Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
24. (1) Ïàäêàÿ íà òàêèå ðå÷è òîëïà, ñ êàæäûì äíåì ñòåêàâøàÿñÿ â Ñèðàêóçû, ïîäàâàëà íàäåæäó íà ïåðåâîðîò íå òîëüêî Ýïèêèäó, íî è Àäðàíîäîðó, (2) êîòîðûé óñòàë îò æåíèíûõ óãîâîðîâ: ñåé÷àñ, ïîêà ñâîáîäà âíîâå, ïîêà íè÷òî åùå íå ïåðåáðîäèëî è íå óñòîÿëîñü, êàê ðàç âðåìÿ çàõâàòèòü âëàñòü: ñîëäàòû, îòúåâøèåñÿ íà öàðñêèå äåíüãè, ñëîíÿþòñÿ áåç äåëà; êîìàíäèðû, ñ.168 ïðèñëàííûå Ãàííèáàëîì è çíàêîìûå ñîëäàòàì, ïîìîãóò äîâåðøèòü íà÷àòîå. Ôåìèñò100, æåíàòûé íà äî÷åðè Ãåëîíà, äîâåð÷èâî ðàññêàçàë íåêîåìó Àðèñòîíó, òðàãè÷åñêîìó àêòåðó, îò êîòîðîãî ïðèâûê íè÷åãî íå ñêðûâàòü, îá îäíîì äåëå, â êîòîðîå âîâëåê åãî Àäðàíîäîð. (3) Àðèñòîí áûë áëàãîðîäíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ, åãî ñîñòîÿíèå áûëî ÷åñòíî íàæèòî; àêòåðñêîå ðåìåñëî íå ñ÷èòàåòñÿ ó ãðåêîâ çàçîðíûì101. Ðåøèâ, ÷òî äîëã ïåðåä îòå÷åñòâîì âàæíåå äîëãà äðóæáû, îí îòïðàâèëñÿ ñ äîíîñîì ê ïðåòîðàì. (4) Òå ñîáðàëè òî÷íûå ñâåäåíèÿ è ïîíÿëè, ÷òî èõ æäåò; ïîñîâåùàâøèñü ñî ñòàðåéøèíàìè è ñ èõ ñîãëàñèÿ, îíè ïîñòàâèëè â äâåðÿõ ñåíàòà ñîëäàò; Àäðàíîäîðà è Ôåìèñòà, âõîäèâøèõ â ñåíàò, óáèëè. (5) Íå çíàâøèõ, â ÷åì äåëî, âîçìóòèëà òàêàÿ æåñòîêîñòü. Êîãäà íàêîíåö âîäâîðèëîñü ìîë÷àíèå, â ñåíàò ïðèâåëè äîíîñ÷èêà, (6) êîòîðûé âñå èçëîæèë ïî ïîðÿäêó: çàãîâîð áûë ñîñòàâëåí åùå íà ñâàäüáå Ãàðìîíèè, äî÷åðè Ãåëîíà, âûõîäèâøåé çà Ôåìèñòà; (7) ñîëäàòàì èç âñïîìîãàòåëüíûõ èñïàíñêèõ è àôðèêàíñêèõ îòðÿäîâ ïîðó÷åíî áûëî ïåðåáèòü ïðåòîðîâ è äðóãèõ âàæíûõ ëèö; èõ èìóùåñòâî äîëæíî áûëî ñòàòü äîáû÷åé óáèéö; (8) îòðÿä íàåìíèêîâ, ïðèâûêøèõ ê ðàñïîðÿæåíèÿì Àäðàíîäîðà, ãîòîâ áûë çàíÿòü Îñòðîâ, è êàæäîìó îïðåäåëåíî, ÷òî îí îáÿçàí äåëàòü, — âåñü çàãîâîð è åãî âîîðóæåííûå ó÷àñòíèêè âîî÷èþ ïðåäñòàëè ïåðåä ñëóøàòåëÿìè â ðàññêàçå äîíîñ÷èêà. (9) Ñåíàòîðû ñî÷ëè ñîâåðøåííîå óáèéñòâî ñòîëü æå çàêîííûì, êàê è óáèéñòâî Ãèåðîíèìà; ïåðåä ñåíàòîì ïåñòðàÿ òîëïà, íå çíàâøàÿ, â ÷åì äåëî, îðàëà è ãðîçèëà. Íî òåëà çàãîâîðùèêîâ, ëåæàâøèå â ïðåääâåðèè êóðèè, óñòðàøèëè êðèêóíîâ ñâîèì âèäîì; ìîë÷à ïîøëè îíè íà ñõîäêó âñëåä çà ëþäüìè, ãîëîâû íå ïîòåðÿâøèìè. (10) Ñåíàò è ïðåòîðû ïîðó÷èëè Ñîïàòðó102 âûñòóïèòü ñ ðå÷üþ. |
24. His audiendis credendisque opportuna multitudo maior in dies Syracusas confluebat, nec Epicydi solum spem novandarum rerum, sed Adranodoro etiam praebebat. [2] Qui fessus tandem uxoris vocibus monentis nunc illud esse tempus occupandi res, dum turbata omnia nova atque incondita libertate essent, dum regiis stipendiis pastus obversaretur miles, dum ab Hannibale missi duces adsueti militibus iuvare possent incepta, cum Themisto, cui Gelonis filia nupta erat, rem consociatam paucos post dies Aristoni cuidam tragico actori, cui et alia arcana committere adsuerat, incaute aperit. [3] Huic et genus et fortuna honesta erant, nec ars, quia nihil tale apud Graecos pudori est, ea deformabat. Itaque fidem potiorem ratus quam patriae debebat, indicium ad praetores defert. [4] Qui ubi rem haud vanam esse certis indiciis conpererunt, consultis senioribus et auctoritate eorum praesidio ad fores posito ingressos curiam Themistum atque Adranodorum interfecerunt. [5] Et cum tumultus ab re in speciem atrociore causam aliis ignorantibus ortus esset, silentio tandem facto indicem in curiam introduxerunt. [6] Qui cum ordine omnia edocuisset: principium coniurationis factum ab Harmoniae Gelonis filiae nuptiis, quibus Themisto iuncta esset; [7] Afrorum Hispanorumque auxiliares instructos ad caedem praetorum principumque aliorum, bonaque eorum praedae futura interfectoribus pronuntiatum; [8] iam mercennariorum manum, adsuetam imperiis Adranodori, paratam fuisse ad Insulam rursus occupandam; singula deinde quae per quosque agerentur, totamque viris armisque instructam coniurationem ante oculos posuit. Et senatui quidem tam iure caesi quam Hieronymus videbantur: [9] ante curiam variae atque incertae rerum multitudinis clamor erat. Quam ferociter minitantem in vestibulo curiae corpora coniuratorum eo metu compresserunt ut silentes integram plebem in contionem sequerentur. [10] Sopatro mandatum ab senatu et a collegis ut verba faceret. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß