae­da­to­res, ut idem om­ni­bus ser­mo constet, le­gio­nes Sam­ni­tium in Apu­lia es­se, Lu­ce­riam om­ni­bus co­piis cir­cum­se­de­re nec pro­cul abes­se quin vi ca­piant. [4] Iam is ru­mor et an­te de in­dustria vol­ga­tus ve­ne­rat ad Ro­ma­nos, sed fi­dem auxe­re cap­ti­vi eo ma­xi­me quod ser­mo in­ter om­nes congrue­bat. [5] Haud erat du­bium quin Lu­ce­ri­nis opem Ro­ma­nus fer­ret, bo­nis ac fi­de­li­bus so­ciis, si­mul ne Apu­lia om­nis ad prae­sen­tem ter­ro­rem de­fi­ce­ret: ea mo­do qua irent con­sul­ta­tio fuit.

[6] Duae ad Lu­ce­riam fe­re­bant viae, al­te­ra prae­ter oram su­pe­ri ma­ris, pa­tens aper­ta­que sed quan­to tu­tior tan­to fe­re lon­gior, al­te­ra per fur­cu­las Cau­di­nas, bre­vior; [7] sed ita na­tus lo­cus est: sal­tus duo al­ti an­gus­ti sil­vo­si­que sunt mon­ti­bus cir­ca per­pe­tuis in­ter se iuncti; iacet in­ter eos sa­tis pa­tens clau­sus in me­dio cam­pus her­bi­dus aquo­sus­que, per quem me­dium iter est; [8] sed an­te­quam ve­nias ad eum, intran­dae pri­mae an­gus­tiae sunt, et aut eadem qua te in­si­nua­ve­ris ret­ro via re­pe­ten­da aut, si ire por­ro per­gas, per ali­um sal­tum ar­tio­rem im­pe­di­tio­rem­que, eva­den­dum.

[9] In eum cam­pum via alia per ca­vam ru­pem Ro­ma­ni de­mis­so ag­mi­ne cum ad alias an­gus­tias pro­ti­nus per­ge­rent, saep­tas deiec­tu ar­bo­rum sa­xo­rum­que in­gen­tium obia­cen­te mo­le in­ve­ne­re. Cum fra­us hos­ti­lis ap­pa­ruis­set, prae­si­dium etiam in sum­mo sal­tu conspi­ci­tur. [10] Ci­ta­ti in­de ret­ro, qua ve­ne­rant per­gunt re­pe­te­re viam; eam quo­que clau­sam sua obi­ce ar­mis­que in­ve­niunt. Sis­tunt in­de gra­dum si­ne ul­lius im­pe­rio, stu­por­que om­nium ani­mos ac ve­lut tor­por qui­dam in­so­li­tus membra te­net, [11] in­tuen­tes­que alii alios, cum al­te­rum quis­que com­po­tem ma­gis men­tis ac con­si­lii du­ce­rent, diu im­mo­bi­les si­lent; [12] dein­de, ubi prae­to­ria con­su­lum eri­gi vi­de­re et ex­pe­di­re quos­dam uti­lia ope­ri, quam­quam lu­dib­rio fo­re mu­nien­tes per­di­tis re­bus ac spe om­ni adempta cer­ne­bant, [13] ta­men, ne cul­pam ma­lis ad­de­rent, pro se quis­que nec hor­tan­te ul­lo nec im­pe­ran­te ad mu­nien­dum ver­si castra prop­ter aquam val­lo cir­cum­dant, [14] sua ip­si ope­ra la­bo­rem­que in­ri­tum, prae­ter­quam quod hos­tes su­per­be incre­pa­bant, cum mi­se­ra­bi­li con­fes­sio­ne elu­den­tes. [15] Ad con­su­les maes­tos, ne ad­vo­can­tes qui­dem in con­si­lium, quan­do nec con­si­lio nec auxi­lio lo­cus es­set, sua spon­te le­ga­ti ac tri­bu­ni con­ve­niunt, mi­li­tes­que ad prae­to­rium ver­si opem, quam vix di im­mor­ta­les fer­re po­te­rant, ab du­ci­bus ex­pos­cunt.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 7Ëóöå­ðèÿ — ãîðîä â Ñåâå­ðî-Çàïàä­íîé Àïó­ëèè.
  • 8Ò. å. Àäðè­à­òè­÷å­ñêî­ãî.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364000903 1364000904 1364000905