Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXIII, ãë. 34

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

34. (1) Íà òàêèõ ïðè­ìåð­íî óñëî­âè­ÿõ çàêëþ­÷åí áûë ñîþç ìåæ­äó ïóíèé­ñêèì âîæäåì è ìàêåäîí­ñêè­ìè ïîñëà­ìè; (2) âìå­ñòå ñ íèìè ê öàðþ äëÿ óòâåð­æäå­íèÿ èì äîãî­âî­ðà îòïðàâ­ëå­íû áûëè ïîñëà­ìè Ãèñãîí, Áîñòàð è Ìàãîí. Îíè ïðè­øëè ê õðà­ìó Þíî­íû Ëàöè­íèè, ãäå ñòî­ÿë íà ïðè­÷à­ëå ñïðÿ­òàí­íûé êîðàáëü, (3) íî, êîãäà îíè âûøëè â îòêðû­òîå ìîðå, èõ çàìå­òèë ðèì­ñêèé ôëîò, îõðà­íÿâ­øèé áåðå­ãà Êàëàá­ðèè. (4) Âàëå­ðèé Ôëàêê ïîñëàë âäî­ãîí­êó ëåã­êèå ñóäà ñ ïðè­êà­çîì çàõâà­òèòü ýòîò êîðàáëü; öàð­ñêèå ïîñëû ñíà­÷à­ëà ïûòà­ëèñü óáå­æàòü, íî, âèäÿ, ÷òî ïðå­ñëå­äî­âà­òå­ëè ïðå­âîñ­õî­äÿò èõ ñêî­ðî­ñòüþ, ñäà­ëèñü ðèì­ëÿ­íàì. (5) Èõ ïðè­âå­ëè ê ïðå­ôåê­òó ôëîòà, êîòî­ðûé ñïðî­ñèë, êòî îíè, îòêóäà è êóäà äåð­æàò ïóòü. Êñå­íî­ôàí, ñ÷àñò­ëè­âî ñî÷è­íèâ­øèé óæå îäíó ëæè­âóþ âûäóì­êó, çàÿâèë: îí ïîñëàí Ôèëèï­ïîì ê ðèì­ëÿ­íàì, ê Ìàð­êó Âàëå­ðèþ îí äîáðàë­ñÿ åäèí­ñò­âåí­íîé áåç­îïàñ­íîé äîðî­ãîé, ïðîé­òè ÷åðåç Êàì­ïà­íèþ îí íå ñìîã, òàê êàê îíà âñÿ â êîëü­öå íåïðè­ÿ­òåëü­ñêèõ îòðÿäîâ. (6) Ïóíèé­ñêàÿ îäåæ­äà è âñå îáëè­÷üå Ãàí­íè­áà­ëî­âûõ ïîñëîâ âíó­øà­ëè ïîäî­çðå­íèå; èõ ñòà­ëè ðàñ­ñïðà­øè­âàòü, ðå÷ü èõ âûäà­ëà. (7) Èõ, äî ñìåð­òè íàïó­ãàí­íûõ, ðàçú­åäè­íè­ëè, íàøëè ïèñü­ìà îò Ãàí­íè­áà­ëà ê Ôèëèï­ïó è äîãî­âîð ìåæ­äó öàðåì ìàêåäî­íÿí è âîæäåì êàð­ôà­ãå­íÿí. (8) Õîðî­øî ñ íèìè îçíà­êî­ìèâ­øèñü, ñî÷ëè íàè­ëó÷­øèì ïîñêî­ðåå îòâåç­òè ïëåí­íè­êîâ è èõ ñïóò­íè­êîâ â Ðèì, ê ñåíà­òó è êîí­ñó­ëàì, ãäå áû òå íè íàõî­äè­ëèñü. (9) Âûáðà­ëè ïÿòü ñàìûõ áûñò­ðûõ êîðàá­ëåé è êîìàí­äè­ðó èõ, Ëóöèþ Âàëå­ðèþ Àíòè­à­òó, âåëå­ëè ðàñ­ñà­äèòü ïîñëîâ ïî âñåì êîðàá­ëÿì, äåð­æàòü èõ ïîä ñòðà­æåé è ñëåäèòü, ÷òîáû îíè íå ðàç­ãî­âà­ðè­âà­ëè äðóã ñ äðó­ãîì è íå äåëè­ëèñü áû çàìûñ­ëà­ìè.

