Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXI, ãë. 28

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1991.
Ïåðåâîä Ô. Ô. Çåëèíñêîãî. Ïóáëèêóåòñÿ [â êíèãå] ïî èçä.: Èñòîðèêè Ðèìà / Ïåð. ïîä ðåä. Ñ. Ìàðêèøà. Ì., 1970.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1929.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

28. (1) Ãàë­ëû ìåæ­äó òåì òîë­ïà­ìè âûñû­ïà­ëè íà áåðåã, ïî ñâî­å­ìó îáû­÷àþ, ñ ðàç­íî­ãî­ëî­ñûì âîåì è ïåíè­åì, ïîòðÿ­ñàÿ íàä ñ.27 ãîëî­âîé ùèòà­ìè è ðàç­ìà­õè­âàÿ äðî­òè­êà­ìè; (2) âñå æå îíè èñïû­òû­âà­ëè íåêî­òî­ðûé ñòðàõ, âèäÿ ïåðåä ñîáîþ òàêîå ìíî­æå­ñòâî êîðàá­ëåé, ïðè­áëè­æàþ­ùèõ­ñÿ ïðè ãðîç­íîì øóìå âîëí, ðåç­êîì êðè­êå ãðåá­öîâ è âîè­íîâ — òåõ, ÷òî áîðî­ëèñü ñ òå÷å­íè­åì ðåêè, è òåõ, ÷òî ñ äðó­ãî­ãî áåðå­ãà îáî­ä­ðÿ­ëè ïëû­âó­ùèõ òîâà­ðè­ùåé. (3) Íî ïîêà ãàë­ëû íå áåç ðîáî­ñòè ãëÿäå­ëè íà ïîä­ïëû­âàþ­ùóþ ê íèì ñ äèêèì ãóëîì òîë­ïó, âäðóã ðàçäàë­ñÿ ñ òûëó îãëó­øè­òåëü­íûé êðèê: ëàãåðü áûë âçÿò Ãàí­íî­íîì. Åùå ìãíî­âå­íèå — è îí ñàì óäà­ðèë íà íèõ, è âîò îíè áûëè îêðó­æå­íû óæà­ñîì ñ îáå­èõ ñòî­ðîí: çäåñü ïîë­÷è­ùà âîîðó­æåí­íûõ ëþäåé ñ êîðàá­ëåé âûñà­æè­âà­ëèñü íà áåðåã, òàì òåñ­íè­ëî ãàë­ëîâ âîé­ñêî, ïîÿâ­ëå­íèå êîòî­ðî­ãî îíè è îæè­äàòü íå ìîã­ëè. (4) Ñíà­÷à­ëà ãàë­ëû ïûòà­ëèñü îêà­çû­âàòü ñîïðî­òèâ­ëå­íèå è çäåñü è òàì, íî áûëè îòáðî­øå­íû è, çàâèäåâ áîëåå èëè ìåíåå îòêðû­òûé ïóòü, ïðî­ðâà­ëèñü è, îáú­ÿòûå óæà­ñîì, ðàç­áå­æà­ëèñü, êàê ïîïà­ëî, ïî ñâî­èì äåðåâ­íÿì. Òîãäà Ãàí­íè­áàë ñïî­êîé­íî ïåðå­âåç îñòàëü­íûå ñâîè ñèëû è ðàñ­ïî­ëî­æèë­ñÿ ëàãå­ðåì, íå îáðà­ùàÿ áîëåå âíè­ìà­íèÿ íà ãàëëü­ñêèå áóé­ñòâà.

