Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà IX, ãë. 14

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì I. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1989.
Ïåðåâîä Í. Â. Áðàãèíñêîé. Êîììåíòàðèé Ã. Ï. ×èñòÿêîâà.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1926.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

14. (1)  òî ñàìîå âðå­ìÿ, êîãäà îáå ñòî­ðî­íû ãîòî­âè­ëèñü ê áèò­âå, â äåëî âìå­øà­ëèñü òàðåí­òèí­ñêèå ïîñëû46, ïðåä­ëà­ãàÿ è ñàì­íè­òàì è ðèì­ëÿ­íàì ïðå­êðà­òèòü âîé­íó; à êòî, ìîë, âîñ­ïðî­òè­âèò­ñÿ è íå çàõî­÷åò ñëî­æèòü îðó­æèå, ïðî­òèâ òîãî îíè âûñòó­ïÿò íà ñòî­ðîíå ïðî­òèâ­íè­êà. (2) Âûñëó­øàâ ïîñëîâ, Ïàïè­ðèé, âíÿâ äëÿ âèäà èõ ðå÷àì, îòâå­÷àë, ÷òî ïîñî­âå­òó­åò­ñÿ ñ òîâà­ðè­ùåì, íî, ïîñëàâ çà íèì, îí èñïîëü­çî­âàë âñå âðå­ìÿ äëÿ ïðè­ãîòîâ­ëå­íèé ê ñðà­æå­íèþ, à ïåðå­ãî­âî­ðèâ î äåëå, äëÿ îáî­èõ íåñî­ìíåí­íîì, âûñòà­âèë çíàê ê áîþ. (3) Ê êîí­ñó­ëàì, çàíÿ­òûì îáðÿäà­ìè è ðàñ­ïî­ðÿ­æå­íè­ÿ­ìè, ïîëî­æåí­íû­ìè ïåðåä áèò­âîé, ïðè­áëè­çè­ëèñü îæè­äàâ­øèå îòâå­òà ïîñëû òàðåí­òèí­öåâ. (4) Ïàïè­ðèé ñêà­çàë èì: «Òàðåí­òèí­öû, ïóë­ëà­ðèé47 îáú­ÿâ­ëÿ­åò, ÷òî ïòè­öå­ãà­äà­íèÿ áëà­ãî­ïðè­ÿò­íû, ãàäà­íèÿ ïî âíóò­ðåí­íî­ñòÿì òàê­æå íà ðåä­êîñòü ñ÷àñò­ëè­âû.  áîé, êàê âèäè­òå, ìû èäåì ïî âîëå áîãîâ». (5) Âñëåä çà òåì îí îòäàë ïðè­êàç âûíî­ñèòü çíà­ìå­íà è äâè­íóë âîé­ñêà âïå­ðåä, áðà­íÿ âçäîð­íîå ïëå­ìÿ: èç-çà ìÿòå­æåé è ðàçäî­ðîâ îíè áåñ­ñèëü­íû óïðà­âèòü­ñÿ ñî ñâî­è­ìè äåëà­ìè äîìà è åùå ïðè­òÿ­çà­þò îòìå­ðÿòü äðó­ãèì ñïðà­âåä­ëè­âóþ ìåðó âîé­íû è ìèðà!

