Ïåðåâîä Ì. Å. Ñåðãååíêî.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Â. Ì. Ñìèðèíûì è Ã. Ï. ×èñòÿêîâûì.
Ðåä. ïåðåâîäà è êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, F. G. Moore, 1940/1984. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
ñ.180 40. (1) Òåì æå ëåòîì íà÷àëàñü âîéíà ñ öàðåì Ôèëèïïîì, êîòîðîé óæå äàâíî îæèäàëè. (2) Ê ïðåòîðó140 Ìàðêó Âàëåðèþ, êîìàíäèðó ôëîòà â Áðóíäèçèè, âåäàâøåìó âñåì êàëàáðèéñêèì ïîáåðåæüåì141, ïðèøëè ïîñëû èç Îðèêà142 è ñîîáùèëè åìó, ÷òî Ôèëèïï ïûòàëñÿ ñíà÷àëà çàõâàòèòü Àïîëëîíèþ143, ïîäîøåë ê íåé ïî ðåêå, âåäÿ ïðîòèâ òå÷åíèÿ ñòî äâàäöàòü áèðåì144; (3) ïîòîì, òàê êàê äåëî îêàçàëîñü òðóäíåå, ÷åì îí íàäåÿëñÿ, îí íåçàìåòíî íî÷üþ ïðèäâèíóë âîéñêî ê Îðèêó; ãîðîä ýòîò, ëåæàâøèé íà ðàâíèíå, íå èìåâøèé íè ñòåí, íè âîéñêà, îí çàõâàòèë ñ õîäó. (4) Ðàññêàçûâàÿ îá ýòîì, ïîñëû óìîëÿëè ïîäàòü èì ïîìîùü è íè ñ ìîðÿ, íè ñ ñóøè íå ïîäïóñêàòü ÿâíîãî âðàãà ðèìëÿí ê ïðèìîðñêèì ãîðîäàì: îí ñòðåìèòñÿ îâëàäåòü èìè, ÷òîáû îòòóäà óãðîæàòü Èòàëèè. (5) Ìàðê Âàëåðèé, îñòàâèâ â ëàãåðå äâå òûñÿ÷è ñîëäàò ïîä êîìàíäîâàíèåì Ïóáëèÿ Âàëåðèÿ, ñàì ïîñàäèë ñîëäàò íå òîëüêî íà âîåííûå êîðàáëè (êîòîðûå íå ìîãëè âìåñòèòü âñåõ), íî è íà ãðóçîâûå ñóäà; ñ ýòèì ôëîòîì, âïîëíå ãîòîâûì è ñíàðÿæåííûì, óæå íà ñëåäóþùèé äåíü ïîäîøåë ê Îðèêó. (6) Ãîðîä ýòîò ñ íåçíà÷èòåëüíûì ãàðíèçîíîì, êîòîðûé öàðü145, óõîäÿ, îñòàâèë, Âàëåðèé âçÿë ïîñëå ëåãêîé ñõâàòêè. (7) Òóäà ïðèøëè èç Àïîëëîíèè ïîñëû ñ ñîîáùåíèåì, ÷òî ãîðîä îñàæäåí, òàê êàê ãîðîæàíå íå õîòÿò îòïàñòü îò Ðèìà; èì íå óñòîÿòü ïðîòèâ ìàêåäîíñêîé ñèëû áåç ïîìîùè ðèìëÿí. (8) Âàëåðèé ïîîáåùàë âûïîëíèòü èõ æåëàíèå — ïîñàäèâ äâå òûñÿ÷è îòáîðíûõ ñîëäàò íà âîåííûå êîðàáëè, îí îòïðàâèë èõ ïîä íà÷àëüñòâîì ïðåôåêòà ñîþçíèêîâ Êâèíòà Íåâèÿ Êðèñòû, ìóæà ñìåëîãî è â âîåííîì äåëå îïûòíîãî. (9) Âûñàäèâ ñîëäàò è îòïðàâèâ ñóäà íàçàä ê îñòàëüíîìó ôëîòó â Îðèê, îòêóäà îí ïðèáûë, Âàëåðèé ïîâåë ñîëäàò ïîäàëüøå îò ðåêè äîðîãîé, ãäå íå áûëî öàðñêîãî âîéñêà, è íî÷üþ âîøåë â ãîðîä ñîâñåì íåçàìåòíî äëÿ íåïðèÿòåëÿ. (10) Ñëåäóþùèé äåíü ïðîâåëè ñïîêîéíî; ïðåôåêò óñòðîèë ñìîòð ìîëîäåæè è âîéñêó Àïîëëîíèè. Îí âîîäóøåâèë èõ, à îò ðàçâåä÷èêîâ óçíàë, ñêîëü áåñïå÷íî è íåðàäèâî âåäåò ñåáÿ íåïðèÿòåëü. (11)  íî÷íîé òèøèíå, íå ïîäíèìàÿ òðåâîãè, îí âûñòóïèë èç ãîðîäà è âîøåë â íåïðèÿòåëüñêèé ëàãåðü, îòêðûòûé, íàñòîëüêî íå îõðàíÿâøèéñÿ, ÷òî ïîÿâëåíèå òûñÿ÷íîãî íåïðèÿòåëüñêîãî îòðÿäà çàìåòèëè òîëüêî êîãäà îí îêàçàëñÿ â ñàìîì ëàãåðå; åñëè áû íå íà÷àëè èçáèâàòü âðàãà, òî äîøëè áû äî öàðñêîé ïàëàòêè. (12) Èçáèåíèå âîèíîâ, íàõîäèâøèõñÿ ó ãîðîäñêèõ âîðîò, ðàçáóäèëî íåïðèÿòåëÿ: âñåõ îõâàòèë òàêîé ñòðàõ è óæàñ, ÷òî ñòàëè õâàòàòü ëþáîå ïîäâåðíóâøååñÿ ïîä ðóêó îðóæèå, íî äàæå íå ïûòàëèñü ïðîãíàòü âðàãà èç ëàãåðÿ. (13) Äàæå ñàì öàðü ñïðîñîíîê êèíóëñÿ áåæàòü ïîëóãîëûé; â òàêîì âèäå, êàêîé íå ïðèñòàë áû è ïðîñòîìó ñîëäàòó, íå òî ÷òî öàðþ, äîáåæàë îí äî ñóäîâ íà ðåêå, çà íèì íåñëàñü è ïðî÷àÿ òîëïà. (14) Íåìíîãî ìåíüøå òðåõ òûñÿ÷ ÷åëîâåê áûëî ñõâà÷åíî èëè óáèòî â ëàãåðå; ãîðàçäî áîëüøå âçÿòî â ïëåí, ÷åì óáèòî; ëàãåðü ðàçãðàáëåí. (15) Êàòàïóëüòû, áàëëèñòû146 è ïðî÷èå ìàøèíû, ñòîÿâøèå íàãîòîâå äëÿ îñàäû ñ.181 ãîðîäà, æèòåëè Àïîëëîíèè ïðèâåçëè ê ñåáå â ãîðîä äëÿ çàùèòû ñòåí íà ñëó÷àé âîéíû; âñå â ëàãåðå îñòàâëåíî áûëî â äîáû÷ó ðèìëÿíàì. (16) Êîãäà îá ýòîì ñîîáùèëè â Îðèê, Ìàðê Âàëåðèé òîò÷àñ æå ïîâåë ôëîò ê óñòüþ ðåêè, ÷òîáû öàðü íå ñìîã áåæàòü ìîðåì. (17) Ôèëèïï, âèäÿ, ÷òî îí íå ñìîæåò äàòü ñðàæåíèå íè íà ñóøå, íè íà ìîðå, âûòàùèë ñóäà íà ñóøó, ñæåã èõ è îòïðàâèëñÿ ïîñóõó â Ìàêåäîíèþ ñ âîéñêîì, â çíà÷èòåëüíîé ÷àñòè îáåçîðóæåííûì è îáîáðàííûì. Ðèìñêèé ôëîò ñ Ìàðêîì Âàëåðèåì çèìîâàë â Îðèêå. |
40. Eadem aestate et cum Philippo rege quod iam ante suspectum fuerat motum bellum est. [2] Legati ab Orico ad M. Valerium praetorem venerunt, praesidentem classi Brundisio Calabriaeque circa litoribus, nuntiantes Philippum primum Apolloniam temptasse lembis biremibus centum viginti flumine adverso subvectum; [3] deinde, ut ea res tardior spe fuerit, ad Oricum clam nocte exercitum admovisse; eamque urbem, sitam in plano neque moenibus neque viris atque armis validam, primo impetu oppressam esse. [4] Haec nuntiantes orabant ut opem ferret hostemque haud dubium Romanis mari ac terra a maritimis urbibus arceret, quae ob nullam aliam causam nisi quod imminerent Italiae, peterentur. [5] M. Valerius duorum milium praesidio relicto praepositoque eis P. Valerio legato cum classe instructa parataque et, quod longae naves militum capere non poterant in onerarias inpositis altero die Oricum pervenit; [6] urbemque eam levi tenente praesidio quod rex recedens inde reliquerat