(5) Îòíî­ñè­òåëü­íî ïåðå­ïðà­âû ñëî­íîâ, ïîëà­ãàþ ÿ, ïðåä­ëà­ãà­ëèñü ðàç­ëè÷­íûå ïëà­íû; ïî êðàé­íåé ìåðå, èñòî÷­íè­êè íà ýòîò ñ÷åò íå ñîãëàñ­íû. Ïî èíûì, ñëî­íû ïðåä­âà­ðè­òåëü­íî âñå áûëè ñîáðà­íû íà áåðå­ãó; çàòåì ñàìûé ñåð­äè­òûé èç íèõ, áóäó÷è ïðè­âåäåí â ÿðîñòü ñâî­èì ïðî­âî­æà­òûì, áðî­ñèë­ñÿ çà íèì; ïðî­âî­æà­òûé áåæàë â âîäó, ñëîí ïîñëå­äî­âàë çà íèì òóäà è ñâî­èì ïðè­ìå­ðîì óâëåê âñå ñòà­äî; åñëè æå æèâîò­íûå ïîïà­äà­ëè â ãëó­áî­êèå ìåñòà è òåðÿ­ëè áðîä, òî ñàìî òå÷å­íèå ðåêè îòíî­ñè­ëî èõ ê äðó­ãî­ìó áåðå­ãó. (6) Ïî áîëåå äîñòî­âåð­íûì èçâå­ñòè­ÿì, îíè áûëè ïåðå­âå­çå­íû íà ïëîòàõ; äåé­ñò­âè­òåëü­íî, òàêàÿ ìåðà, åñëè áû ïðè­øëîñü çàòå­âàòü äåëî òåïåðü, ïîêà­çà­ëàñü áû áîëåå áåç­îïàñ­íîé, à ïîòî­ìó è â äàí­íîì ñëó­÷àå, êîãäà èäåò ðå÷ü î äåëàõ ïðî­øëî­ãî, îíà âíó­øà­åò áîëü­øå äîâå­ðèÿ. (7) Ïëîò äëè­íîþ â äâå­ñòè ôóòîâ, à øèðè­íîþ â ïÿòü­äå­ñÿò103 áûë óêðåï­ëåí íà áåðå­ãó òàê, ÷òîáû îí âäà­âàë­ñÿ â ðåêó; à ÷òîáû åãî íå óíåñ­ëî òå÷å­íè­åì âíèç, åãî ïðè­âÿ­çà­ëè êðåï­êè­ìè êàíà­òà­ìè ê âûñî­êîé ÷àñòè áåðå­ãà. Çàòåì åãî, íàïî­äî­áèå ìîñòà, ïîêðû­ëè çåì­ëåþ, ÷òîáû æèâîò­íûå ñìå­ëî âçî­øëè íà íåãî, êàê íà òâåð­äóþ ïî÷­âó. (8) Ê ýòî­ìó ïëîòó ïðè­âÿ­çà­ëè äðó­ãîé, îäè­íà­êî­âîé ñ ïåð­âûì øèðè­íû, à äëè­íîþ â ñòî ôóòîâ, ïðè­ñïî­ñîá­ëåí­íûé ê ïåðå­ïðà­âå ÷åðåç ðåêó. Òîãäà ñëî­íîâ ïîãíà­ëè ïî ïåð­âî­ìó ïëîòó, êàê ïî äîðî­ãå, ïðè­÷åì ñàìîê ïóñòè­ëè âïå­ðåä; êîãäà æå îíè ïåðå­øëè íà ïðè­êðåï­ëåí­íûé ê íåìó ìåíü­øèé ïëîò, òîò­÷àñ æå êàíà­òû, (9) êîòî­ðû­ìè îí áûë íå îñî­áåí­íî ïðî÷­íî ñîåäè­íåí ñ ïåð­âûì, áûëè ðàç­âÿ­çà­íû è íåñêîëü­êî ëåã­êî­âûõ ñóäîâ104 ïîòÿ­íó­ëè åãî ê äðó­ãî­ìó áåðå­ãó. Âûñà­äèâ ïåð­âûõ, âåð­íó­ëèñü çà äðó­ãè­ìè è ïåðå­âåç­ëè è èõ. (10) Îíè øëè ñîâåð­øåí­íî áîä­ðî, ïîêà èõ âåëè êàê áû ïî ñïëîø­íî­ìó ìîñòó; (11) íî êîãäà îäèí ïëîò áûë îòâÿ­çàí îò äðó­ãî­ãî è èõ âûâåç­ëè íà ñåðåäè­íó ðåêè, òóò îíè îáíà­ðó­æè­ëè ïåð­âûå ïðè­çíà­êè áåñ­ïî­êîé­ñòâà. Îíè ñïëî­òè­ëèñü â îäíó êó÷ó, òàê êàê êðàé­íèå îòñòó­ïà­ëè îò âîäû êàê ìîæ­íî äàëü­øå, ñ.28 è äåëî íå îáî­øëîñü áåç íåêî­òî­ðî­ãî çàìå­øà­òåëü­ñòâà; íî íàêî­íåö ïîä âëè­ÿ­íè­åì ñàìî­ãî ñòðà­õà âîäâî­ðè­ëîñü ñïî­êîé­ñò­âèå. (12) Íåêî­òî­ðûå, ïðàâ­äà, âçáå­ñè­ëèñü è óïà­ëè â âîäó; íî è îíè âñëåä­ñò­âèå ñâî­åé òÿæå­ñòè íå òåðÿ­ëè ðàâ­íî­âå­ñèÿ è òîëü­êî ñáðî­ñè­ëè ïðî­âî­æà­òûõ, à çàòåì ìàëî-ïîìà­ëó, îòûñ­êàâ áðîä, âûøëè íà áåðåã.