(6) Ñàì­íè­òû òåì âðå­ìå­íåì îñòà­âè­ëè âñÿ­êèå âîåí­íûå ïðè­ãîòîâ­ëå­íèÿ48, òî ëè è âïðÿìü æåëàÿ ìèðà, òî ëè âèäÿ âûãî­äó â ïðè­òâîð­ñòâå, êîòî­ðîå ñêëî­íèò íà èõ ñòî­ðî­íó òàðåí­òèí­öåâ. Êîãäà æå îíè óâèäå­ëè ðèì­ëÿí, íåîæè­äàí­íî ïîñòðî­èâ­øèõ­ñÿ äëÿ áèò­âû, (7) òî ïðè­íÿ­ëèñü êðè­÷àòü, ìîë, èç ïîâè­íî­âå­íèÿ òàðåí­òèí­öàì îíè íå âûõî­äÿò, â ñðà­æå­íèå íå âñòó­ïà­þò è îðó­æèå çà âàë íå âûíî­ñÿò; è õîòÿ èõ îáìà­íó­ëè, îíè ãîòî­âû íà âñå, ëèøü áû íå äàòü ïîâî­äà äóìàòü, áóä­òî îíè ïðå­íå­áðå­ãà­þò ïîñðåä­íè­÷å­ñò­âîì òàðåí­òèí­öåâ. (8) Êîí­ñó­ëû ïðî­âîç­ãëà­øà­þò ýòî çíà­ìå­íè­åì è âîç­íî­ñÿò ìîëèò­âû î òîì, ÷òîáû âðà­ãè è äàëü­øå ïðå­áû­âà­ëè â òàêîì ðàñ­ïî­ëî­æå­íèè äóõà, ïðè êàêîì îíè íå ñòà­íóò çàùè­ùàòü è âàëà. (9) À ñàìè, ïîäå­ëèâ ìåæ ñîáîþ âîèí­ñêèå ñèëû, ïîäî­øëè ê âðà­æå­ñêèì óêðåï­ëå­íè­ÿì è áðî­ñè­ëèñü íà íèõ ðàçîì ñî âñåõ ñòî­ðîí. Îäíè çàñû­ïà́ëè ðîâ, äðó­ãèå âûäåð­ãè­âà­ëè ÷àñòî­êîë è ñáðà­ñû­âà­ëè åãî â ðîâ, è íå îäíî ïðè­ðîä­íîå ìóæå­ñòâî äâè­ãà­ëî èìè: ñ.420 îæå­ñòî­÷åí­íûõ óíè­æå­íè­åì, èõ ãíà­ëà âïå­ðåä ÿðîñòü; (10) îíè âîðâà­ëèñü â ëàãåðü ñ êðè­êà­ìè, ÷òî çäåñü âàì íå óùå­ëüå, íå Êàâ­äèé, íå òåñ­íè­íû íåïðî­ëàç­íûå, ãäå îøèá­êà äàëà ïîáåäó íàä­ìåí­íî­ìó êîâàð­ñòâó, — íåò, çäåñü ðèì­ñêàÿ äîá­ëåñòü, à åå íè âàë, íè ðâû íå îñòà­íî­âÿò! (11) È âñÿ­êèé, êàê ìîã, óáè­âàë áåç ðàç­áî­ðà òåõ, êòî äðàë­ñÿ, è òåõ, êòî áåæàë, áåç­îðóæ­íûõ è âîîðó­æåí­íûõ, ðàáîâ è ñâî­áîä­íûõ, âçðîñ­ëûõ è ìàëî­ëå­òîê, ëþäåé è ñêîò; (12) è íå îñòà­ëîñü áû â ëàãå­ðå íè÷å­ãî æèâî­ãî, íå ïîäàé êîí­ñó­ëû çíàê îòõî­äèòü, íå âûãî­íè îíè ïðè­êà­çà­ìè è óãðî­çà­ìè àë÷ó­ùèõ êðî­âè âîè­íîâ âîí èç âðà­æüå­ãî ëàãå­ðÿ. (13) Ïðè­øëîñü êîí­ñó­ëàì òóò æå îáðà­òèòü­ñÿ ê âîé­ñêó, ðàçäî­ñà­äî­âàí­íî­ìó òåì, ÷òî ïðå­ðâà­ëîñü óïî­å­íèå ãíå­âîì, ñ óâå­ðå­íè­ÿ­ìè, ÷òî â íåíà­âè­ñòè ê âðà­ãó êîí­ñó­ëû è ñàìè íå óñòó­ïà­þò ñâî­èì ðàò­íè­êàì è âïðåäü íå óñòó­ïÿò, ÷òî îíè, íàïðî­òèâ, (14) ãîòî­âû áûòü èõ âîæäÿ­ìè â âîéíå è â íåóòî­ìè­ìîé ìåñòè, íî ÿðîñòü èõ ñäåð­æè­âà­åò ìûñëü î øåñòè­ñòàõ âñàä­íè­êàõ, ñèäÿ­ùèõ çàëîæ­íè­êà­ìè â Ëóöå­ðèè: (15) êàê áû âðà­ãè, íå íàäå­ÿñü óæå íà ïîùà­äó, íå êàç­íè­ëè òåõ, ñòðå­ìÿñü â ñëå­ïîì ñâî­åì îò÷à­ÿ­íèè ïîãó­áèòü èõ ïðåæ­äå, ÷åì ïîãèá­íóò ñàìè. (16) Âîè­íû ýòî îäîá­ðè­ëè è îáðà­äî­âà­ëèñü, ÷òî èõ íåèñòîâ­ñòâî óêðî­ùå­íî, è ïðè­çíà­ëè íàè­ëó÷­øèì âñå ñòåð­ïåòü, ëèøü áû íå ðèñ­êî­âàòü æèç­íüþ ñòîëü­êèõ çíàò­íûõ þíî­øåé Ðèìà49.

