Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà X, ãë. 36

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì I. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1989.
Ïåðåâîä Í. Â. Áðàãèíñêîé. Êîììåíòàðèé Ã. Ï. ×èñòÿêîâà.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1926.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

36. (1) È ñàì­íè­òû, ñëî­æèâ â ñåðåäè­íó ñíà­ðÿ­æå­íèå, çàíÿ­ëè ñ îðó­æè­åì êàæ­äûé ñâîå ìåñòî â ñòðîþ.

(2) Ðàñ­ñòî­ÿ­íèå ìåæ­äó äâó­ìÿ âîé­ñêà­ìè áûëî óæå î÷åíü íåâå­ëè­êî, è ñòî­ÿ­ëè îíè, îæè­äàÿ, êîãäà íåïðè­ÿ­òåëü ïåð­âûì èçäàñò êëè÷ è êèíåò­ñÿ â áîé. (3) Íè ó òåõ, íè ó äðó­ãèõ íå õâà­òà­ëî äóõó íà÷àòü ñðà­æå­íèå, è îíè ðàçî­øëèñü áû â ðàç­íûå ñòî­ðî­íû, öåëû­ìè è íåâðåäè­ìû­ìè, êîãäà á íå îïà­ñå­íüå, ÷òî, ñòî­èò ñäå­ëàòü øàã íàçàä, è ïðî­òèâ­íèê ïåðåé­äåò â íàñòóï­ëå­íèå. Áåç ïðè­êà­çà, íåîõîò­íî è íåðå­øè­òåëü­íî, ñ êðè­êîì íåóâå­ðåí­íûì è ñëà­áûì çàâÿ­çà­ëè âîè­íû áèò­âó, íî íèêòî íå òðî­ãàë­ñÿ ñ ìåñòà. (4) Òîãäà, ÷òîá ðàñ­øå­âå­ëèòü âîè­íîâ, ðèì­ñêèé êîí­ñóë áðî­ñèë â áîé âíå ñòðîÿ íåñêîëü­êî êîí­íûõ òóðì. Ìíî­ãèõ âñàä­íè­êîâ ñáè­ëè ñ êîíåé, äðó­ãèõ ðàñ­ñå­ÿ­ëè, è ñàì­íè­òû êèíó­ëèñü âïå­ðåä äîáè­âàòü óïàâ­øèõ, à ðèì­ëÿíå çàùè­ùàòü ñâî­èõ. (5) Íî è ýòî íå ñëèø­êîì îæè­âè­ëî ñðà­æå­íèå. Ñàì­íè­òû, îäíà­êî, áðî­ñè­ëèñü âïå­ðåä ñ ãîðàçäî áîëü­øèì ðâå­íè­åì è áîëü­øèì ÷èñ­ëîì, òàê ÷òî êîíè ðàñ­ñå­ÿâ­øèõ­ñÿ ñ.492 âñàä­íè­êîâ â èñïó­ãå ïîòîï­òà­ëè ñâî­èõ æå, ïðè­øåä­øèõ íà ïîìîùü. (6) È òîãäà íà÷à­ëîñü áåã­ñòâî, è îòñþäà îíî ðàñ­ïðî­ñòðà­íè­ëîñü íà âñå ðèì­ñêîå âîé­ñêî. È óæå ñàì­íè­òû íàíî­ñè­ëè óäà­ðû â ñïè­íû áåãó­ùèì, êîãäà êîí­ñóë, âûåõàâ ê âîðîòàì ëàãå­ðÿ, ïîñòà­âèë òàì çàñëîí êîí­íè­öû è ïðè­êà­çàë ñ÷è­òàòü íåïðè­ÿ­òå­ëåì âñÿ­êî­ãî, (7) êòî ïðè­áëè­çèò­ñÿ ê âàëó, áóäü òî ðèì­ëÿ­íèí èëè ñàì­íèò, — à ñàì ñ òîþ æå óãðî­çîé ïðå­ãðà­äèë ïóòü ñâî­èì ïåõî­òèí­öàì, â áåñ­ïî­ðÿä­êå óñòðå­ìèâ­øèì­ñÿ â ëàãåðü. (8) «Êóäà ñïå­øèøü, âîÿ­êà? — ãîâî­ðèë îí. — Çäåñü òåáÿ òîæå æäóò âîîðó­æåí­íûå ìóæè, è ïîêà æèâ òâîé êîí­ñóë, òû íå âñòó­ïèøü â ëàãåðü èíà­÷å êàê ïîáåäè­òå­ëåì! Âûáè­ðàé æå, ñ êåì ëó÷­øå òåáå äðàòü­ñÿ — ñ íåïðè­ÿ­òå­ëåì èëè ñ ñîîòå­÷å­ñò­âåí­íè­êîì!»

(9) Ïðè ýòèõ ñëî­âàõ êîí­ñó­ëà âñàä­íè­êè, âûñòà­âèâ êîïüÿ, îáñòó­ïè­ëè ïåõî­òèí­öåâ, ïðè­êà­çû­âàÿ èì èäòè íàçàä â áîé. Çäåñü âûðó­÷è­ëà íå òîëü­êî äîá­ëåñòü êîí­ñó­ëà, íî åùå è ñ÷àñò­ëè­âûé ñëó­÷àé, ïîòî­ìó ÷òî ñàì­íè­òû íå íàñòó­ïà­ëè è áûëà âîç­ìîæ­íîñòü âåð­íóòü íà ìåñòà çíà­ìå­íà è ðàç­âåð­íóòü âîé­ñêî îò ëàãå­ðÿ íàâñòðå­÷ó âðà­ãó. (10) Âîè­íû ñòà­ëè ïîä­áàä­ðè­âàòü äðóã äðó­ãà âíîâü âñòó­ïàòü â áîé, öåí­òó­ðè­î­íû îòî­áðà­ëè çíà­ìå­íà ó çíà­ìå­íîñ­öåâ è ïîíåñ­ëè èõ âïå­ðåä, òåì ïîêà­çû­âàÿ ñâî­èì, ÷òî âðàã ìàëî­÷èñ­ëåí, ÷òî ðÿäû åãî ðàñ­ñòðî­å­íû è ÷òî ïðè­áëè­æà­åò­ñÿ îí â áåñ­ïî­ðÿä­êå. (11) Òåì âðå­ìå­íåì êîí­ñóë, âîçäåâ ðóêè ê íåáó, ãðîì­êèì ãîëî­ñîì âî âñå­óñëû­øà­íüå äàë îáåò ïîñâÿ­òèòü õðàì Þïè­òå­ðó Ñòà­íî­âè­òå­ëþ115, åñëè âîé­ñêî ðèì­ñêîå ïðå­êðà­òèò áåã­ñòâî è, âîç­îá­íî­âèâ ñðà­æå­íèå, ïîáåäèò è ïîðó­áèò ñàì­íèò­ñêèå ëåãè­î­íû. (12) Âîæäè, âîè­íû, êîí­íûå, ïåøèå, îòî­âñþäó ÷òî áûëî ñèë ñòà­ðà­ëèñü âîç­îá­íî­âèòü ñðà­æå­íèå. Êàçà­ëîñü äàæå, ÷òî áîãè ñêëî­íè­ëèñü íà ðèì­ñêóþ ñòî­ðî­íó — òàê ëåã­êî äåëî ïðè­íÿ­ëî èíîé îáî­ðîò, íåïðè­ÿ­òåëü áûë îòáðî­øåí îò ëàãå­ðÿ, à ïîòîì è îòòåñ­íåí òóäà, ãäå íà÷à­ëàñü ñõâàò­êà. (13) Òàì íà ïóòè áûëà êó÷à ïîêëà­æè, ïðåæ­äå ñëî­æåí­íîé â ñåðåäè­íó, è ñàì­íè­òàì ïðè­øëîñü îñòà­íî­âèòü­ñÿ, à ïîòîì, ÷òîáû íå äàòü ðàñ­òà­ùèòü ñâîå èìó­ùå­ñòâî, îêðó­æèòü åãî êîëü­öîì âîîðó­æåí­íûõ âîè­íîâ. (14) Òóò-òî ñïå­ðå­äè óäà­ðè­ëà ïî íèì ïåõîòà, â òûë ê íèì çàøëà êîí­íè­öà, è îíè, îêðó­æåí­íûå, áûëè ïåðå­áè­òû èëè çàõâà­÷å­íû â ïëåí. Ïëåí­íè­êîâ áûëî ñåìü òûñÿ÷ âîñåìü­ñîò — âñåõ íàãè­ìè îòïðà­âè­ëè ïîä ÿðìî, à óáè­òûõ, êàê ñîîá­ùà­þò, îêà­çà­ëîñü îêî­ëî ÷åòû­ðåõ òûñÿ÷ âîñü­ìè­ñîò. Íî ðèì­ëÿ­íàì âñå æå íå â ðàäîñòü áûëà ïîáåäà. (15) Êîí­ñóë ïðî­èç­âåë ïîä­ñ÷åò ïîòåðü çà îáà äíÿ, è îáú­ÿâè­ëè, ÷òî ïàëî äî ñåìè òûñÿ÷ âîñü­ìè­ñîò ÷åëî­âåê.

(16) Âî âðå­ìÿ ýòèõ ñîáû­òèé â Àïó­ëèè ñàì­íèò­ñêîå âîé­ñêî ïîïû­òà­ëîñü çàíÿòü Èíòå­ðàì­íó, ðèì­ñêîå ïîñå­ëå­íèå íà Ëàòèí­ñêîé äîðî­ãå, íî íå ñìîã­ëî èì îâëà­äåòü. (17) Ðàçî­ðèâ­øè ïîëÿ, ñàì­íè­òû øëè ñ äîá­ðîì, íàãðàá­ëåí­íûì â ýòèõ ìåñòàõ, ãîíÿ êàê äîáû­÷ó ëþäåé, ñêîò è ïëåí­íûõ ïîñå­ëåí­öåâ, êàê âäðóã íàòêíó­ëèñü íà êîí­ñó­ëà-ïîáåäè­òå­ëÿ, âîç­âðà­ùàâ­øå­ãî­ñÿ èç-ïîä Ëóöå­ðèè. Òóò íå òîëü­êî ëèøè­ëèñü îíè ñâî­åé äîáû­÷è, íî è ñîá­ñò­âåí­íîå èõ âîé­ñêî, ñ.493 ðàñ­òÿ­íó­òîå äëèí­íîé íåñòðîé­íîé âåðå­íè­öåé è îáðå­ìå­íåí­íîå ïîêëà­æåé, áûëî èçðóá­ëå­íî. (18) Êîí­ñóë îáú­ÿâèë, ÷òî âëà­äåëü­öàì èìó­ùå­ñòâà íàäî ñîáðàòü­ñÿ â Èíòå­ðàìíå, îïî­çíàòü ñâîå äîá­ðî è ïîëó­÷èòü åãî îáðàò­íî, à ñàì, îñòà­âèâ òàì âîé­ñêî, îòïðà­âèë­ñÿ â Ðèì äëÿ ïðî­âåäå­íèÿ âûáî­ðîâ. (19) Çäåñü çàãî­âî­ðèë îí è î òðè­óì­ôå, íî åìó â ýòîé ÷åñòè îòêà­çà­ëè, ññû­ëà­ÿñü íà ïîòå­ðè ñòîëü­êèõ òûñÿ÷ âîè­íîâ è íà òî, ÷òî îí îòïðà­âèë ïëåí­íûõ ïîä ÿðìî, õîòÿ óñëî­âèÿ ñäà­÷è îãî­âî­ðå­íû íå áûëè116.

36. In me­dium sar­ci­nas co­ni­ciunt; ar­ma­ti suis quis­que or­di­ni­bus instruunt aciem. [2] Iam exi­guum in­ter duas acies erat spa­tium, et sta­bant exspec­tan­tes dum ab hos­ti­bus pri­us im­pe­tus pri­us cla­mor in­ci­pe­ret. [3] Neut­ris ani­mus est ad pug­nan­dum, di­ver­si­que in­teg­ri at­que in­tac­ti abis­sent, ni ce­den­ti insta­tu­rum al­te­rum ti­muis­sent. Sua spon­te in­ter in­vi­tos ter­gi­ver­san­tes­que seg­nis pug­na cla­mo­re in­cer­to at­que im­pa­ri coe­pit; nec ves­ti­gio quis­quam mo­ve­ba­tur.

[4] Tum con­sul Ro­ma­nus, ut rem ex­ci­ta­ret, equi­tum pau­cas tur­mas extra or­di­nem im­mi­sit; quo­rum cum ple­ri­que de­lap­si ex equis es­sent et alii tur­ba­ti, et a Sam­ni­tium acie ad oppri­men­dos eos qui ce­ci­de­rant et ad suos tuen­dos ab Ro­ma­nis pro­cur­sum est. [5] In­de pau­lum in­ri­ta­ta pug­na est; sed ali­quan­to et im­pig­re ma­gis et plu­res pro­cur­re­rant Sam­ni­tes et tur­ba­tus eques sua ip­se sub­si­dia ter­ri­tis equis pro­cul­ca­vit. [6] Hinc fu­ga coep­ta to­tam aver­tit aciem Ro­ma­nam; iam­que in ter­ga fu­gien­tium Sam­ni­tes pug­na­bant, cum con­sul equo prae­vec­tus ad por­tam castro­rum ac sta­tio­ne equi­tum ibi op­po­si­ta edic­to­que [7] ut qui­cum­que ad val­lum ten­de­ret, si­ve il­le Ro­ma­nus si­ve Sam­nis es­set, pro hos­te ha­be­re­tur, haec ip­se mi­ni­tans obsti­tit pro­fu­se ten­den­ti­bus suis in castra. [8] «Quo per­gis» in­quit, «mi­les? Et hic ar­ma et vi­ros in­ve­nies nec vi­vo con­su­le tuo ni­si vic­tor castra intra­bis; proin­de eli­ge, cum ci­ve an hos­te pug­na­re ma­lis».

[9] Haec di­cen­te con­su­le equi­tes in­fes­tis cus­pi­di­bus cir­cum­fun­dun­tur ac pe­di­tem in pug­nam re­di­re iubent. Non vir­tus so­lum con­su­lis sed fors etiam adiu­vit, quod non insti­te­runt Sam­ni­tes spa­tium­que cir­cu­ma­gen­di sig­na ver­ten­di­que aciem a castris in hos­tem fuit. [10] Tum alii alios hor­ta­ri ut re­pe­te­rent pug­nam; cen­tu­rio­nes ab sig­ni­fe­ris rap­ta sig­na in­fer­re et os­ten­de­re suis pau­cos et or­di­ni­bus in­con­po­si­tis ef­fu­se ve­ni­re hos­tes. [11] In­ter haec con­sul ma­nus ad cae­lum at­tol­lens vo­ce cla­ra, ita ut exau­di­re­tur, templum Iovi Sta­to­ri vo­vet, si consti­tis­set a fu­ga Ro­ma­na acies re­din­teg­ra­to­que proe­lio ce­ci­dis­set vi­cis­set­que le­gio­nes Sam­ni­tium. [12] Om­nes un­di­que ad­ni­si ad res­ti­tuen­dam pug­nam, du­ces mi­li­tes, pe­di­tum equi­tum­que vis. Nu­men etiam deo­rum res­pe­xis­se no­men Ro­ma­num vi­sum; adeo fa­ci­le incli­na­ta res re­pul­si­que a castris hos­tes, mox etiam re­dac­ti ad eum lo­cum in quo com­mis­sa pug­na erat. [13] Ibi obia­cen­te sar­ci­na­rum cu­mu­lo, quas co­nie­ce­rant in me­dium, hae­se­re im­pe­di­ti; dein­de, ne di­ri­pe­ren­tur res, or­bem ar­ma­to­rum sar­ci­nis cir­cum­dant. [14] Tum ve­ro eos a fron­te ur­ge­re pe­di­tes, ab ter­go cir­cum­vec­ti equi­tes; ita in me­dio cae­si cap­ti­que. Cap­ti­vo­rum nu­me­rus fuit sep­tem mi­lium oc­tin­gen­to­rum, qui om­nes nu­di sub iugum mis­si; cae­sos ret­tu­le­re ad quat­tuor mi­lia oc­tin­gen­tos. [15] Ne Ro­ma­nis qui­dem lae­ta vic­to­ria fuit; re­cen­sen­te con­su­le bi­duo ac­cep­tam cla­dem amis­so­rum mi­li­tum nu­me­rus re­la­tus sep­tem mi­lium oc­tin­gen­to­rum.

[16] Dum haec in Apu­lia ge­re­ban­tur, al­te­ro exer­ci­tu Sam­ni­tes In­te­ram­nam, co­lo­niam Ro­ma­nam, quae via La­ti­na est, oc­cu­pa­re co­na­ti ur­bem non te­nue­runt; [17] ag­ros de­po­pu­la­ti, cum prae­dam aliam in­de mix­tam ho­mi­num at­que pe­cu­dum co­lo­nos­que cap­tos age­rent, in vic­to­rem in­ci­dunt con­su­lem ab Lu­ce­ria re­deun­tem; nec prae­dam so­lum amit­tunt sed ip­si lon­go at­que im­pe­di­to ag­mi­ne in­com­po­si­ti cae­dun­tur. [18] Con­sul In­te­ram­nam edic­to do­mi­nis ad res suas nos­cen­das re­ci­pien­das­que re­vo­ca­tis et exer­ci­tu ibi re­lic­to co­mi­tio­rum cau­sa Ro­mam est pro­fec­tus. [19] Cui de tri­um­pho agen­ti ne­ga­tus ho­nos et ob amis­sa tot mi­lia mi­li­tum et quod cap­ti­vos si­ne pac­tio­ne sub iugum mi­sis­set.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 115Ñì.: ïðè­ìå÷. 53 ê êí. I.
  • 116Ïîñêîëü­êó ñ ñàì­íè­òà­ìè íå áûëî çàêëþ­÷å­íî ñîãëà­øå­íèå îá óñëî­âè­ÿõ ñäà­÷è, êîí­ñóë ìîã ïðî­ñòî ïðî­äàòü ïëåí­íûõ â ðàá­ñòâî è êîí­ñó­ëó íåçà­÷åì áûëî ïðî­ãî­íÿòü ïëåí­íûõ ïîä ÿðìîì, à òåì áîëåå îòïóñ­êàòü èõ.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1260010226 1260010229 1260010312 1364001037 1364001038 1364001039