Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXIV, ãë. 38

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì II. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1991.
Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

38. (1) Âåð­íóâ­øèñü ïîñëå ýòî­ãî ðàç­ãî­âî­ðà â êðå­ïîñòü, îí, ñîçâàâ âîé­ñêî, ñêà­çàë: «ß äóìàþ, âîè­íû, âû ñëû­øà­ëè, êàêèì îáðà­çîì ñèöè­ëèé­öû â ýòè ñàìûå äíè ïðå­äà­òåëü­ñêè ïåðå­áè­ëè ðèì­ñêèå ãàð­íè­çî­íû. (2) Âû íå ïîïà­ëè â ýòó ëîâóø­êó, âî-ïåð­âûõ, ìèëî­ñòüþ áîãîâ, à âî-âòî­ðûõ, áëà­ãî­äà­ðÿ ñâî­åé ñîá­ñò­âåí­íîé äîá­ëå­ñòè — âû íè äíåì íè íî÷üþ íå îñòàâ­ëÿ­ëè ñâî­èõ ïîñòîâ, áîäð­ñò­âî­âà­ëè è íå ñíè­ìà­ëè îðó­æèÿ. Î, åñëè áû è â äàëü­íåé­øåì ìîã­ëè ìû íå ïðå­òåð­ïåòü è íå ñîâåð­øèòü íè÷å­ãî óæàñ­íî­ãî! (3) Íàñ ñòà­ðà­ëèñü îáìà­íóòü íåçà­ìåò­íî; áëà­ãî­äà­ðÿ íàøåé ïðåä­ó­ñìîò­ðè­òåëü­íî­ñòè ýòî íå óäà­ëîñü. Òåïåðü îò íàñ îòêðû­òî òðå­áó­þò âåð­íóòü êëþ­÷è îò âîðîò; êàê òîëü­êî ìû èõ îòäà­äèì, Ýííà ñåé­÷àñ æå áóäåò â ðóêàõ êàð­ôà­ãå­íÿí è ìû áóäåì ïåðå­ðå­çà­íû åùå áåñ­ñëàâ­íåå, ÷åì ãàð­íè­çîí â Ìóð­ãàí­òèè. (4) ß ñ òðóäîì âûãî­âî­ðèë ñåáå îäíó íî÷ü, ÷òîáû ïîñî­âå­ùàòü­ñÿ ñ âàìè, âúÿâü ïîêà­çàòü âàì íàäâè­íóâ­øó­þ­ñÿ îïàñ­íîñòü: íà ðàñ­ñâå­òå îíè ñîáå­ðóò­ñÿ, îáâè­íÿò ìåíÿ è âîç­áóäÿò ïðî­òèâ âàñ íàðîä. (5) Çàâ­òðà Ýííà áóäåò çàëè­òà èëè âàøåé êðî­âüþ, èëè êðî­âüþ åå ãðàæ­äàí. Çàõâà­÷åí­íûì âðàñ­ïëîõ íàäå­ÿòü­ñÿ íå÷å­ãî, çàõâà­òèâ­øèì íå÷å­ãî áîÿòü­ñÿ, ïîáåäà áóäåò çà òåì, êòî ïåð­âûì âûõâà­òèò ìå÷. (6) Âñå âû âîîðó­æè­òåñü è âíè­ìà­òåëü­íî îæè­äàé­òå ìîå­ãî çíà­êà. ß, ïîêà ó âàñ åùå íå âñå ãîòî­âî, ðàç­ãî­âî­ðà­ìè è ïåðå­áðàí­êà­ìè áóäó òÿíóòü âðå­ìÿ. (7) Êîãäà ÿ òîãîé ïîäàì çíàê, ñ ãðîì­êèì êðè­êîì ñáå­ãàé­òåñü êî ìíå, áðî­ñàé­òåñü íà ýòó òîë­ïó, âàëè­òå âñåõ è ñìîò­ðè­òå, ÷òîáû íå óöå­ëåë íèêòî èç òåõ, êòî îïà­ñåí ñâî­åé ñèëîé èëè ëóêàâ­ñò­âîì. (8) Ìàòü Öåðå­ðà è Ïðî­çåð­ïè­íà è âû, ïðî­÷èå áîãè, âûø­íèå è ïîä­çåì­íûå136, âû, êîòî­ðûå îáè­òà­å­òå â ýòîì ãîðî­äå, â ýòèõ ñâÿ­ùåí­íûõ îçå­ðàõ è ðîùàõ, áóäü­òå ê íàì ìèëî­ñòè­âû è áëà­ãî­ñêëîí­íû, åñëè ìû ïðè­íÿ­ëè ñâîå ðåøå­íèå, ÷òîáû íå ïîïàñòü â ëîâóø­êó, à íå çàòåì, ÷òîáû ñ.179 êîãî-òî â íåå çàìà­íèòü. (9) ß áû è åùå óãî­âà­ðè­âàë âàñ, âîè­íû, åñëè áû âàì ïðåä­ñòî­ÿ­ëî ñðà­æå­íèå ñ âîîðó­æåí­íû­ìè, íî âû áóäå­òå èçáè­âàòü, ïîêà âàì íå íàäî­åñò, áåç­îðóæ­íûõ è áåñ­ïå÷­íûõ. Ëàãåðü êîí­ñó­ëà ïîáëè­çî­ñòè: íå÷å­ãî áîÿòü­ñÿ íè Ãèìèëü­êî­íà, íè êàð­ôà­ãå­íÿí».

