Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà IX, ãë. 6

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì I. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1989.
Ïåðåâîä Í. Â. Áðàãèíñêîé. Êîììåíòàðèé Ã. Ï. ×èñòÿêîâà.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1926.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

6. (1) Êîí­ñó­ëîâ, ÷óòü íå íàãèõ22, ïåð­âû­ìè ïðî­ãíà­ëè ïîä ÿðìîì, çàòåì òîìó æå áåñ­÷å­ñòèþ ïîä­âåðã­ñÿ êàæ­äûé âîå­íà­÷àëü­íèê â ïîðÿä­êå ñòàð­øèí­ñòâà (2) è, íàêî­íåö, îäèí çà äðó­ãèì âñå ëåãè­î­íû. Âîêðóã, îñû­ïàÿ ðèì­ëÿí áðà­íüþ è íàñìåø­êà­ìè, ñòî­ÿ­ëè âîîðó­æåí­íûå âðà­ãè è äàæå çàìà­õè­âà­ëèñü òî è äåëî ìå÷à­ìè, à åñëè êòî íå âûðà­æàë ñâî­èì âèäîì äîëæ­íîé óíè­æåí­íî­ñòè, òî îñêîðá­ëåí­íûå ïîáåäè­òå­ëè íàíî­ñè­ëè èì óäà­ðû è óáè­âà­ëè. (3) Òàê è ïðî­âå­ëè èõ ïîä ÿðìîì, ïðè­÷åì íà ãëà­çàõ âðà­ãîâ, ÷òî áûëî, ïîæà­ëóé, ñàìûì ìó÷è­òåëü­íûì. Õîòÿ, âûáðàâ­øèñü èç óùå­ëüÿ, ðèì­ëÿíå, ñëîâ­íî âûõîä­öû èç ïðå­èñ­ïîä­íåé, êàçà­ëîñü, âïåð­âûå óâèäå­ëè áåëûé ñâåò, íî è ñàìûé ñâåò äëÿ âçè­ðàâ­øèõ íà ñâîå ñòîëü îïî­çî­ðåí­íîå âîé­ñêî áûë ÷åð­íåå ìðà­êà ñìåð­òè. (4) Âîò ïî÷å­ìó, õîòÿ åùå çàñâåò­ëî ìîæ­íî áûëî äîáðàòü­ñÿ äî Êàïóè, ðèì­ëÿíå, íå íàäå­ÿâ­øè­å­ñÿ íà âåð­íîñòü ñîþç­íè­êîâ è ê òîìó æå èõ ñòû­äèâ­øè­å­ñÿ, íå äîõî­äÿ äî Êàïóè, ëåã­ëè, êàê áûëè, ó äîðî­ãè íà ãîëóþ çåì­ëþ23. (5) Êîãäà âåñòü î òîì äîñòèã­ëà Êàïóè, åñòå­ñòâåí­íîå ñî÷óâ­ñò­âèå ê ñîþç­íè­êàì âçÿ­ëî âåðõ íàä ïðè­ñó­ùèì êàì­ïàí­öàì âûñî­êî­ìå­ðè­åì. (6) Îíè òîò­÷àñ ïîñû­ëà­þò êîí­ñó­ëàì çíà­êè èõ äîñòî­èí­ñòâà, ôàñ­êè è ëèê­òî­ðîâ è íå ñêó­ïÿò­ñÿ íà îðó­æèå, êîíåé, îäåæ­äó è ïðî­äî­âîëü­ñò­âèå äëÿ âîè­íîâ. (7) Êîãäà æå ðèì­ëÿíå ïðè­áëè­çè­ëèñü ê Êàïóå, íàâñòðå­÷ó èì âûøåë âåñü ñåíàò è âåñü íàðîä è áûëî ñäå­ëà­íî âñå, ÷òî îò ÷àñò­íûõ ëèö è îò ãîñóäàð­ñòâà òðå­áó­þò çàêî­íû ãîñòå­ïðè­èì­ñòâà. (8) Îäíà­êî íè ðàäó­øèå ñîþç­íè­êîâ, íè èõ ïðè­âåò­ëè­âîå îáðà­ùå­íèå, íè ëàñ­êî­âûå ðå÷è íå ìîã­ëè çàñòà­âèòü ðèì­ëÿí íå òî ÷òî ñëî­âî ïðî­ðî­íèòü, íî è ãëà­çà ïîä­íÿòü è âçãëÿ­íóòü â ëèöî óòå­øàâ­øèì èõ äðó­çüÿì, — (9) íàñòîëü­êî ñòûä âêó­ïå ñ óíû­íè­åì ïîíóæ­äàë èõ èçáå­ãàòü è ðàç­ãî­âî­ðîâ, è ëþä­ñêî­ãî îáùå­ñòâà. (10) Íà äðó­ãîé äåíü, êîãäà çíàò­íûå ñ.412 þíî­øè, ïîñëàí­íûå ñîïðî­âîæ­äàòü òðî­íóâ­øèõ­ñÿ â ïóòü ðèì­ëÿí äî ãðà­íèö Êàì­ïà­íèè, âîç­âðà­òè­ëèñü è áûëè ïðè­çâà­íû â êóðèþ, (11) òî íà ðàñ­ñïðî­ñû ñòàð­øèõ îíè îòâå­÷à­ëè, ÷òî ðèì­ëÿíå ïîêà­çà­ëèñü èì åùå áîëåå ïîäàâ­ëåí­íû­ìè è åùå áîëåå ïàâ­øè­ìè äóõîì; øëè îíè â òàêîì ïîë­íîì áåç­ìîë­âèè, ñëîâ­íî ýòî øåñò­âèå íåìûõ; (12) ñîêðó­øèë­ñÿ áûëîé äóõ ðèì­ëÿí, âìå­ñòå ñ îðó­æè­åì îíè ëèøè­ëèñü è ìóæå­ñòâà; íà ïðè­âåò­ñò­âèÿ îíè íå îòêëè­êà­þò­ñÿ, íà âîïðî­ñû íå îòâå­÷à­þò, íèêòî íå ñìå­åò ðòà ðàñ­êðûòü îò ñòû­äà, áóä­òî âñå åùå íåñóò îíè íà øåå òî ÿðìî, ïîä êîòî­ðûì èõ ïðî­ãíà­ëè; (13) à ñàì­íè­òû, äåñêàòü, äîáè­ëèñü ïîáåäû íå òîëü­êî ñëàâ­íîé, íî è ïðî÷­íîé, èáî âçÿ­ëè â ïëåí äàæå íå Ðèì, êàê íåêî­ãäà ãàë­ëû, íî äîá­ëåñòü è îòâà­ãó ðèì­ëÿí, à ýòà ïîáåäà êóäà áëè­ñòà­òåëü­íåé.

6. Pri­mi con­su­les pro­pe se­mi­nu­di sub iugum mis­si; tum ut quis­que gra­du pro­xi­mus erat ita ig­no­mi­niae obiec­tus; [2] tum dein­ceps sin­gu­lae le­gio­nes. Cir­cumsta­bant ar­ma­ti hos­tes, exprob­ran­tes elu­den­tes­que; gla­dii etiam ple­ris­que in­ten­ta­ti, et vol­ne­ra­ti qui­dam ne­ca­ti­que, si vol­tus eorum in­dig­ni­ta­te re­rum ac­rior vic­to­rem of­fen­dis­set.

[3] Ita tra­duc­ti sub iugum, et quod pae­ne gra­vius erat, per hos­tium ocu­los, cum e sal­tu eva­sis­sent, et­si ve­lut ab in­fe­ris extrac­ti tum pri­mum lu­cem as­pi­ce­re vi­si sunt, ta­men ip­sa lux ita de­for­me in­tuen­ti­bus ag­men om­ni mor­te tris­tior fuit. [4] Ita­que cum an­te noc­tem Ca­puam per­ve­ni­re pos­sent, in­cer­ti de fi­de so­cio­rum et quod pu­dor prae­pe­die­bat, cir­ca viam haud pro­cul Ca­pua om­nium ege­na cor­po­ra hu­mi prostra­ve­runt. [5] Quod ubi est Ca­puam nun­tia­tum, evi­cit mi­se­ra­tio ius­ta so­cio­rum su­per­biam in­ge­ni­tam Cam­pa­nis. [6] Con­fes­tim in­sig­nia sua con­su­li­bus, ar­ma equos ves­ti­men­ta com­mea­tus mi­li­ti­bus, be­nig­ne mit­tunt; [7] et ve­nien­ti­bus Ca­puam cunctus se­na­tus po­pu­lus­que ob­viam eg­res­sus ius­tis om­ni­bus hos­pi­ta­li­bus pri­va­tis­que et pub­li­cis fun­gi­tur of­fi­ciis. [8] Ne­que il­lis so­cio­rum co­mi­tas vol­tus­que be­nig­ni et ad­lo­quia non mo­do ser­mo­nem eli­ce­re sed ne ut ocu­los qui­dem at­tol­le­rent aut con­so­lan­tes ami­cos contra in­tue­ren­tur ef­fi­ce­re po­te­rant: [9] adeo su­per mae­ro­rem pu­dor qui­dam fu­ge­re con­lo­quia et coe­tus ho­mi­num co­ge­bat.

[10] Pos­te­ro die cum iuve­nes no­bi­les mis­si a Ca­pua ut pro­fi­cis­cen­tes ad fi­nem Cam­pa­num pro­se­que­ren­tur [11] re­ver­tis­sent vo­ca­ti­que in cu­riam per­con­tan­ti­bus maio­ri­bus na­tu mul­to si­bi maes­tio­res et abiec­tio­res ani­mi vi­sos re­fer­rent: adeo si­lens ac pro­pe mu­tum ag­men in­ces­sis­se; [12] iace­re in­do­lem il­lam Ro­ma­nam, ab­la­tos­que cum ar­mis ani­mos; non red­de­re sa­lu­tem sa­lu­tan­ti­bus, non da­re res­pon­sum, non his­ce­re quem­quam prae me­tu po­tuis­se, tam­quam fe­ren­ti­bus ad­huc cer­vi­ci­bus iugum sub quod mis­si es­sent; [13] ha­be­re Sam­ni­tes vic­to­riam non praec­la­ram so­lum sed etiam per­pe­tuam, ce­pis­se enim eos non Ro­mam, si­cut an­te Gal­los, sed, quod mul­to bel­li­co­sius fue­rit, Ro­ma­nam vir­tu­tem fe­ro­ciam­que.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 22Ïî ðàñ­ñêà­çó Îðî­çèÿ (III, 15), ðèì­ñêîå âîé­ñêî óøëî èç Êàâ­äèí­ñêî­ãî óùå­ëüÿ «áåç îðó­æèÿ è äàæå áåç îäåæ­äû, îñòàâ­ëå­íî èì áûëî òîëü­êî ñàìîå äåøå­âîå òðÿ­ïüå, ïîíå­ìíî­ãó íà êàæ­äî­ãî».
  • 23Íå ñòîëü ïàòå­òè­÷å­ñêè ðàñ­ñêà­çû­âàë îá ýòîì Àïïè­àí, ñîãëàñ­íî êîòî­ðî­ìó (Ñàì­íèò­ñêèå âîé­íû, 4), Ïîí­òèé äàë ðèì­ëÿ­íàì ñêîëü­êî-òî âüþ÷­íûõ æèâîò­íûõ è ïèùè, ÷òîáû îíè ìîã­ëè äîáðàòü­ñÿ äî Ðèìà.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364000907 1364000908 1364000909