28. Gal­li oc­cur­sant in ri­pa cum va­riis ulu­la­ti­bus can­tu­que mo­ris sui qua­tien­tes scu­ta su­per ca­pi­ta vib­ran­tes­que dextris te­la, [2] quam­quam ex ad­ver­so ter­re­bat tan­ta vis na­vium cum in­gen­ti so­no flu­mi­nis et cla­mo­re va­rio nau­ta­rum, mi­li­tum, et qui ni­te­ban­tur per­rum­pe­re im­pe­tum flu­mi­nis, et qui ex al­te­ra ri­pa trai­cien­tes suos hor­ta­ban­tur. [3] Iam sa­tis pa­ven­tes ad­ver­so tu­mul­tu ter­ri­bi­lior ab ter­go ador­tus cla­mor castris ab Han­no­ne cap­tis. Mox et ip­se ade­rat, an­cepsque ter­ror cir­cumsta­bat et e na­vi­bus tan­ta vi ar­ma­to­rum in ter­ram eva­den­te et ab ter­go impro­vi­sa pre­men­te acie. [4] Gal­li postquam ut­ro­que vim fa­ce­re co­na­ti pel­le­ban­tur, qua pa­te­re vi­sum ma­xi­me iter per­rum­punt tre­pi­di­que in vi­cos pas­sim suos dif­fu­giunt. Han­ni­bal ce­te­ris co­piis per oti­um traiec­tis sper­nens iam Gal­li­cos tu­mul­tus castra lo­cat.

[5] Ele­phan­to­rum trai­cien­do­rum va­ria con­si­lia fuis­se cre­do, cer­te va­riat me­mo­ria ac­tae rei. Qui­dam congre­ga­tis ad ri­pam ele­phan­tis tra­dunt fe­ro­cis­si­mum ex iis in­ri­ta­tum ab rec­to­re suo, cum re­fu­gien­tem in aquam nan­tem se­que­re­tur, tra­xis­se gre­gem, ut quem­que ti­men­tem al­ti­tu­di­nem des­ti­tue­ret va­dum, im­pe­tu ip­so flu­mi­nis in al­te­ram ri­pam ra­pien­te. [6] Ce­te­rum ma­gis constat ra­ti­bus traiec­tos; id ut tu­tius con­si­lium an­te rem fo­ret, ita ac­ta re ad fi­dem pro­nius est. [7] Ra­tem unam du­cen­tos lon­gam pe­des, quin­qua­gin­ta la­tam a ter­ra in am­nem por­re­xe­runt, quam, ne se­cun­da aqua de­fer­re­tur, plu­ri­bus va­li­dis re­ti­na­cu­lis par­te su­pe­rio­re ri­pae re­li­ga­tam pon­tis in mo­dum hu­mo iniec­ta constra­ve­runt, ut be­luae audac­ter ve­lut per so­lum ingre­de­ren­tur. [8] Al­te­ra ra­tis aeque la­ta, lon­ga pe­des cen­tum, ad trai­cien­dum flu­men ap­ta, huic co­pu­la­ta est; tum ele­phan­ti per sta­bi­lem ra­tem tam­quam viam praeg­re­dien­ti­bus fe­mi­nis ac­ti; ubi in mi­no­rem appli­ca­tam transgres­si sunt, [9] ex­templo re­so­lu­tis qui­bus le­vi­ter ad­ne­xa erat vin­cu­lis, ab ac­tua­riis ali­quot na­vi­bus ad al­te­ram ri­pam pertra­hi­tur. Ita pri­mis ex­po­si­tis alii dein­de re­pe­ti­ti ac traiec­ti sunt. [10] Ni­hil sa­ne tre­pi­da­bant, do­nec con­ti­nen­ti ve­lut pon­te age­ren­tur; pri­mus erat pa­vor cum so­lu­ta ab ce­te­ris ra­te in al­tum ra­pe­ren­tur. [11] Ibi ur­gen­tes in­ter se ce­den­ti­bus extre­mis ab aqua tre­pi­da­tio­nis ali­quan­tum ede­bant, do­nec quie­tem ip­se ti­mor cir­cumspec­tan­ti­bus aquam fe­cis­set. [12] Ex­ci­de­re etiam sae­vien­tes qui­dam in flu­men; sed pon­de­re ip­so sta­bi­les deiec­tis rec­to­ri­bus quae­ren­dis pe­de­temptim va­dis in ter­ram eva­se­re.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 103Ðèì­ñêèé ôóò — ïðè­áëè­çè­òåëü­íî 30 ñì.
  • 104Ïîäâèæ­íûå ñóäà, èìåâ­øèå íå áîëåå 30 ãðåá­öîâ.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002129 1364002130 1364002131