haud magno certamine recepit. [7] Legati eo ab Apollonia venerunt, nuntiantes in obsidione sese, quod deficere ab Romanis nollent, esse neque sustinere ultra vim Macedonum posse, ni praesidium mittatur Romanum. [8] Facturum se quae vellent pollicitus, duo milia delectorum militum navibus longis mittit ad ostium fluminis cum praefecto socium Q. Naevio Crista, viro inpigro et perito militiae. [9] Is expositis in terram militibus navibusque Oricum retro, unde venerat, ad ceteram classem remissis, milites procul a flumine per viam minime ab regiis obsessam duxit et nocte, ita ut nemo hostium sentiret, urbem est ingressus. [10] Diem insequentem quievere, dum praefectus iuventutem Apolloniatium armaque et urbis vires inspiceret. Ubi ea visa inspectaque satis animorum fecere, simulque ab exploratoribus conperit quanta socordia ac neglegentia apud hostes esset, [11] silentio noctis ab urbe sine ullo tumultu egressus castra hostium adeo neglecta atque aperta intravit ut satis constaret prius mille hominum vallum intrasse quam quisquam sentiret, ac, si caede abstinuissent, pervenire ad tabernaculum regium potuisse. [12] Caedes proximorum portae excitavit hostes. Inde tantus terror pavorque omnis occupavit ut non modo alius quisquam arma caperet aut castris pellere hostem conaretur, [13] sed etiam ipse rex, sicut somno excitus erat, prope seminudus fugiens militi quoque, nedum regi, vix decoro habitu, ad flumen navisque perfugerit. Eodem et alia turba effusa est. [14] Paulo minus tria milia militum in castris aut capta aut occisa; plus tamen hominum aliquanto captum quam caesum est. [15] Castris direptis Apolloniatae catapultas, ballistas tormentaque alia quae oppugnandae urbi conparata erant ad tuenda moenia, si quando similis fortuna venisset, Apolloniam devexere; cetera omnis praeda castrorum Romanis concessa est. [16] Haec cum Oricum essent nuntiata, M. Valerius classem extemplo ad ostium fluminis duxit, ne navibus capessere fugam rex posset. [17] Itaque Philippus, neque terrestri neque navali certamini satis fore parem se fidens, subductis navibus atque incensis terra Macedoniam petiit magna ex parte inermi exercitu spoliatoque. Romana classis cum M. Valerio Orici hibernavit. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß