Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXII, ãë. 32

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1929.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

32. (1) Êîí­ñóë Àòè­ëèé ïðè­íÿë âîé­ñêî îò Ôàáèÿ, à Ãåìèí Ñåð­âè­ëèé — îò Ìèíó­öèÿ. Çàáëà­ãîâðå­ìåí­íî óêðå­ïèâ çèì­íèå ëàãå­ðÿ, îíè ïðî­âå­ëè îñòà­òîê ëåòà, âîþÿ ïî ñïî­ñî­áó Ôàáèÿ è íåèç­ìåí­íî ñîãëà­ñî­âû­âàÿ ñâîè äåé­ñò­âèÿ. (2) Êîãäà Ãàí­íè­áàë âûõî­äèë çà ïðî­äî­âîëü­ñò­âè­åì, îíè ïîÿâ­ëÿ­ëèñü òî çäåñü, òî òàì: îòðÿä ïîòðåï­ëþò, îäè­íî­÷åê ïåðå­õâà­òÿò; íà ðåøè­òåëü­íîå ñðà­æå­íèå, êîòî­ðî­ãî âñÿ­êè­ìè õèò­ðî­ñòÿ­ìè äîáè­âàë­ñÿ íåïðè­ÿ­òåëü, îíè íå øëè. (3) Ãàí­íè­áà­ëà ãîëî­äîì äîâå­ëè äî òîãî, ÷òî îí âåð­íóë­ñÿ áû â Ãàë­ëèþ, íå ïîêà­æèñü ýòî áåã­ñò­âîì: åñëè êîí­ñó­ëû, èõ ïðå­åì­íè­êè, áóäóò âåñòè âîé­íó òåì æå ñïî­ñî­áîì, òî íå÷å­ãî è íàäå­ÿòü­ñÿ ïðî­êîð­ìèòü âîé­ñêî â ýòèõ ìåñòàõ. (4) Âîåí­íûå äåé­ñò­âèÿ ïîä Ãåðåî­íè­åì çèìîé ïðå­êðà­òè­ëèñü, è â Ðèì ïðè­áû­ëè ïîñëû îò Íåà­ïî­ëÿ. Îíè âíåñ­ëè â êóðèþ ñîðîê òÿæå­ëî­âåñ­íûõ çîëîòûõ ÷àø, è ñêà­çà­íû áûëè èìè òàêèå ñëî­âà: (5) îíè çíà­þò, ÷òî êàç­íó ðèì­ñêî­ãî íàðî­äà âû÷åð­ïà­ëà âîé­íà, êîòî­ðàÿ âåäåò­ñÿ â òîé æå ìåðå, çà ãîðî­äà è çåì­ëè ñîþç­íè­êîâ, ÷òî è çà ãëàâ­íóþ òâåð­äû­íþ Èòà­ëèè, ãîðîä Ðèì è åãî âëàñòü; è ïîýòî­ìó íåà­ïî­ëè­òàí­öû ðåøè­ëè: (6) çîëî­òî, îñòàâ­ëåí­íîå èì ïðåä­êà­ìè íà óêðà­øå­íèå õðà­ìîâ è ïîìîùü áåä­ñò­âó­þ­ùèì, ïî ñïðà­âåä­ëè­âî­ñòè ñëå­äó­åò âðó­÷èòü ðèì­ñêî­ìó íàðî­äó. (7) Åñëè ðèì­ëÿíå ñ÷è­òà­þò, ÷òî íåà­ïî­ëè­òàí­öû ìîãóò èì åùå ÷åì-òî ïîìî÷ü, òî îíè îêà­æóò ëþáóþ ïîìîùü ñ òàêèì æå óñåð­äè­åì. (8) Ðèì­ñêèå ñåíà­òî­ðû è íàðîä ïîðà­äó­þò èõ, åñëè âñå, ÷òî åñòü ó íåà­ïî­ëè­òàí­öåâ, áóäóò ñ÷è­òàòü ñâî­èì, è ïðè­íå­ñåí­íûé äàð îöå­íÿò íå ïðî­ñòî ïî åãî ñòî­è­ìî­ñòè, à ïî äðó­æå­ñêèì ÷óâ­ñòâàì è äîá­ðîé âîëå òåõ, êòî åãî ïðè­íåñ. (9) Ïîñëîâ ïîáëà­ãî­äà­ðè­ëè çà ùåä­ðîñòü è âíè­ìà­íèå, à ÷àøó ïðè­íÿ­ëè òîëü­êî òó, ÷òî áûëà âñåõ ëåã­÷å.

32. Con­su­les Ati­lius Fa­bia­no, Ge­mi­nus Ser­vi­lius Mi­nu­cia­no exer­ci­tu ac­cep­to, hi­ber­na­cu­lis ma­tu­re com­mu­ni­tis, quod re­li­quum autum­ni erat Fa­bi ar­ti­bus cum sum­ma in­ter se con­cor­dia bel­lum ges­se­runt. [2] Fru­men­ta­tum exeun­ti Han­ni­ba­li di­ver­sis lo­cis op­por­tu­ni ade­rant car­pen­tes ag­men pa­la­tos­que ex­ci­pien­tes; in ca­sum uni­ver­sae di­mi­ca­tio­nis, quam om­ni­bus ar­ti­bus pe­te­bat hos­tis, non ve­nie­bant; [3] adeo­que ino­pia est coac­tus Han­ni­bal ut, ni­si cum fu­gae spe­cie abeun­dum ti­muis­set, Gal­liam re­pe­ti­tu­rus fue­rit nul­la re­lic­ta spe alen­di exer­ci­tus in eis lo­cis, si in­se­quen­tes con­su­les eis­dem ar­ti­bus bel­lum ge­re­rent.

[4] Cum ad Ge­reo­nium iam hie­me im­pe­dien­te consti­tis­set bel­lum, Nea­po­li­ta­ni le­ga­ti Ro­mam ve­ne­re. Ab iis quad­ra­gin­ta pa­te­rae aureae mag­ni pon­de­ris in cu­riam in­la­tae at­que ita ver­ba fac­ta ut di­ce­rent [5] sci­re se­se po­pu­li Ro­ma­ni aera­rium bel­lo ex­hau­ri­ri, et cum iux­ta pro ur­bi­bus ag­ris­que so­cio­rum ac pro ca­pi­te at­que ar­ce Ita­liae, ur­be Ro­ma­na, at­que im­pe­rio ge­ra­tur, [6] aequ­um cen­suis­se Nea­po­li­ta­nos, quod auri si­bi cum ad templo­rum or­na­tum, tum ad sub­si­dium for­tu­nae, a maio­ri­bus re­lic­tum fo­ret, eo iuva­re po­pu­lum Ro­ma­num; [7] si quam opem in se­se cre­de­rent, eodem stu­dio fuis­se ob­la­tu­ros. Gra­tum si­bi pat­res Ro­ma­nos po­pu­lum­que fac­tu­rum, si om­nes res Nea­po­li­ta­no­rum suas du­xis­sent, [8] dig­nos­que iudi­ca­ve­rint ab qui­bus do­num, ani­mo ac vo­lun­ta­te eorum qui li­ben­tes da­rent quam re mai­us ampli­us­que, ac­ci­pe­rent. [9] Le­ga­tis gra­tiae ac­tae pro mu­ni­fi­cen­tia cu­ra­que; pa­te­ra quae pon­de­ris mi­ni­mi fuit ac­cep­ta.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007031 1327008013 1327009001 1364002233 1364002234 1364002235