14. Per id tem­pus pa­ran­ti­bus ut­ris­que se ad proe­lium le­ga­ti Ta­ren­ti­ni in­ter­ve­niunt de­nun­tian­tes Sam­ni­ti­bus Ro­ma­nis­que ut bel­lum omit­te­rent: per ut­ros ste­tis­set quo mi­nus dis­ce­de­re­tur ab ar­mis, ad­ver­sus eos se pro al­te­ris pug­na­tu­ros. [2] Ea le­ga­tio­ne Pa­pi­rius audi­ta pe­rin­de ac mo­tus dic­tis eorum cum col­le­ga se com­mu­ni­ca­tu­rum res­pon­dit; ac­ci­to­que eo, cum tem­pus om­ne in ap­pa­ra­tu pug­nae con­sumpsis­set, con­lo­cu­tus de re haud du­bia sig­num pug­nae pro­po­suit. [3] Agen­ti­bus di­vi­na hu­ma­na­que quae ad­so­lent cum acie di­mi­can­dum est con­su­li­bus Ta­ren­ti­ni le­ga­ti oc­cur­sa­re res­pon­sum exspec­tan­tes; [4] qui­bus Pa­pi­rius ait: «Aus­pi­cia se­cun­da es­se, Ta­ren­ti­ni, pul­la­rius nun­tiat; li­ta­tum prae­te­rea est eg­re­gie; auc­to­ri­bus dis, ut vi­de­tis, ad rem ge­ren­dam pro­fi­cis­ci­mur». [5] Sig­na in­de fer­re ius­sit et co­pias edu­xit, va­nis­si­mam incre­pans gen­tem quae, sua­rum im­po­tens re­rum prae do­mes­ti­cis se­di­tio­ni­bus dis­cor­diis­que, aliis mo­dum pa­cis ac bel­li fa­ce­re aequ­um cen­se­ret.

[6] Sam­ni­tes ex par­te al­te­ra, cum om­nem cu­ram bel­li re­mi­sis­sent, quia aut pa­cem ve­re cu­pie­bant aut ex­pe­die­bat si­mu­la­re, ut Ta­ren­ti­nos si­bi con­ci­lia­rent, cum instruc­tos re­pen­te ad pug­nam Ro­ma­nos conspe­xis­sent, [7] vo­ci­fe­ra­ri se in auc­to­ri­ta­te Ta­ren­ti­no­rum ma­ne­re nec des­cen­de­re in aciem nec extra val­lum ar­ma fer­re; de­cep­tos po­tius quod­cum­que ca­sus fe­rat pas­su­ros quam ut spre­vis­se pa­cis auc­to­res Ta­ren­ti­nos vi­dean­tur. [8] Ac­ci­pe­re se omen con­su­les aiunt et eam pre­ca­ri men­tem hos­ti­bus ut ne val­lum qui­dem de­fen­dant. [9] Ip­si in­ter se par­ti­tis co­piis suc­ce­dunt hos­tium mu­ni­men­tis et si­mul un­di­que ador­ti, cum pars fos­sas exple­rent, pars vel­le­rent val­lum at­que in fos­sas pro­rue­rent nec vir­tus mo­do in­si­ta sed ira etiam exul­ce­ra­tos ig­no­mi­nia sti­mu­la­ret ani­mos, castra in­va­se­re; [10] et pro se quis­que, non haec Fur­cu­las nec Cau­dium