38. Postquam ab eo con­lo­quio in ar­cem se­se re­ce­pit, con­vo­ca­tis mi­li­ti­bus «Cre­do ego vos audis­se, mi­li­tes» in­quit, «quem ad mo­dum prae­si­dia Ro­ma­na ab Si­cu­lis cir­cum­ven­ta et oppres­sa sint per hos dies. [2] Eam vos frau­dem deum pri­mo be­nig­ni­ta­te, dein vestra ip­si vir­tu­te dies noc­tes­que perstan­do ac per­vi­gi­lan­do in ar­mis vi­tas­tis. Uti­nam re­li­cum tem­pus nec pa­tien­do in­fan­da nec fa­cien­do tra­du­ci pos­set! [3] Haec oc­cul­ta in frau­de cau­tio est qua usi ad­huc su­mus; cui quo­niam pa­rum suc­ce­dit, aper­te ac pro­pa­lam cla­ves por­ta­rum re­pos­cunt; quas si­mul tra­di­de­ri­mus, Car­tha­gi­nien­sium ex­templo Hen­na erit, foe­dius­que hic tru­ci­da­bi­mur quam Mur­gan­tiae prae­si­dium in­ter­fec­tum est. [4] Noc­tem unam aeg­re ad con­sul­tan­dum sumpsi, qua vos cer­tio­res pe­ri­cu­li instan­tis fa­ce­rem. Or­ta lu­ce con­tio­nem ha­bi­tu­ri sunt ad cri­mi­nan­dum me con­ci­tan­dum­que in vos po­pu­lum. [5] Ita­que cras­ti­no die aut vestro aut Hen­nen­sium san­gui­ne Hen­na inun­da­bi­tur. Nec praeoc­cu­pa­ti spem ul­lam nec oc­cu­pan­tes pe­ri­cu­li quic­quam ha­be­bi­tis; qui prior strin­xe­rit fer­rum, eius vic­to­ria erit. [6] In­ten­ti er­go om­nes ar­ma­ti­que sig­num ex­pec­ta­bi­tis. Ego in con­tio­ne ero et tem­pus, quoad om­nia instruc­ta sint, lo­quen­do al­ter­can­do­que tra­ham. [7] Cum to­ga sig­num de­de­ro, tum mi­hi un­di­que cla­mo­re sub­la­to tur­bam in­va­di­te ac ster­ni­te om­nia fer­ro; et ca­ve­te quic­quam su­per­sit cui­us aut vis aut fra­us ti­me­ri pos­sit. [8] Vos, Ce­res ma­ter ac Pro­ser­pi­na, pre­cor, ce­te­ri su­pe­ri in­fer­ni­que di, qui hanc ur­bem, hos sac­ra­tos la­cus lu­cos­que co­li­tis, ut ita no­bis vo­len­tes pro­pi­tii ad­si­tis, si vi­tan­dae, non in­fe­ren­dae frau­dis cau­sa hoc con­si­lii ca­pi­mus. [9] Plu­ri­bus vos, mi­li­tes, hor­ta­rer, si cum ar­ma­tis di­mi­ca­tio fu­tu­ra es­set; iner­mes, in­cau­tos ad sa­tie­ta­tem tru­ci­da­bi­tis; et con­su­lis castra in pro­pin­quo sunt, ne quid ab Hi­mil­co­ne et Car­tha­gi­nien­si­bus ti­me­ri pos­sit».

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 136Ïèíà­ðèé, êàê ýòî áûëî îáû÷­íî ó ðèì­ëÿí, îáðà­ùà­åò­ñÿ êî âñåì ìåñò­íûì áîãàì.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364002439 1364002440 1364002441