(10)  ýòî æå âðå­ìÿ âåð­íóë­ñÿ èç Ñàð­äè­íèè Àâë Êîð­íå­ëèé Ìàì­ìó­ëà è äîëî­æèë, â êàêîì ñîñòî­ÿ­íèè îñò­ðîâ: âñå òîëü­êî è äóìà­þò î âîéíå è îòïà­äå­íèè; (11) Êâèíò Ìóöèé, ïðè­áûâ­øèé åìó íà ñìå­íó, ñëåã îò òÿæå­ëî­ãî êëè­ìà­òà è ïëî­õîé âîäû — (12) áîëåçíü íå îïàñ­íàÿ, íî ïðî­äîë­æè­òåëü­íàÿ, è îí äîë­ãî íå ñìî­æåò êîìàí­äî­âàòü âîé­ñêîì; òàìîø­íå­ãî âîé­ñêà âïîëíå äîñòà­òî÷­íî äëÿ îõðà­íû ìèð­íîé ïðî­âèí­öèè, íî ìàëî äëÿ âîé­íû, êîòî­ðàÿ, ïî-âèäè­ìî­ìó, âîò-âîò íà÷­íåò­ñÿ. (13) Ñåíàò ïîñòà­íî­âèë, ÷òî Êâèí­òó Ôóëü­âèþ Ôëàê­êó íàä­ëå­æèò íàáðàòü ïÿòü òûñÿ÷ ïåõîòû è ÷åòû­ðå­ñòà âñàä­íè­êîâ, ïåðå­ïðà­âèòü ýòîò ëåãè­îí êàê ìîæ­íî ñêî­ðåå â Ñàð­äè­íèþ (14) è ïîñëàòü òóäà, ïî ñâî­å­ìó âûáî­ðó, ÷åëî­âå­êà, îáëå­÷åí­íî­ãî ïîë­íîòîé âëà­ñòè, êîòî­ðûé áóäåò âåäàòü Ñàð­äè­íè­åé äî âûçäî­ðîâ­ëå­íèÿ Ìóöèÿ. (15) Îòïðà­âè­ëè Òèòà Ìàí­ëèÿ Òîðê­âà­òà129, ñ.137 äâà­æäû êîí­ñó­ëà è öåí­çî­ðà; â êîí­ñóëü­ñòâî ñâîå îí è ïîêî­ðèë Ñàð­äè­íèþ. (16) Ïî÷òè â ýòî ñàìîå âðå­ìÿ èç Êàð­ôà­ãå­íà îòïðà­âè­ëè â Ñàð­äè­íèþ ôëîò ïîä íà÷àëü­ñò­âîì Ãàç­ä­ðó­áà­ëà, ïðî­çâàí­íî­ãî Ïëå­øè­âûì. (17) Ôëîò, ïîòðå­ïàí­íûé æåñòî­êîé áóðåé, ïðè­áè­ëî ê Áàëå­àð­ñêèì îñò­ðî­âàì; òàì ïîëî­ìà­íû áûëè íå òîëü­êî ñíà­ñòè, íî è ðàñ­øà­òà­ëî ñàìûå êîð­ïó­ñà ñóäîâ; êîðàá­ëè âûòà­ùè­ëè íà áåðåã è ñòà­ëè èõ ÷èíèòü; çàíÿ­òû áûëè ýòèì äîë­ãî.

34. In has fer­me le­ges in­ter Poe­num du­cem le­ga­tos­que Ma­ce­do­num ic­tum foe­dus; [2] mis­si­que cum iis ad re­gis ip­sius fir­man­dam fi­dem le­ga­ti, Gis­go et Bos­tar et Ma­go, eodem, ad Iuno­nis La­ci­niae, ubi na­vis oc­cul­ta in sta­tio­ne erat, per­ve­niunt. [3] In­de pro­fec­ti cum al­tum te­ne­rent, conspec­ti a clas­se Ro­ma­na sunt quae prae­si­dio erat Ca­lab­riae li­to­ri­bus; [4] Va­le­rius­que Flac­cus cer­cu­ros ad per­se­quen­dam ret­ra­hen­dam­que na­vem cum mi­sis­set, pri­mo fu­ge­re re­gii co­na­ti; dein­de, ubi ce­le­ri­ta­te vin­ci sen­se­runt, tra­dunt se Ro­ma­nis et ad prae­fec­tum clas­sis ad­duc­ti, [5] cum quae­re­ret qui et un­de et quo ten­de­rent cur­sum, Xe­no­pha­nes pri­mo sa­tis iam se­mel fe­lix men­da­cium strue­re, a Phi­lip­po se ad Ro­ma­nos mis­sum ad M. Va­le­rium, ad quem unum iter tu­tum fue­rit, per­ve­nis­se, Cam­pa­niam su­pe­ra­re ne­quis­se, saep­tam hos­tium prae­si­diis. [6] Dein­de, ut Pu­ni­cus cul­tus ha­bi­tus­que sus­pec­tos le­ga­tos fe­cit Han­ni­ba­lis in­ter­ro­ga­tos­que ser­mo pro­di­dit, [7] tum co­mi­ti­bus eorum se­duc­tis ac me­tu ter­ri­tis, lit­te­rae quo­que ab Han­ni­ba­le ad Phi­lip­pum in­ven­tae et pac­ta in­ter re­gem Ma­ce­do­num Poe­num­que du­cem. [8] Qui­bus sa­tis cog­ni­tis op­ti­mum vi­sum est cap­ti­vos co­mi­tes­que eorum Ro­mam ad se­na­tum aut ad con­su­les, ubi­cum­que es­sent, quam pri­mum de­por­ta­re. [9] Ad id ce­ler­ri­mae quin­que na­ves de­lec­tae ac L. Va­le­rius An­tias, qui praees­set, mis­sus, eique man­da­tum ut in om­nis na­vis le­ga­tos se­pa­ra­tim cus­to­dien­dos di­vi­de­ret da­ret­que ope­ram ne quod iis con­lo­qui­um in­ter se ne­ve quae com­mu­ni­ca­tio con­si­lii es­set.

[10] Per idem tem­pus Ro­mae cum A. Cor­ne­lius Mam­mu­la, ex Sar­di­nia pro­vin­cia de­ce­dens, ret­tu­lis­set qui sta­tus re­rum in in­su­la es­set: bel­lum ac de­fec­tio­nem om­nis spec­ta­re; [11] Q. Mu­cium, qui suc­ces­sis­set si­bi, gra­vi­ta­te cae­li aqua­rum­que ad­ve­nien­tem ex­cep­tum, non tam in pe­ri­cu­lo­sum quam lon­gum mor­bum inpli­ci­tum, [12] diu ad bel­li mu­nia sus­ti­nen­da inu­ti­lem fo­re, exer­ci­tum­que ibi ut sa­tis fir­mum pa­ca­tae pro­vin­ciae prae­si­dem es­se, ita pa­rum bel­lo quod mo­tum iri vi­de­re­tur, [13] dec­re­ve­runt pat­res ut Q. Ful­vius Flac­cus quin­que mi­lia pe­di­tum, quad­rin­gen­tos equi­tes scri­be­ret eam­que le­gio­nem pri­mo quo­que tem­po­re in Sar­di­niam trai­cien­dam cu­ra­ret, [14] mit­te­ret­que cum im­pe­rio quem ip­si vi­de­re­tur, qui rem ge­re­ret quoad Mu­cius con­va­luis­set. [15] Ad eam rem mis­sus est T. Man­lius Tor­qua­tus, qui bis con­sul et cen­sor fue­rat su­be­ge­rat­que in con­su­la­tu Sar­dos. [16] Sub idem fe­re tem­pus et a Car­tha­gi­ne in Sar­di­niam clas­sis mis­sa du­ce Hasdru­ba­le, cui Cal­vo cog­no­men erat, foe­da tem­pes­ta­te ve­xa­ta ad Ba­lia­res in­su­las dei­ci­tur, [17] ibi­que — adeo non ar­ma­men­ta mo­do sed etiam al­vei na­vium quas­sa­ti erant — sub­duc­tae na­ves dum re­fi­ciun­tur ali­quan­tum tem­po­ris tri­ve­runt.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 129Òèò Ìàí­ëèé Òîðê­âàò — êîí­ñóë 235 è 224 äî í. ý., öåí­çîð 231 ã. Â 216 ã. ïîñëå êàíí­ñêîé áèò­âû âûñòó­ïèë ïðî­òèâ âûêó­ïà ðèì­ñêèõ ïëåí­íûõ. Ñì.: âûøå: XXII, 60, 5—27.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002335 1364002336 1364002337