nec sal­tus in­vios es­se, ubi er­ro­rem fra­us su­per­be vi­cis­set, sed Ro­ma­nam vir­tu­tem, quam nec val­lum nec fos­sae ar­ce­rent me­mo­ran­tes, [11] cae­dunt pa­ri­ter re­sis­ten­tes fu­sos­que, iner­mes at­que ar­ma­tos, ser­vos li­be­ros, pu­be­res im­pu­bes, ho­mi­nes iumen­ta­que; [12] nec ul­lum su­per­fuis­set ani­mal, ni con­su­les re­cep­tui sig­num de­dis­sent avi­dos­que cae­dis mi­li­tes e castris hos­tium im­pe­rio ac mi­nis ex­pu­lis­sent. [13] Ita­que apud in­fen­sos ob in­ter­pel­la­tam dul­ce­di­nem irae con­fes­tim ora­tio ha­bi­ta est, ut do­ce­re­tur mi­les mi­ni­me cui­quam mi­li­tum con­su­les odio in hos­tes ces­sis­se aut ces­su­ros; [14] quin du­ces si­cut bel­li ita in­sa­tia­bi­lis suppli­cii fu­tu­ros fuis­se, ni res­pec­tus equi­tum ses­cen­to­rum qui Lu­ce­riae ob­si­des te­ne­ren­tur prae­pe­dis­set ani­mos, [15] ne des­pe­ra­ta ve­nia hos­tes cae­cos in suppli­cia eorum age­ret, per­de­re pri­us quam pe­ri­re op­tan­tes. [16] Lau­da­re ea mi­li­tes lae­ta­ri­que ob­viam itum irae suae es­se ac fa­te­ri om­nia pa­tien­da po­tius quam pro­de­re­tur sa­lus tot prin­ci­pum Ro­ma­nae iuven­tu­tis.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 46Òàðåí­òèí­öû ðåøè­ëè âìå­øàòü­ñÿ â îòíî­øå­íèÿ ìåæ­äó ðèì­ëÿ­íà­ìè è ñàì­íè­òà­ìè, òàê êàê, ïîáåæ­äàÿ ñàì­íè­òîâ, ðèì­ëÿíå ïðè­áëè­æà­ëèñü ê Òàðåí­òó. Ñì. âûøå: IX, 27, 3.
  • 47Ñì.: ïðè­ìå÷. 92 ê êí. VIII.
  • 48Òàê êàê ðåøè­ëè, ÷òî êîí­ñó­ëû äåé­ñò­âè­òåëü­íî áóäóò îáñóæ­äàòü ïðåä­ëî­æå­íèå òàðåí­òèí­öåâ, à ñàìè ñàì­íè­òû áûëè ãîòî­âû ê ñîþ­çó ñ Òàðåí­òîì.
  • 49Ó Êâàä­ðè­ãà­ðèÿ (ñì.: Àâë Ãåë­ëèé, II, 19, 8) èçëà­ãà­åò­ñÿ äðó­ãàÿ âåð­ñèÿ: «Êîãäà îá ýòîì óçíà­ëè áëèç­êèå òåõ çàëîæ­íè­êîâ, ÷òî ïåðå­äà­íû áûëè Ïîí­òèþ, êàê ìû ïîêà­çà­ëè âûøå, òî èõ ðîäè­òå­ëè è ðîä­ñò­âåí­íè­êè, ðàñ­ïó­ñòèâ â çíàê ñêîð­áè âîëî­ñû, áðî­ñè­ëèñü íà äîðî­ãó». Íà ýòîì ôðàã­ìåíò îáðû­âà­åò­ñÿ. Ïî ñìûñ­ëó ìîæ­íî ëèøü ïðåä­ïî­ëî­æèòü, ÷òî Ïîí­òèé óãðî­æàë êàç­íüþ ðèì­ñêèì çàëîæ­íè­êàì.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007032 1327007054 1327008009 1364000915 1364000916 1364000917